Percorso di navigazione

Print versionDecrease textIncrease textSubscribe to our RSS Feed
DG Interpretation Conference Video Portal
DG Interpretation Conference Streaming Portal
EU careersTREATY of Lisboneurope directGreek Presidency 2013
DG Interpretation

A to Z

A

  • Aiuto alle università
    La DG Interpretazione non offre direttamente corsi di formazione, ma collabora strettamente con varie università per garantire una formazione orientata alla professione e della massima qualità. La DG Interpretazione collabora con istituti d'istruzion...

B

  • Bibliografia
    Opere sulla professione di interprete Opere sulla formazione degli interpreti Seleskovitch, Danica e marianne Lederer Pédagogie raisonnée de l'interprétation : deuxième édition corrigée et augmentée Didier Érudition/Klincksieck, Ufficio delle pubblic...

C

  • Cenni storici
    Fin dall'inizio la direzione generale Interpretazione, l’e x servizio comune Interpretazione e conferenze (SCIC), è stato parte integrante dell'evoluzione dell'Unione europea (anteriormente Comunità europea) e ha gestito con successo ciascun allargam...
  • Chat multilinguistiche
      La Commissione organizza abbastanza frequentemente delle chat multilinguistiche per consentire ai politici di interagire via Internet con i cittadini europei. Le persone collegate possono seguire la discussione in una delle lingue disponibili. Non ...
  • Collaborazione internazionale
    La DG Interpretazione ha avviato e lanciato due progetti di master con il sostegno della DG Istruzione e cultura e delle reti tematiche tra università europee (TNP). Tali progetti vedono la partecipazione di università di differenti paesi e hanno l'o...
  • Come organizzare in modo ottimale una riunione multilinguistica
    La Direzione Generale Interpretazione fornisce interpreti per circa 10.000 - 11.000 riunioni all'anno. Il compito degli interpreti è quello di rendere possibile la comunicazione tra delegati che non padroneggiano una lingua comune. L'esperienza ha di...
  • Commissaria
    La DG Interpretazione dipende dalla commissaria responsabile per Istruzione, cultura, multilinguismo e gioventù Androulla Vassiliou....
  • Consigli per gli oratori
    La Direzione generale Interpretazione della Commissione europea vanta ormai un'esperienza pluriennale. I suoi interpreti hanno preparato una serie di consigli pratici per gli oratori che intervengono in una riunione in cui è prevista l'interpretazion...
  • Cos'è l'interpretazione asimmetrica?
    Tutti i delegati parlano la propria madrelingua, ma dispongono dell'interpretazione solo in alcune lingue. In molti casi i delegati capiscono una (o più) delle lingue più diffuse, ma non si sentono a proprio agio a parlarle. Un modo per sfruttare al ...
  • Cos'è l'interpretazione consecutiva?
    L'interpretazione inizia dopo che l'oratore ha finito di parlare. L'interprete siede insieme ai delegati, ascolta il discorso e, alla fine, lo riproduce in un'altra lingua, in genere con l'ausilio di appunti. Al giorno d’oggi l'interpretazione consec...
  • Cos'è l'interpretazione del linguaggio dei segni?
    L'interpretazione simultanea nel linguaggio dei segni. Gli interpreti del linguaggio dei segni lavorano in riunioni cui partecipano non udenti e interpretano dalla lingua parlata a quella dei segni e viceversa. L'interprete siede o sta in piedi, chia...
  • Cos'è l'interpretazione simultanea?
    L'interpretazione avviene in contemporanea con il discorso dell’oratore. L'interprete lavora in una cabina isolata acusticamente con almeno un collega. Nella sala riunioni l'oratore parla al microfono, l'interprete riceve il suono attraverso le cuffi...
  • Cosa facciamo
    Cosa fa la DG Interpretazione? Perché sono importanti tutte queste lingue? Per chi lavora la DG Interpretazione? Quanto costa? Com’è organizzato il lavoro di interpretazione? La DG Interpretazione in cifre Cosa fa la DG Interpretazione? La direzione ...
  • Cosa significa cheval (cavallo)?
    Un interprete lavora alternativamente in due cabine nel corso della stessa riunione. Un interprete “cavallo” dalla parola francese cheval, siede "a cavallo" di due cabine nel corso di una stessa riunione. Di solito sono presenti almeno due interpreti...
  • Cosa significa chuchotage ?
    L’interpretazione simultanea sussurrata. L'interprete è in piedi o seduto accanto ai delegati ed effettua l'interpretazione parlando direttamente all'orecchio di questi ultimi. L’interpretazione in chuchotage può essere utilizzata solo per un numero ...
  • Cosa significa essere interpreti di conferenza ?
    Un interprete di conferenza si occupa esclusivamente di comunicazione orale: trasmette un messaggio da una lingua ad un'altra in modo fluido e naturale, adottando il modo di parlare, il tono e le convinzioni dell'oratore e parlando in prima persona. ...
  • Cosa significa essere interpreti di conferenza ?
    Un interprete di conferenza si occupa esclusivamente di comunicazione orale: trasmette un messaggio da una lingua ad un'altra in modo fluido e naturale, adottando il modo di parlare, il tono e le convinzioni dell'oratore e parlando in prima persona. ...
  • Cosa significa pivot ?
    L’uso di un'unica lingua come relais. Se solo uno o due interpreti conoscono una lingua poco diffusa in modo passivo, si dice che essi sono i pivot per le altre cabine che si servono di loro in relais Il termine francese viene universalmente utilizza...
  • Cosa significa relais ?
    L’interpretazione tra due lingue passando per una terza. Quando un delegato parla in una lingua la cui interpretazione non è fornita da un interprete della cabina di una lingua attiva tale cabina può "collegarsi" (collegamento audio) con un'altra cab...
  • Cosa significa retour ?
    L’interpretazione dalla propria madrelingua in una lingua straniera. Solitamente gli interpreti lavorano nella propria madrelingua. Ma alcuni interpreti conoscono una seconda lingua a un livello tale da poter interpretare in essa a partire dalla prop...

D

  • Documenti e terminologia
    Trattati e legislazione Attività dell’Unione europea Commissione europea Banche dati delle istituzioni europee (Terminologia) Siti delle istituzioni europee (Terminologia) Siti degli Stati membri (Terminologia) Siti di organizzazioni internazionali (...

G

  • Gestire con successo una riunione con servizio di interpretazion
    In ogni gruppo di interpreti è presente un coordinatore che si mette in contatto con gli organizzatori prima dell'inizio della riunione per confermare le lingue in cui è disponibile l'interpretazione e fornire altre informazioni utili sulle condizion...

I

  • Il luogo di lavoro dell’interprete simultaneo
    Molte sale conferenze dispongono di cabine incorporate e attrezzature per l'interpretazione simultanea. Se non sono disponibili cabine fisse, gli interpreti simultanei lavorano in cabine mobili. Il principale centro conferenze della Commissione Europ...
  • Indagine sulla soddisfazione del cliente
    La Direzione Generale Interpretazione della Commissione Europea ha condotto un'indagine sulla soddisfazione dei partecipanti alle riunioni tenutesi presso il Consiglio, la Commissione, il Comitato Economico e Sociale Europeo ed il Comitato delle Regi...

L

  • La combinazione linguistica degli interpreti di conferenza
    Nella maggior parte dei casi, gli interpreti di conferenza lavorano dalle loro lingue passive verso la loro madrelingua. La madrelingua è la loro lingua attiva e talvolta viene detta lingua A. Alcuni interpreti hanno una conoscenza eccellente di una ...

N

  • Nel pianificare una riunione pensate all'interpretazione
    Avete deciso di organizzare una riunione con servizio di interpretazione. Una lunga esperienza e le più recenti ricerche sulla comunicazione hanno dimostrato l'importanza dei punti elencati di seguito nelle preparazione di una riunione. Si prega di v...
  • News
    ...

O

  • Opportunità di carriera alla DG Interpretazione
    Personale di ruolo La DG Interpretazione dispone di personale di ruolo a livello amministrativo e linguistico (interpreti). Per entrare a far parte del personale di ruolo si seguono le stesse procedure previste per qualsiasi altro posto di funzionari...
  • Organizzazione di conferenze
    L’organizzazione di conferenze svolge un ruolo strategico nella politica promossa dalla Commissione europea nel campo della comunicazione. L’unità “Organizzazione delle conferenze” della DG Interpretazione si occupa di organizzare in modo professiona...
  • Organizzazione di conferenze
    L’organizzazione di conferenze svolge un ruolo strategico nella politica promossa dalla Commissione europea nel campo della comunicazione. L’unità “Organizzazione delle conferenze” della DG Interpretazione si occupa di organizzare in modo professiona...

R

  • Regime linguistico
    Gli interpreti parlano di lingue attive e passive. Una lingua attiva è una lingua parlata dagli interpreti e ascoltata dai delegati. Una lingua passiva è una lingua parlata dai delegati e capita dagli interpreti. Una riunione con un regime linguistic...

S

U

  • Un aiuto per mettere a punto le strutture congressuali
    La DG Interpretazione possiede una vasta esperienza nell'allestimento e nella modernizzazione delle strutture per riunioni e conferenze con installazioni per l'interpretazione simultanea. La DG Interpretazione è lieta di poter mettere il proprio know...

V

  • Videoconferenze con messaggeria istantanea
    Fino ad oggi gli standard per le videoconferenze (ovvero ITU-T H.320 utilizzato con linee ISDN, o H.323 su reti IP) non hanno soddisfatto i requisiti tecnici per l'interpretazione simultanea, quali specificati dalla norma ISO-2603 e dal codice per le...

W

  • Webcasting e chat multilinguistiche
    Le conferenze virtuali si avvalgono spesso di diversi strumenti mediatici. La DG Interpretazione fornisce di solito una combinazione di : "webcasting” che permette a chi non è fisicamente presente di seguire la conferenza in una delle lingue per le q...