Navigation path

v

victimisation

AT/DE/LU: Viktimisierung
BG: виктимизация
CS: pronásledování
EE: ohvristamine
ES: victimización
FI: uhriutuminen
FR/BE/LU: rétorsion
GR: θυματοποίηση
HU: viktimizáció
IE: íospairt
IT: vittimizzazione
LT: persekiojimas
LV: viktimzācija
MT: Vittimizzazzjoni
NL/BE: represailles (in judicial practice: victimisatie)
NO: represalier (b) / represaliar (n)
PL: wiktymizacja
PT: vitimização
RO: victimizare
SE: repressalier
SI: viktimizacija
SK: viktimizácia

Adverse treatment or adverse consequence as a reaction to a complaint or to proceedings aimed at enforcing compliance with the principle of equal treatment.


Related Term: principle of equal treatment

Source:Art. 9 of Council Directive 2000/43/EC (Racial Equality Directive)

visa

AT/DE/LU: Visum
BG: виза
CS: vízum
EE: viisa
ES: visado
FI: viisumi
FR/BE/LU: visa
GR: θεώρηση εισόδου; βίζα
HU: vízum
IE: víosa
IT: visto
LT: viza
LV: vīza
MT: Viża
NL/BE: visum
NO: visum
PL: wiza
PT: visto
RO: viză
SE: visering
SI: vizum
SK: vízum

The authorisation or decision of a Member State required for transit or entry for an intended stay in that Member State or in several Member States.


Narrower Term: airport transit visa, long-stay visa, short-stay visa, transit visa

Related Term: Visa Code, Visa Information System, visa facilitation agreements

Note:
For some third countries (specifically, and as of December 2011, Albania, Bosnia and Herzegovina, FYR of Macedonia, Georgia, Moldova, Montenegro, Serbia, Russian Federation and Ukraine) there are visa facilitation agreements which facilitate, on the basis of reciprocity, the issuance of visas for an intended stay of no more than 90 days per period of 180 days to the citizens of the European Union and the third country party to the agreement. These are often concluded at the same time as readmission agreements.

Source:Art. 2(m) of Regulation (EU) No 604/2013 (Dublin III Regulation)

Visa Code

AT/DE/LU: Visakodex
BG: Визов кодекс
CS: vízový kodex
EE: viisaeeskiri
ES: Código de visados
FI: viisumisäännöstö
FR/BE/LU: code des visas
GR:  κώδικας θεωρήσεων
HU: vízumkódex
IE: an cód le haghaidh Víosaí
IT: codice dei visti
LT: vizų kodeksas
LV: Vīzu kodekss
MT: Kodiċi dwar il-viżi
NL/BE: Visumcode
NO: visumregelverk
PL: kodeks wizowy
PT: Código de Vistos
RO: Codul de vize
SE: viseringskodex
SI: vizumski zakonik
SK: vízový kódex

Regulation outlining the procedures and conditions for issuing visas for transit through or intended stays in the territory of the Schengen Member States not exceeding three months in any six-month period.


Synonym(s): Schengen Visa Code

Broader Term: visa

Related Term: visa facilitation agreement, Visa Information System

Note:
The Visa Code Regulation entered into force on 5 April 2010.

Source:Art. 1(1) of Regulation (EU) No 610/2013 (Visa Code Regulation)

visa facilitation agreement

AT/DE/LU: Visaerleichterungs-abkommen
BG: Споразумение за облекчаване на визовия режим
CS: dohoda o usnadnění vydávání krátkodobých víz / facilitační dohoda
EE: viisalihtsustusleping
ES: acuerdo de facilitación de visados
FI: viisumihelpotussopimus
FR/BE/LU: accord visant à faciliter la délivrance de visas
HU: vízumkönnyítési megállapodás
IE: comhaontú um éisiúint víosaí a éascú
IT: accordo di facilitazione del visto
LT: susitarimas dėl vizų režimo supaprastinimo
LV: nolīgums par vīzu atvieglotu izsniegšanu
MT: Ftehim għall-iffaċilitar fil-ħruġ tal-viżi / għat-tħaffif fl-għoti tal-viżi
NL/BE: visumfacilitatieovereenkomst
NO: visumfasiliteringsavtale
PL: umowa o ułatwieniach wizowych
RO: acord pentru facilitarea acordării vizelor
SE: viseringsförenklingsavtal
SI: Sporazum o lažjem pridobivanju vizumov
SK: dohoda o zjednodušení postupu pri vydávaní víz

Agreement between the EU and a non-EU country that facilitates the issuance by an EU Member State of authorisations to the citizens of that non-EU country for transiting through or an intended stay in the territory of the EU Member States of a duration of no more than three months in any six-month period from the date of first entry into the territory of the EU Member States.


Note:
For a list of visa facilitation agreements concluded so far, see the website of DG HOME

Source:DG HOME e-Library Glossary

Visa Information System

AT/DE/LU: Visa-Informationssystem (VIS)
BG: Визова информационна система
CS: Vízový informační systém (VIS)
EE: viisainfosüsteem
ES: Sistema de Información de Visados (VIS)
FI: viisumitietojärjestelmä (VIS)
FR/BE/LU: Système d’information sur les visas (VIS)
HU: Vízum Információs Rendszer
IE: an Córas Faisnéise Víosaí; VIS
IT: Sistema di Informazione Visti (VIS)
LT: Vizų informacinė sistema
LV: Vīzu informācijas sistēma
MT: Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża (SIV)
NL/BE: Visuminformatiesysteem (VIS)
NO:  visuminformasjonssystemet
PL: System Informacji Wizowej
PT: Sistema de Informação de Vistos
RO: Sistemul Informatic de Vize (VIS)
SE:  informationssystemet för viseringar (VIS)
SI: Vizumski informacijski sistem
SK: Vízový informačný systém / VIS

A system for the exchange of visa data between Member States, which enables authorised national authorities to enter and update visa data and to consult this data electronically.


Synonym(s): VIS

Related Term: Schengen Information System, visa, Visa Code, visa facilitation agreement

Note:
The Visa Information System (VIS) started operating in North Africa on 11 October 2011 (see: European Commission Press release IP/11/1169).

Source:Art. 1 of Council Decision 2004/512/EC

voluntary departure

AT/DE/LU: freiwillige Ausreise
BG: доброволно напускане на страната
CS: dobrovolné opuštění území
EE: vabatahtlik (riigist) lahkumine määratud tähtaja jooksul
ES: salida voluntaria
FI: vapaaehtoinen maasta poistuminen
FR/BE/LU: départ volontaire
GR: εθελούσια αναχώρηση
HU: önkéntes távozás
IE: imeacht deonach
IT: partenza volontaria
LT: savanoriškas išvykimas
LV: brīvprātīga izceļošana
MT: Tluq volontarju
NL/BE: vrijwillig vertrek
NO:  frivillig utreise (b) / friviljug utreise (n)
PL: dobrowolny wyjazd
PT: abandono voluntário
RO: plecare voluntară
SE: frivillig avresa
SI: prostovoljni odhod
SK: dobrovoľný odchod

Compliance with the obligation to return within the time-limit fixed for that purpose in the return decision.


Synonym(s): independent return

Broader Term: compulsory return

Related Term: compulsory return, Voluntary return

Note:
The term 'independent return' is only used in UK.

Source:Art. 3(8) of Directive 2008/115/EC (Return Directive)

voluntary return

BG: доброволно връщане
CS: dobrovolný návrat
EE: vabatahtlik (riigist) lahkumine
FI: vapaaehtoinen paluu
FR/BE/LU: retour volontaire
IE: filleadh deonach
LT: savanoriškas grįžimas
LV: brīvprātīga atgriešanās
MT: Ritorn volontarju
NL/BE: vrijwillige terugkeer
NO: frivillig retur (b) / friviljug retur (n)
PL: dobrowolny powrót
SE: frivilligt återvändande
SI: prostovoljna vrnitev
SK: dobrovoľný návrat

The assisted or independent return to the country of origin, transit or third country, based on the free will of the returnee


Synonym(s): voluntary repatriation

Narrower Term: assisted voluntary return

Broader Term: return

Related Term: compulsory return, voluntary departure

Note:
1. The term is different from 'voluntary departure' and, as with voluntary departure, ultimately there will be an obligation to return.
2. The types of persons returning without the assistance of the State include those who:

  1. would be under no (legal) obligation to do so. As stated in the definition, it is entirely their decision as to whether they return or not;
  2. are irregularly resident and have not (yet) been apprehended/detected (e.g. overstayer), but who decide to return anyway;
  3. have applied to stay (e.g. asylum seeker, person applying for protection) and whose application has not yet been finalised, but decide to return anyway.

3. UNHCR prefers the term 'voluntary repatriation'.

Source: IOM Glossary 2nd ed., 2011

vulnerable person

AT/DE/LU: schutzbedürftige Person
BG: уязвимо лице
CS: zranitelná osoba
EE: haavatav isik
ES: persona vulnerable
FI: haavoittuvassa asemassa oleva henkilö
FR/BE/LU: personne vulnérable
GR: ευάλωτο άτομο
HU: sérülékeny (csoporthoz tartozó) személy
IE: duine soghonta
IT: persona vulnerabile
LT: pažeidžiamas asmuo
LV: mazāk aizsargāta persona
MT: Persuna vulnerabbli
NL/BE: kwetsbaar persoon
NO: sårbar person
PL: osoba szczególnej troski
PT: pessoa vulnerável
RO: persoană vulnerabilă
SE: utsatt person
SI: ranljiva oseba
SK: zraniteľná osoba

Minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of trafficking in human beings, persons with serious illnesses, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation.


Related Term: torture, unaccompanied minor, victim of trafficking in human beings

Note:
Directive 2011/36/EU (Trafficking Directive) defines a 'position of vulnerability' as a 'situation in which the person concerned has no real or acceptable alternative but to submit to the abuse involved'.

Source:Art. 21 of Directive 2013/33/EU (Recast Reception Conditions Directive)

Additional tools




Latest Publications