Technology can help to overcome the language barrier
Making computer-assisted translation easier and more accessible
The JRC Institute for the Protection and Security of the Citizen (IPSC) is supporting the European Commission's efforts to foster multilingualism as a key part of European unity in diversity. With the release of the "Multilingual Translation Memory of the Acquis Communautaire", the Commission's collection of about 1 million sentences and their high quality translations in 22 official EU languages — the biggest ever collection in so many languages - now becomes freely available.
This kind of data is highly sought after by developers of machine translation systems in which automatic translation software "learns" from manually translated texts how words and phrases are correctly and contextually translated. The data can also help the development of other linguistic software tools such as grammar and spell checkers, online dictionaries and multilingual text classification systems.
The JRC has extensive experience with the development of multilingual text processing tools and is at the forefront of multilingualism, offering publicly accessible news search sites covering up to 35 languages via its European Media Monitoring tool.