Zwölf europäische Nachwuchsautoren erhalten den Literaturpreis der Europäischen Union
President Barroso said on this occasion :
“This prize celebrates the full diversity of Europe's literature and it will help to get authors and their works ''breaking'' borders. It awards emerging writers and this year Henning Mankell – whose best-selling work crosses borders and media – acted as the patron of this prize. This prize should help to get authors' works into the hands and hearts of people all over the world, for example through translation, but it also contributes to changing attitudes, to raising awareness of and openness to literature from abroad.
The free movement of ideas across borders has always been a strength of our continent and this new Prize reinforces that.
European integration is not just a political construct. It is a collective, a culture - of institutions, ideas, hopes, customs, languages, memories and projects for the future – which draw Europeans together, and which provide the foundations on which to build the shared European project.''
Ziel und Zweck des Preises

Der Preis wird an Nachwuchstalente aus den teilnehmenden Ländern im Jahr 2009, 2010 und 2011 vergeben. Für den Preis 2009 wurden folgende Länder ausgewählt: Frankreich, Irland, Italien, Kroatien, Litauen, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Slowakei, Schweden und Ungarn. Im Jahr 2010 werden Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Luxemburg, Mazedonien, Rumänien, Slowenien, Spanien und Zypern teilnehmen, im Jahr 2011 Bulgarien, Griechenland, Island, Lettland, Liechtenstein, Malta, die Niederlande, Serbien, die Tschechische Republik, die Türkei und das Vereinigte Königreich.
#?-:nbsp;
Der Literaturpreis der Europäischen Union wird über das Programm „Kultur“ und ein Konsortium finanziert, das sich aus dem europäischen Buchhändlerverband (EBF), dem europäischen Schriftstellerkongress (EWC) und dem europäischen Verlegerverband (FEP) zusammensetzt.
Dieses Konsortium hat nationale Stellen gebeten, eine Auswahljury für den Preis in ihrem Land einzusetzen.
Die nationalen Jurys stützten sich jeweils auf ein Modell, das den nationalen Gegebenheiten Rechnung trug.
Die Koordinierung der Organisation der Jury und des Auswahlverfahrens lag in den Händen des europäischen Schriftstellerkongresses, der eng mit dem EBF und dem FEP zusammenarbeitete. Die Mitglieder der Jury wurden von nationalen Mitgliedern des EBF, EWC und des FEP ernannt. Jede nationale Stelle erhielt Richtlinien für die Zusammensetzung der Jury. Den Vorsitz der Jury führte ein Präsident, der für die Erstellung eines Berichts an das Konsortium (EBF, EWC und FEP) zuständig war. Die nationalen Jurys umfassten drei bis fünf Mitglieder.
Der Bericht der Jury mit der Begründung der Jury und einschlägigen Angaben zu den Preisträgerinnen und Preisträgern und ihren Werken wurde in der jeweiligen Landessprache sowie in Englisch und Französisch vorgelegt.
Auswahlkriterien
Die Nachwuchstalente wurden anhand der von der Europäischen Kommission festgelegten Vorgaben ausgewählt:
- Die Autoren müssen Staatsbürger eines der zwölf ausgewählten Länder sein.
- Die Autoren müssen zwei bis fünf belletristische Bücher veröffentlicht haben.
- Die benannten Bücher dürfen höchstens fünf Jahre vor der Ausschreibung des Preises veröffentlicht worden sein.
Programm „Kultur“
Das Programm „Kultur“ unterstützt grenzübergreifende Projekte der kulturellen Zusammenarbeit, in die Akteure aus mindestens drei am Programm teilnehmenden Ländern eingebunden sind. Es bietet ferner besondere Unterstützung für die Übersetzung literarischer Werke und steht allen Kultursektoren mit Ausnahme des audiovisuellen Bereichs, für den ein separates Programm eingerichtet wurde, offen. Außer diesem Preis werden auch andere EU-Auszeichnungen in den Bereichen Architektur, Kulturerbe und Popmusik über das Programm „Kultur“ kofinanziert.
Die Gewinner des diesjährigen Preises sind
| ÖSTERREICH Preisträger: Paulus Hochgatterer Prämiertes Buch: Die Sübe des Lebens (2006) – englische Ausgabe: The Sweetness of Life Verlag: Paul Zsolnay Verlag, Wien |
KROATIEN Preisträgerin: Mila Pavicevic Prämiertes Buch: Djevojčica od leda i druge bajke (2006) – englische Ausgabe: Ice Girl and Other Fairy-tales Verlag: Naklada Bošković, Split |
| FRANKREICH Preisträgerin: Emmanuelle Pagano Prämiertes Buch: Les Adolescents troglodytes (2007) Verlag: Editions P.O.L, Paris |
UNGARN Preisträgerin: Noémi Szécsi Prämiertes Buch: Kommunista Monte Cristo (2006) – englische Ausgabe: Communist Monte Cristo Verlag: Tericum, Budapest |
|
IRLAND |
ITALIEN Preisträger: Daniele Del Giudice Prämiertes Buch:Orizzonte mobile (2009) – englische Ausgabe: Movable Horizon Verlag: GiulioEinaudi editore |
|
LITAUEN |
NORWEGEN |
| POLEN Preisträger: Jacek Dukaj Prämiertes Buch: LÓD ( 2007) – englische Ausgabe: ICE Verlag:Wydawnictwo Literackie |
PORTUGAL |
|
SLOWAKEI |
SCHWEDEN Preisträgerin: Helena Henschen Prämiertes Buch: I skuggan av ett brott (2004) – englische Ausgabe: The Shadow of a Crime Verlag: Brombergs The prize winners (Authors CV's) |