Navigation path

d

Dependant

AT/DE/LU: zuzugsberechtigter Familienangehöriger
DK: forsørgelsesberettiget
EE: ülalpeetav
ES: dependiente
FI: huollettava
FR/BE/LU: personne à charge
GR: συντηρούμενο/εξαρτώμενο μέλος
HU: eltartott
IE: cleithiúnaí
IT: persona a carico
LT: išlaikytinis
LV: apgādājamais
MT: Persuna Dipendenti
NL/BE: afhankelijk gezinslid (very narrow : ‘persoon ten laste’)
NO: forsørget person
PL: osoba zależna
PT: dependente / pessoa a cargo
RO: dependent
SI: vzdrževanec
SK: závislá osoba

Any person who is granted entry and residence by a Member State to stay with their family member (i.e. the person referred to as ‘sponsor’ in Directive 2003/86/EC) and who has explicitly filed an application for reasons of family reunification.


Related Terms: Family Member, Sponsor

Source:EMN Family Reunification study

Deportation

AT/DE/LU: Abschiebung
DK: udvisning
EE: väljasaatmine
ES: expulsión
FI: karkottaminen
FR/BE/LU: éloignement
GR: απέλαση
HU: kitoloncolás
IE: ionnarbadh
IT: espulsione/ deportazione
LT: deportacija
LV: piespiedu izraidīšana
MT: Deportazzjoni
NL/BE: uitzetting
NO: utsendelse / uttransportering
PL: deportacja
PT: deportação
RO: returnare
SE: utvisning
SI: odstranitev/ deportacija
SK: vyhostenie

The act of a State in the exercise of its sovereignty in removing an alien from its territory to a certain place after refusal of admission or termination of permission to remain.


Related Term: Expulsion

Notes:
1. Use Removal (preferred term)
2. For the EMN, and because of the variations in its meaning between Member States, Removal is the preferred term to use. For example, in IE, DE, UK, Deportation is defined in legislation, whilst in ES, NL, PT it is not used as a legal term and is applicable only as general concept by the public, sometimes with a negative connotation.

Source:UNHCR International Thesaurus of Refugee Terminology

Deportation Order

AT/DE/LU: No usual translation (AT); Abschiebungsanordnung (DE, LU)
BE(NL): bevel om het grondgebied te verlaten (syn.: uitwijzingsbevel)
EE: väljasaatmisotsus
ES: resolución de expulsión
FI: karkottamismääräys
FR/BE/LU: ordre de quitter le territoire (BE, FR); ordre d'expulsion (LU)
GR: εντολή απέλασης
HU: kitoloncolást elrendelő határozat
IE: ordú ionnarbtha
IT: decreto di espulsione / deportazione
LT: sprendimas deportuoti
LV: lēmums par piespiedu izraidīšanu
MT: Ordni ta' Deportazzjoni
NL: uitzettingsbevel (syn.: uitwijzingsbevel)
NO: vedtak om utsendelse / vedtak om uttransportering
PL: decyzja o deportacji
PT: ordem de deportação
RO: decizie de returnare
SE: utvisningsbeslut
SI: nalog za odstranitev
SK: rozhodnutie o vyhostení

An administrative or judicial decision or act ordering a Removal.


Broader Term: Removal

Related Term: Expulsion Order


Notes:
1. Use Removal Order (preferred term)
2. For the EMN, and because of the variations in its meaning between Member States, Removal Order is the preferred term to use. For example, in IE, DE, UK Deportation Order is defined in legislation, whilst in ES, NL, PT it is not used as a legal term and is applicable only as general concept by the public, sometimes with a negative connotation.

Source:Derived by EMN from Deportation and Removal Order

Detainee

AT/DE/LU: Häftling; in the context of return: Schubhäftling (AT); Person in Abschiebungshaft (DE, LU)
BE (NL): vastgehouden persoon
BG: Задържан
EE: kinnipeetav
ES: detenido
FI: säilöön otettu
FR/BE/LU: personne maintenue en centre fermé (BE); personne retenue (FR); retenu (LU)
GR: κρατούμενος
HU: fogvatartott / őrizetes (in the context of return)
IE: coinneálaí
IT: trattenuto
LT: sulaikytasis
LV: aizturētā persona
MT: Trattenut(a) / Persuna Miżmuma
NL/BE: in bewaring gestelde (syn. BE: vastgehouden persoon)
NO: internert person
PL: osoba zatrzymana
PT: detido
RO: străin luat în custodie publică
SE: förvarstagen person
SI: pripornik
SK: zadržaná osoba

A person in Detention

Source:Derived by EMN from definition of Detention

Detention

AT/DE/LU: Haft; in the context of return: Schubhaft (AT); Abschiebungshaft (DE, LU)
BE(NL): vasthouding (Syn. detentie, bewaring, opsluiting)
BG: Задържане
DK: tilbageholdelse
EE: kinnipidamine
ES: internamiento
FI: säilöönotto
FR/BE/LU: maintien en centre fermé (BE); rétention (FR, LU)
GR: Κράτηση (Διοικητική)
HU: őrizet
IE: coinneáil
IT: trattenimento
LT: sulaikymas
LV: aizturēšana/turēšana apsardzībā
MT: Detenzjoni
NL: vrijheidsontneming (BT), vreemdelingenbewaring (NT)
NO: internering
PL: zatrzymanie
PT: detenção
RO: custodie publică
SE: förvar
SI: pridržanje
SK: zaistenie

Restriction on freedom of movement through confinement that is ordered by an administrative or judicial authority(ies) in order that another procedure may be implemented.


In an EU asylum context, this means confinement of an asylum seeker by a Member State within a particular place, where the applicant is deprived of his or her freedom of movement. This may occur during any stage of or throughout the asylum process, from the time an initial application is made up to the point of removal of an unsuccessful asylum seeker.


In an EU Return context, Member States may only detain or keep in a detention facility facility a third-country national who is the subject of return procedures in order to prepare the return and/or carry out the removal process, in particular when: (a) there is a risk of absconding; or (b) the third-country national concerned avoids or hampers the preparation of return or the removal process. Any detention shall be for as short a period as possible and only maintained as long as removal arrangements are in progress and executed with due diligence.


Related Term: Detention Facility

Source:Adapted by EMN based on definition given in UNESCO's People on the Move Handbook

Council Directive 2003/9/EC (Article 2(k) for EU Asylum context)

Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council (Article 15(1) for EU Return context)

Detention Facility

AT/DE/LU: Hafteinrichtung (EU acquis, LU); Haftanstalt (AT); Haftzentrum (DE)
BE(NL): gesloten centrum
EE: kinnipidamisasutus
ES: centro de internamiento
FI: säilöönottolaitos
FR/BE/LU: centre fermé (BE); centre de rétention (FR, LU)
GR: χώρος κράτησης (κρατητήρια)
HU: őrzött szállás / fogda
IE: ionad coinneála
IT: struttura di trattenimento
LT: sulaikymo patalpos
LV: aizturēšanas telpa
MT: Ċentru / Faċilità ta' Detenzjoni
NL: inrichting voor bewaring (BT), vrijheidbeperkende locatie (NT in an Asylum context), detentielocatie (NT in a Return context)
NO: interneringsleir
PL: ośrodek w celu wydalenia
PT: centro de instalação temporária
RO: centru de cazare a străinilor luaţi în custodie publică
SE: förvarsanläggning
SI: kapacitete z omejitvijo gibanja
SK: zariadenie určené pre zaistenie cudzincov

A specialised facility - different from prison accommodation - used for the detention of a third-country national in accordance with national law.


In context of EU Return Directive (2008/115/EC), a facility to keep in detention a third-country national who is the subject of return procedures in order to prepare the return and/or carry out the removal process, in particular when: (a) there is a risk of absconding; or (b) the third-country national concerned avoids or hampers the preparation of return or the removal process.


Synonym: Detention Centre


Related Term: Detention

Source:General definition derived by EMN from Chapter IV of Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council

Determining Asylum Authority

AT/DE/LU: Asylbehörde
DK: besluttende myndighed
EE: tuvastav asutus
ES: autoridad decisoria de asilo
FI: määrittävä turvapaikkaviranomainen
FR/BE/LU: autorité responsable de la détermination des demandes d'asile (BE, FR); autorité responsable de la détermination des demandes de protection internationale (LU)
GR: αποφαινόμενη αρχή για το καθεστώς του πρόσφυγα
HU: menedékjog iránti kérelem elbírálásáért felelős hatóság
IE: údarás a chinneann iarratais ar thearmann
IT: Autorità responsabile per il riconoscimento dello status di rifugiato
LT: už prieglobsčio prašymo nagrinėjimą atsakinga institucija
LV: atbildīgā iestāde par patvēruma pieteikuma izskatīšanu
MT: Awtorità għat-Teħid ta' Deċiżjonijiet dwar l-Ażil
NL/BE: asielbeslissingsautoriteit (BE: syn.: asielinstantie)
NO: asylmyndighet / besluttende myndighet i asylsaker
PL: organ rozpatrujący wniosek o nadanie statusu uchodźcy
PT: autoridade responsável pela decisão (asilo)
RO: autoritatea responsabilă cu examinarea cererii de azil
SE: beslutande myndighet för att pröva asylansökningar
SI: organ pristojen za azilni postopek
SK: rozhodujúci orgán zodpovedný za preskúmanie žiadosti o (udelenie) azyl(u)

In asylum context, any quasi-judicial or administrative body in a Member State responsible for examining applications for asylum and competent to take decisions at first instance in such cases, subject to Annex I of Council Directive 2005/85/EC.

Source:Council Directive 2005/85/EC

Dialogue on Mediterranean Transit Migration (MTM)

AT/DE/LU: Dialog über Transitmigration im Mittelmeerraum
ES: Diálogo sobre la Migración de Tránsito en el Mediterráneo (MTM)
FI: Välimeren kauttakulkumuuttoa koskeva vuoropuhelu
FR/BE/LU: Dialogue sur la migration de transit en Méditerranée (MTM)
HU: Párbeszéd a Mediterrán Tranzit Migrációról (MTM)
IE: Idirphlé maidir le hImirce Idirthurais trasna na Meánmhara
IT: Dialogo sulla Migrazione di Transito nel Mediterraneo (MTM)
LV: Vidusjūras Tranzīta migrācijas dialogs
MT: Djalogu fuq il-Migrazzjoni ta' Tranżitu fil-Mediterran (MTM)
NL/BE: Dialoog rond Mediterrane transmigratie
NO: dialog om transittmigrasjon i Middelhavsområdet (MTM)
PL: Dialog nt. migracji tranzytowych w regionie basenu Morza Śródziemnego (MTM)
PT: Diálogo sobre migração de trânsito no Mediterrâneo
RO: Dialogul cu privire la migraţia de tranzit în zona Mediteranei (MTM)
SK: Dialóg o tranzitnej migrácii v Stredozemí

An informal and flexible consultative structure among migration officials in sending, transit and receiving States in the Mediterranean with a view to preventing irregular migration and thus creating the conditions for legal migration.


Related Term: Global Approach to Migration

Notes:
1. The MTM dialogue involves numerous participants from Arab Partner States (APS) and European Partner States (EPS) as well as various relevant observers. The dialogue follows guiding principles which are intergovernmental, informal and state-driven. Moreover, the MTM Dialogue aims at supporting current efforts undertaken at international, regional and sub-regional level in Africa, the Near East and Europe (policy context). The ICMPD serves as its secretariat.
2. The Dialogue on Mediterranean Transit Migration is built on two pillars. The first one focuses on enhancing operational co-operation to combat irregular migration or, in other terms, on shorter-term measures to address irregular flows. The second pillar deals with a longer-term perspective by focusing on addressing the root causes of irregular flows through development co-operation and a better joint management of migration. These pillars are used as frameworks for the implementation of specific projects but cross-pillar projects are also put in place.

Source:Dialogue on Mediterranean Transit Migration (MTM)

Diaspora

AT/DE/LU: Diaspora
BG: Диаспора
DK: diaspora
EE: diasporaa
ES: diáspora
FI: diaspora
FR/BE/LU: diaspora
GR: διασπορά
HU: diaszpóra
IE: diaspóra
IT: diaspora
LT: diaspora
LV: diaspora
MT: Dijaspora
NL/BE: diaspora
NO: diaspora
PL: Diaspora
PT: diáspora
RO: diaspora
SE: diaspora
SI: diaspora
SK: diaspóra

Individuals and members or networks, associations and communities, who have left their country of origin, but maintain links with their homelands.


Notes:
1. This concept covers more settled expatriate communities, migrant workers based abroad temporarily, expatriates with the nationality of the host country, dual nationals, and second-/third-generation migrants.
2. It is a general term, with no legal definition, which can also cover Member State nationals (and immigrants) who feel strong connection to their origins.

Source:IOM Glossary on Migration

Discrimination (Direct)

AT/DE/LU: unmittelbare Diskriminierung
BG: Дискриминация (пряка)
CZ: přímá diskriminace
EE: otsene diskrimineerimine
ES: discriminación directa
FI: välitön syrjintä
FR/BE/LU: discrimination directe
GR: άμεση διάκριση
HU: közvetlen diszkrimináció
IE: leithcheal díreach
IT: discriminazione diretta
LT: diskriminacija (tiesioginė)
LV: tiešā diskriminācija
MT: Diskriminazzjoni (Diretta)
NL/BE: directe discriminatie
NO: direkte diskriminering
PL: dyskryminacja bezpośrednia
PT: discriminação directa
RO: discriminare directă
SE: direkt diskriminering
SI: neposredna diskriminacija
SK: priama diskriminácia

Where one person is treated less favourably than another is, has been or would be treated in a comparable situation on grounds of racial or ethnic origin.


Related Term: Principle of Equal Treatment

Source:Council Directive 2000/43/EC

Discrimination (Indirect)

AT/DE/LU: mittelbare Diskriminierung
BG: Дискриминация (непряка)
CZ: nepřímá diskriminace
DK: indirekte forskelsbehandling
EE: kaudne diskrimineerimine
ES: discriminación indirecta
FI: välillinen syrjintä
FR/BE/LU: discrimination indirecte
GR: έμμεση διάκριση
HU: közvetett diszkrimináció
IE: leithcheal indíreach
IT: discriminazione indiretta
LT: diskriminacija (netiesioginė)
LV: netiešā diskriminācija
MT: Diskriminazzjoni (Indiretta)
NL/BE: indirecte discriminatie
NO: indirekte diskriminering
PL: dyskryminacja pośrednia
PT: discriminação indirecta
RO: discriminare indirectă
SE: indirekt diskriminering
SI: posredna diskriminacija
SK: nepriama diskriminácia

Where an apparently neutral provision, criterion or practice would put persons of a racial or ethnic origin at a particular disadvantage compared with other persons, unless that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim and the means of achieving that aim are appropriate and necessary.


Related Terms: Institutional Discrimination, Principle of Equal Treatment, Structural Discrimination

Source:Council Directive 2000/43/EC

Discrimination (Positive)

AT/DE/LU: positive Diskriminierung
EE: eeliskohtlemine
ES: discriminación positiva
FI: positiivinen syrjintä
FR/BE/LU: discrimination positive
GR: θετική διάκριση
HU: pozitív diszkrimináció
IE: idirdhealú dearfach
IT: discriminazione positiva
LT: diskriminacija (pozityvi)
LV: pozitīvā diskriminācija
MT: Diskriminazzjoni (Pożittiva)
NL/BE: positieve discriminatie
NO: positiv diskriminering
PL: dyskryminacja pozytywna
PT: discriminação positiva
RO: discriminare pozitivă
SE: positiv diskriminering
SI: pozitivna diskriminacija
SK: pozitívna diskriminácia

A policy or a program providing advantages for people of a minority group who are seen to have traditionally been discriminated against, with the aim of creating a more egalitarian society. This consists of preferential access to education, employment, health care, or social welfare.


Synonyms: Positive Action, Affirmative Action

Source:European Union Agency for Fundamental Rights (FRA)

Discrimination (Racial)

AT/DE/LU: rassistische Diskriminierung, Rassendiskriminierung
EE: rassiline diskrimineerimine
ES: discriminación racial
FI: rotusyrjintä
FR/BE/LU: discrimination raciale
GR: φυλετική διάκριση
HU: faji diszkrimináció
IE: idirdhealú ciníoch
IT: discriminazione razziale
LT: diskriminacija (rasinė)
LV: rasu diskriminācija
MT: Diskriminazzjoni (Razzjali)
NL/BE: raciale discriminatie (NL Syn.: discriminatie op grond van ras)
NO: rasediskriminering
PL: dyskryminacja rasowa
PT: discriminação racial
RO: discriminare rasială
SE: rasdiskriminering
SI: rasna diskriminacija
SK: rasová diskriminácia

Any distinction, exclusion, restriction or preference based on race, colour, descent or national or ethnic origin which has the purpose or effect of nullifying or impairing the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural or any other field of public life.


Related Terms: Racism, Xenophobia

Source:Article 1 of United Nations International Convention on the Elimination of all forms of Racial Discrimination

Displaced Person

AT/DE/LU: Vertriebener
CZ: vysídlené osoby
ES: población desplazada
EE: ümberasustatud isik
FI: siirtymään joutunut henkilö
FR/BE/LU: personne déplacée
GR: εκτοπισμένο πρόσωπο
HU: lakóhelyét elhagyni kényszerült személy
IE: duine easáitithe
IT: sfollato
LT: perkeltas asmuo
LV: pārvietota persona
MT: Persuna Sfollata // Maqlugħa minn Darha // li kellha tħalli darha
NL/BE: ontheemde
NO: fordrevet person
PL: przesiedleńcy
PT: deslocado
RO: persoană strămutată
SE: fördriven person
SI: razseljena oseba
SK: presídlená osoba

In the EU context, a third-country national or stateless person who has had to leave their country or region of origin, or have been evacuated, in particular in response to an appeal by international organisations, and are unable to return in safe and durable conditions because of the situation prevailing in that country, who may fall within the scope of Article 1A of the Geneva Convention or other international or national instruments giving international protection, in particular:


(i) person who has fled areas of armed conflict or endemic violence;


(ii) person at serious risk of, or who have been the victims of, systematic or generalised violations of their human rights.


Broader Term: Forced Migrant

Related Terms: (Civil) War Refugee, Displacement

Source:Article 2(c) of Council Directive 2001/55/EC

Displaced Person (Environmentally)

AT/DE/LU: Umweltvertriebener
EE: keskkonnapõhjustel ümberasustatu
ES: población desplazada por motivos medioambientales
FI: ympäristötekijöiden vuoksi siirtymään joutunut
FR/BE/LU: personne déplacée pour des raisons environnementales
GR: εσωτερικώς εκτοπισμένο άτομο (για περιβαλλοντικούς λόγους) - ΟR ΠΕΡΙΒΑΝΤΟΛΛΟΓΙΚΟΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΗΣ
HU: lakóhelyét környezeti okból elhagyni kényszerült személy
IE: duine easáitithe mar gheall ar an timpeallacht nádúrtha
IT: sfollato per motivi ambientali
LT: perkeltasis asmuo (dėl ekologinių priežasčių)
LV: vides faktoru ietekmē pārvietota persona
MT: Persuna Sfollata (għal Raġunijiet Ambjentali)
NL/BE: door milieufactoren verdreven ontheemde (not commonly used either in NL or in BE)
NO: miljøfordrevet person / klimaflyktning
PL: osoba przesiedlona z powodu środowiska naturalnego,
PT: deslocado ambiental
RO: persoană strămutată din cauze legate de mediul înconjurător
SE: fördriven person (på grund av miljökatastrof)
SI: oseba, razseljena zaradi okoljskih razlogov
SK: osoba presídlená z enviromentálnych dôvodov

A displaced person as a result of environmentally-driven displacement.


Synonym: Environmentally-driven Migrant

Broader Term: Displacement

Related Term: Environmental Refugee

Note:
UNESCO's People on the Move Handbook defines this as "Person whose migration movement is of a forced nature and decisively induced by an environmental factor".

Source:Derived by EMN from terms given in definition.

Displaced Person (Internally)

AT/DE/LU: Binnenvertriebener
EE: riigi sees ümberasustatu
ES: población desplazada internamente
FI: maan sisällä siirtymään joutunut henkilö /maan sisäinen pakolainen
FR/BE/LU: personne déplacée à l'intérieure de son propre pays
GR: εσωτερικώς εκτοπισμένο άτομο
HU: belső menekült
IE: duine easáitithe go hinmheánach
IT: sfollato interno
LT: viduje perkeltasis asmuo
LV: iekšzemē pārvietota persona
MT: Persuna Sfollata (Internament / f'Pajjiżha stess)
NL/BE: in eigen land ontheemd persoon
NO: internt fordrevet person
PL: osoba przesiedlona wewnętrznie
PT: deslocado interno
RO: persoană strămutată intern
SE: internflykting
SI: notranje razseljena oseba
SK: vnútorne presídlená osoba

A person or groups of persons who have been forced or obliged to flee or to leave their homes or places of habitual residence, in particular as a result of or in order to avoid the effects of armed conflict, situations of generalized violence, violations of human rights or natural or human-made disasters, and who have not crossed an internationally recognized State border.


Synonym: IDP


Broader Term: Forced Migrant

Related Terms: Refugee, de facto Refugee

Source:UN Guiding Principles on Internal Displacement

Displacement

AT/DE/LU: Vertreibung
EE: ümberasustamine
ES: desplazamiento
FI: siirto
FR/BE/LU: déplacement
GR: εκτοπισμός
HU: kényszervándorlás
IE: easáitiú
IT: sfollamento
LT: perkėlimas
LV: pārvietošana
MT: Sfollament
NL/BE: ontheemding
NO: fordrivelse
PL: przesiedlenie
PT: deslocação forçada
RO: strămutare
SE: fördrivning
SI: razselitev
SK: presídlenie

In the EU context, the event or process which results in a Displaced Person.


In a global context, the forced removal of a person from his/her home or country, often due to armed conflict or natural disaster.


Broader Term: Forced Migration

Narrower Term: Environmentally-driven Displacement

Related Term: Temporary Protection

Source:Derived by EMN from definition for Displaced Person (EU context)

Derived from IOM Glossary on Migration (global context)

Displacement (Environmentally-driven)

AT/DE/LU: umweltbedingte Vertreibung
EE: ümberasustamine keskkonnapõhjustel
ES: desplazamiento por motivos ambientales
FI: siirto ympäristötekijöiden vuoksi
FR/BE/LU: déplacement pour des raisons environnementales
GR: εκτοπισμός (από περιβαλλοντική αιτία)
HU: környezeti esemény hatására történő kényszervándorlás
IE: easáitiú mar gheall ar an timpeallacht nádúrtha
IT: sfollamento per motivi ambientali
LT: perkėlimas dėl ekologinių priežasčių
LV: videsfaktoru ietekmēta pārvietošana
MT: Sfollament (għal Raġunijiet Ambjentali)
NL/BE: door milieufactoren verdreven ontheemde (not commonly used either in NL or in BE)
NO: miljørelatert fordrivelse / fordrivelse av miljøårsaker
PL: przesiedlenie z przyczyn związanych ze środowiskiem,
PT: migração ambiental
RO: strămutare din cauza mediului ambiant
SE: fördrivning (på grund av miljökatastrof)
SI: razselitev zaradi okoljskih razlogov
SK: presídlenie súvisiace so zmenami životného prostredia

Displacement caused as a result of sudden, drastic environmental changes.


Broader Term: Displacement

Source:Derived by EMN from UNHCR International Thesaurus of Refugee Terminology definition for Environmental Refugee

Dublin Convention

AT/DE/LU: Dubliner Übereinkommen
BG: Дъблинска Конвенция
DK: Dublin-konventionen
EE: Dublini Konventsioon
ES: Convenio de Dublín
FI: Dublinin yleissopimus
FR/BE/LU: Convention de Dublin
GR: Σύμβαση του Δουβλίνου
HU: Dublini Egyezmény
IE: Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath
IT: Convenzione di Dublino
LT: Dublino konvencija
LV: Dublinas konvencija
MT: Konvenzjoni (il-) ta' Dublin
NL/BE: Overeenkomst van Dublin
NO: Dublin-konvensjonen
PL: Konwencja Dublińska
PT: Convenção de Dublim
RO: Convenţia Dublin
SE: Dublinkonventionen
SI: Dublinska konvencija
SK: Dublinský dohovor

Convention determining the State responsible for examining an application for asylum lodged in one of the Member States of the European Union.


Related Term: Dublin Regulation, Eurodac, Transfer Order

Source:Dublin Convention

Dublin Regulation

AT/DE/LU: Dublin-Verordnung
BG: Дъблински Регламент
EE: Dublini määrus
ES: Reglamento de Dublín
FI: Dublinin asetus
FR/BE/LU: Règlement de Dublin
GR: Κανονισμός του Δουβλίνου
HU: dublini rendelet
IE: Rialachán Bhaile Átha Cliath
IT: Regolamento di Dublino
LT: Dublino reglamentas
LV: Dublinas regula
MT: Regolament (ir-) ta' Dublin
NL/BE: Dublinverordening
NO: Dublin-forordningen
PL: Rozporządzenie Dublińskie
PT: Regulamento de Dublin
RO: Regulamentul Dublin
SE: Dublinförordningen
SI: Dublinska uredba
SK: Dublinské nariadenie

Regulation which lays down the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for asylum lodged in one of the Member States by a third-country national.


Related Terms: Dublin Convention, Eurodac, Transfer Order

Source:Council Regulation (EC) 343/2003

Dublin Transfer

AT/DE/LU: Dublin-Überstellung
ES: traslado por Dublín
FI: Dublinin asetuksen mukainen siirto
FR/BE/LU: transfert Dublin
HU: dublini átadás
IE: Aistriú faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath
IT: trasferimento Dublino
LV: personas pārsūtīšana Dublinas regulas ietvaros
MT: Trasferiment skont (il-Konvenzjoni ta') Dublin
NL/BE: Dublinoverdracht
NO: Dublin overføring (av ansvar)
PL: transfer w ramach tzw. procedury dublińskiej
PT: transferência de responsabilidade (Dublin)
RO: transfer Dublin
SE: Dublinöverföring
SK: Dublinský transfer

The transfer of responsibility for the examination of an asylum application from one Member State to another Member State.


Related Terms: Dublin Regulation, Dublin Convention

Notes:
1. Such a transfer typically also includes the physical transport of an asylum applicant to the Member State responsible in cases where the applicant is in another Member State and/or has lodged an application in this latter Member State (Article 19(3) of Council Regulation (EC) 343/2003).
2. The determination of the Member State responsible for examining an asylum application is done on the basis of objective and hierarchical criteria, as laid out in Chapter III of Council Regulation (EC) 343/2003.

Source:Derived by EMN from Council Regulation (EC) 343/2003