DG EAC presented the excellence of emerging European literature, the role of translation in getting books across borders and the need to stimulate multilingual skills at the Frankfurt Book Fair where it also discussed the links between literary translation with Chinese representatives.
This year more than 7300 exhibitors from 100 countries were present at the Frankfurt Book Fair, attracting nearly 300.000 visitors from 100 countries and 10000 journalists during the 5 days. China was this year’s guest country. The European Commission showcased the 12 winners of the 2009 EU Prize for Literature at the Commission’s stand and Commissioner Orban introduced the authors to publishers, translators and the general public during an event which took place on 16 October. The Commission's stand provided information on the prize winning authors and their work, on the activities of the EU to stimulate the translation of European literature and on its actions to encourage multilingual skills. The prize - which celebrates the creativity and diversity of Europe’s contemporary fiction, promotes the cross–border circulation of literature and draws attention to emerging authors regardless of their age - was presented in Brussels by President Barroso and Commissioner Figel' in September. Commissioner Orban and Mr Liu Binjie, the Chinese Minister of the General Administration of Press and Communication, participated in a round table on literary translation and publishing in Europe and China on 15 October. The winners of the 2009 EU Prize for Literature were presented to the participants following the round table.
Frankfurt Book Fair
European Union Prize for Literature
On our website: Highlights of the Culture in motion conference & European Culture Forum 2009