Important legal notice
Contact |  Search |  What's new?  
HOME
Policy areas
Sectors
About
Information
Contacts
Key Issues
In this section:
Overview >
What's new?
Official Journal
Legislation >
Cases (Register)
Scoreboard, studies and reports
State Aid reform >
Regional aid
State Aid Weekly
e-News
Complaints

State Aid Control

State Aid Cases (State Aid Register)


Important notice:

This version of the Register was last updated on 18 November 2010 and will soon be closed down. To find the latest information on State aid cases please use the case search tool.

State aid decisions - by Sector/Activity - Agriculture, forestry and fishing

Page generated on 18.11.2010 10:18

  • N 410 / 2010 - Support for measure 5.3.2.2.2. Payments under Natura 2000 system - forest land
  • N 389 / 2010 - Boisement, reconstitution du potentiel forestier et interventions préventives: mesures 221, 223 et 226 du programme de développement rural
  • N 384 / 2010 - Les investissements non productifs dans les terres forestières
  • N 382 / 2010 - Aid for counselling concerning Natura 2000 forests
  • N 379 / 2010 - Guidelines for a national framework directive on state subsidies for compensation of losses caused by natural disasters in the agricultural sector
  • N 363 / 2010 - Forest management and forest protection measures
  • N 362 / 2010 - Aides destinées à la promotion de systèmes de production qui réduisent l'impact environnemental de la culture du petit pois dans la province de Teruel
  • N 353 / 2010 - Aides au secteur forestier pour la mitigation de la désertification et prévention des incendies forestières dans les forêts privés de la région de Murcia
  • N 352 / 2010 - Aides aux investissements non productifs dans les bois privés du réseau Natura 2000 dans la région de Murcia
  • N 342 / 2010 - Octroi d'aides pour la réalisation d'engagements volontaires pris en faveur du bien-être des volailles
  • N 341 / 2010 - Réalisation d'engagements pris en faveur du bien-être et de la protection des porcs
  • N 300 / 2010 - Aid for combating the Mediterranean fruit fly and insect vectors causing viral plant diseases (notification of amendment)
  • N 295 / 2010 - Aides contre la peste de la mouche d'olivier (Andalucia)
  • N 265 / 2010 - Aid scheme for advertising of food and agricultural products in third countries
  • N 258 / 2010 - Aid aimed at removing disaster damages
  • N 253 / 2010 - Mesure 225 - Paiements sylvoenvironnementaux
  • N 251 / 2010 - Mesure 221 - Boisement de terres agricoles
  • N 235b / 2010 - Aid scheme for compensation of damage caused in Poland by the floods of May and June 2010 inside the field of Annex I of the EC Treaty
  • N 226 / 2010 - Tax exemptions for primary producers
  • N 220 / 2010 - Restoring forestry potential and introducing prevention actions
  • N 213 / 2010 - Measure 2.7 of the Estonian Rural Development Programme 2007-2013 'Natura 2000 support to private forest owners'
  • N 210 / 2010 - Measure 223 "First afforestation of non-agricultural land" and measure 226 "Restoring forestry potential and introducing prevention actions" of the Bulgarian Rural Development programme (2007 - 2013)
  • N 177 / 2010 - Aide à la reconversion de certaines plantations d'agrumes avec des densités de 200 à 350 arbres par hectare
  • N 166 / 2010 - Development tax benefit - Pannonia Ethanol Zrt.
  • N 165 / 2010 - Support for measure 5.3.2.2.1: First aforestation of agricultural land
  • N 155 / 2010 - Octroi d'aides d'Etat liées à l'application d'un taux d'accise de 21 €/1000 l au diesel utilisé en agriculture
  • N 148 / 2010 - Reconstitution du potentiel forestier et interventions préventives
  • N 147 / 2010 - Mesure 227, axe 2, du plan de développement Rural - Province autonome de Trento
  • N 143 / 2010 - Measure 227 RDP of Sicily "Support to non-productive investments"
  • N 141 / 2010 - Temporary State aid for agriculture
  • N 136 / 2010 - Risk capital scheme in favour of SMEs in the in the agriculture, fishery and manufacturing food production sectors
  • N 134 / 2010 - Aids under measures 226 and 227 of the RDP
  • N 133 / 2010 - Aides dans le domaine des forêts
  • N 131 / 2010 - Compensation of losses incurred by agricultural roducers for totally devasted areas as a result of natural disasters or adverse weather conditions
  • N 118 / 2010 - Austrian framework for small amounts of compatible aid in agriculture
  • N 115 / 2010 - Forestry component of measure 1.1. 'Training and information activities' of the Estonian Rural Development Programme 2007-2013
  • N 112 / 2010 - Investissements dans des étables et des systémes d'élevage durables
  • N 111 / 2010 - Reduction of excise duty on mineral oils
  • N 108 / 2010 - State aid under the Temporary Framework to agricultural holdings active in primary production, processing and marketing of agricultural products
  • N 107 / 2010 - Measure 6.1.14: Containment of animal diseases
  • N 90 / 2010 - Investment aid to agricultural holdings to meet the quality requirements on the production and storage of raw milk laid down in Regulation (EC) 853/2004
  • N 89 / 2010 - Investments in agricultural holdings to meet the minimum standards for the protection of laying hens layd down by Directive 74/1999/EC
  • N 87 / 2010 - Aides aux groupements de producteurs de plants vivants et produits de la floriculture pour améliorer la production, la commercialisation et la formation.
  • N 83 / 2010 - Interventions in favour of agriculture enterprises in difficulty. Aid in favour of "Unione pastori società cooperativa agricola" registered in Z.I Taccu - Nurri - Cagliari (Italy)
  • N 82 / 2010 - Forestry component of measure 1.8. of the Estonian Rural Development Programme 2007-2013 'Investment support for agriculture and forestry related infrastructure'
  • N 79 / 2010 - Aides à l'application des mesures agroenvironemmentales à la vigne
  • N 71 / 2010 - UK EXTENSION OF THE SHORT TERM PROVISION OF SMALL AMOUNTS OF COMPATIBLE AID TO PRIMARY AGRICULTURAL PRODUCERS
  • N 70 / 2010 - Mitigation of damages caused by flood in 2009 summer months in agricultural sector
  • N 64 / 2010 - Aides en faveur des engagements agroenvironnementaux dans les forets publiques
  • N 61 / 2010 - Reconstruction du potentiel forestier et interventions préventives
  • N 60 / 2010 - Grant of a government guarantee to the Council of the Central Slaugterhouse of Kofinos, for the conclusion of a loan amounting to EUR 1,6 million
  • N 54 / 2010 - Pilot projects "Demonstration undertakings plant protection"
  • N 52e / 2010 - Restoring forestry potential and introducing prevention actions (RDP Measure 226)
  • N 52d / 2010 - Forest environment payments (RDP Measure 225)
  • N 52c / 2010 - First afforestation of non-agricultural land (RDP Measure 223)
  • N 52b / 2010 - First afforestation of agricultural land (RDP measure 221)
  • N 52a / 2010 - Boisement (PDR mesures 221-223), Paiements sylvoenvironnementaux (PDR mesure 225), Reconstitution du potentiel forestier et adoption de mesures de prévention (PDR mesure 226), Investissements non productifs (PDR mesure 227)
  • N 49 / 2010 - Indemnisation pour la présence non voulue d'OGM dans les cultures et produits agricoles
  • N 43 / 2010 - Investointituki Carelian Caviar OY:lle
  • N 42 / 2010 - Aid for the cessation of agricultural production
  • N 40 / 2010 - Aid for promotion of livestock breeding
  • N 34 / 2010 - Limited amounts of aid for primary producers hit by the financial crisis
  • N 32 / 2010 - Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio
  • N 18 / 2010 - Lower Saxony - Forestry aid
  • N 16 / 2010 - Aid for sales promotion and advertising measures in accordance with subparagraph 2.1 of the directive on the grant of aid for sales promotion of agricultural produce and quality products 421-40304-NI/
  • N 729 / 2009 - Promotion des pratiques pour le bien-être des animaux dans les exploitations laitières en environnement périurbain
  • N 727 / 2009 - Aide relative aux pertes dues à des phénomènes météorologiques défavorables en 2008
  • N 723 / 2009 - Compensation for damages caused by carnivores
  • N 707 / 2009 - Scheme for a temporary provision of small aid in the Slovak Republic in the primary agricultural production sector for the duration of the financial and economic crisis.
  • N 706 / 2009 - Aids of limited amount in favour of companies active in the sector of the agriculture primary production
  • N 704 / 2009 - Pigmeat Processors Hardship Assistance (Northern Ireland) - revision of original approval (N147/2009)
  • N 695 / 2009 - Aid for agri-environmental measures (notification of amendment)
  • N 682 / 2009 - guarantee scheme
  • N 649 / 2009 - Aid for compensation for the hail damage to wine and fruit growing (Wien)
  • N 646 / 2009 - National Broadband Plan for rural areas of Italy
  • N 636 / 2009 - Aid to State Forest Holding for retention of areas
  • N 635 / 2009 - Aid to the State Forest Holding for recultivation
  • N 611 / 2009 - Limited amounts of compatible aid (guarantees for working capital) for undertakings active in the primary production of agricultural products
  • N 609 / 2009 - Régime temporaire d’aides d’Etat à montant limité adaptées, pour le secteur agricole, au contexte de la crise économique et financière
  • N 597 / 2009 - Federal Framework for small amounts of compatible aid in agriculture
  • N 582 / 2009 - Interventions à faveur de l'entreprise "Cooperatives viticulteurs de Planargia"
  • N 577 / 2009 - Aides destinées à la réparation des dommages causés par l'incendie forestier du 28 juillet 2009 dans la Valle del Tiétar (Ávila)
  • N 571 / 2009 - Promotion measures for organic products (notification of amendment)
  • N 569 / 2009 - Investissements dans des étables et des systèmes d'élevage durables
  • N 561 / 2009 - Prolongation de la mesure agroenvironnementale Engagement de gestion Eau
  • N 558 / 2009 - Aid for processing, marketing, market studies and innovation in agriculture
  • N 552 / 2009 - MESURE 2.2.7 PDR 2007 - 2013 Région "Marche" (Italie) - Investissements forestiers non productifs
  • N 539 / 2009 - Agro-environmental measures of the municipalities Bietigheim-Bissingen, Heilbronn and Ludwigsburg (Baden-Württemberg)
  • N 536 / 2009 - Régime d'aides pour des dommages causés dans des productions et infrastructures dans le secteur agricole par l'incendie dans l'île de La Palma entamé le 1 août 2009.
  • N 535 / 2009 - L.P. 28 mars 2003, n.4, art. 3 ("interventions de soutien en faveur de l'alpage")
  • N 519 / 2009 - Guidelines to promote opening-up of forests in the framework of a forestry promotion programme (FORSTWEGR 2007)
  • N 515 / 2009 - Financing prevention and eradication of animal disease
  • N 490 / 2009 - State aid for forest management in stredocesky region
  • N 489 / 2009 - State aid for pigs (animal disease)
  • N 486 / 2009 - Bayern: Adjustment of the Contract Programme for Forests, N 545/2007 (VNPWaldR 2007)
  • N 484 / 2009 - Aid for structural measures in forests (WALDFÖPR 2007)
  • N 479 / 2009 - Misura 223 del PSR Sicilia 2007-2013 "Primo imboschimento di superfici non agricole"
  • N 477 / 2009 - Investment aid for prevention of damages to production caused by the lepidopteron "Tuta absoluta" (Sardinia)
  • N 475 / 2009 - Aides pour le secteur forestier
  • N 472 / 2009 - Campagne d'éducation alimentaire dans les écoles concernant les produits laitiers
  • N 446 / 2009 - Aide pour la récupération des zones forestières suite aux dommages causés par la tempête survenue en Galice le 23 et 24 Janvier 2009
  • N 445 / 2009 - Aide pour la récupération du potentiel forestier et pour l'application de mesures préventives
  • N 444 / 2009 - Investissements non productifs pour les terres forestières
  • N 443 / 2009 - Premier boisement de terres agricoles
  • N 439 / 2009 - Disciplina degli aiuti regionali in materia di foreste
  • N 438 / 2009 - Tempête Klaus du 24 janvier 2009 : Aides complémentaires au transport et à la rupture de charge de bois des forêts sinistrées par la tempête.
  • N 424 / 2009 - Aid for the damage caused by natural disasters
  • N 414 / 2009 - Aides de l'Agence de l’eau Artois-Picardie aux engagements agro environnementaux dans le bassin Artois Picardie (EAEAP)
  • N 403 / 2009 - Investment aid to Alimentary Group Naturiber SA
  • N 402 / 2009 - Forestry aid
  • N 395 / 2009 - Aides pour l'implantation de la culture de l'houblon
  • N 374 / 2009 - National Development Plan 2007-2013.R&D&I aid scheme. Ireland.
  • N 367 / 2009 - Measures for the protection of the natural biodiversity and the natural rural heritage in Saxony
  • N 366 / 2009 - Amendment of the regulation providing tax relaxation for Agricultural Diesel
  • N 351 / 2009 - Adjustment of the aid measure for the prevention, monitoring and eradication of Salmonella in the poultry sector
  • N 343 / 2009 - ANDALUCIA- Aides destinées à la reconversion des plantations des agrumes
  • N 339 / 2009 - Aid to promote the development of projects on the application of technical process of the Purines Biodigestion Plan
  • N 332 / 2009 - Indemnisation des pertes subies par les producteurs de pommes de terre suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles
  • N 325 / 2009 - Aid Programme for Forestry Management in the Ústí Region in 2007 - 2009
  • N 319 / 2009 - Environmental bonus Forestry
  • N 312 / 2009 - Aid for the promotion of agro-environmental measures in the growing of the seed potato
  • N 310 / 2009 - Boisement, reconstitution du potentiel forestier et interventions préventives
  • N 305 / 2009 - Mesures en faveur des producteurs dont les exploitations agricoles ont été endommagées à cause des calamités naturelles et des mauvaises conditions climatiques pendant la période avril - décembre 2008
  • N 295 / 2009 - Aid to afforestation
  • N 282 / 2009 - Onderzoekfonds aanvoersector - TO BE DEFINED
  • N 263 / 2009 - "Plan for the Demolition of intrusive livestock buildings, for sanitary and environmental reasons"
  • N 227 / 2009 - Régime d'aides destiné à secourir les forêts du Sud-Ouest de la France sinistrées par la tempête Klaus du 24 janvier 2009
  • N 225 / 2009 - AHDB Advertising and Promotion Scheme
  • N 218 / 2009 - Aid to the foresty environment
  • N 195 / 2009 - Aides pour pallier aux dommages dans les productions et les infrastructures subis par le secteur agricole à la suite de l'incendie survenu le 26 avril 2008 sur l'île de La Gomera
  • N 182 / 2009 - Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas.
  • N 173 / 2009 - Ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado de régimen intensivo y mejora de los pastos comunales
  • N 171 / 2009 - Resructuration de l'entreprise Sorgente
  • N 169 / 2009 - Restructuring Aid to Copoa (Sardinia)
  • N 168 / 2009 - Restructuring Aid to Azienda Cantina di Marribiu (Sardinia)
  • N 166 / 2009 - Créditos para implantar instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares de explotaciones agrícolas en Cataluña
  • N 146 / 2009 - Aides à la constitution de retenues collinaires et aux équipements fixes d'irrigation, à l'exclusion des systèmes d'arrosage, à destination des cultures légumières en Bretagne
  • N 136 / 2009 - Aid to the promotion of production systems in extensive regime in certain areas of Aragon for livestock breeds officially catalogued as autochthonous Spanish or Spanish
  • N 134 / 2009 - Ayudas para el fomento de actividades ganaderas alternativas y para actividades de avicultura alternativa
  • N 112 / 2009 - Adjustement of Guarantees for agricultural enterprises, section 'guarantiee plus' (modification N 358/2008)
  • N 107 / 2009 - Prolongation of the gri-environmental mesure to combat erosion
  • N 89 / 2009 - Measures in favour of producers whose agricultural or livestock holdings suffered damages caused by fires during 2008
  • N 76 / 2009 - English Woodland Grant Scheme
  • N 63 / 2009 - Investment aid to Alimentary Group Naturiber S.A.
  • N 59 / 2009 - Prolongation of the agro environmental measure Botanical management
  • N 48 / 2009 - Meetod riigiabi elemendi arvutamiseks Maaelu Edendamise Sihtasutuse garantiide andmisel
  • N 35 / 2009 - Method to calculate the aid element in agricultural guarantees (to be applied by Garantiqa Hitelgarancia Zrt.)
  • N 30 / 2009 - Investment aid for the irrigtion of agricultural holdings (Bolzano)
  • N 18 / 2009 - Förderung von Waldumweltmaßnahmen
  • N 16 / 2009 - Mesures de prévention des incendies de forêt
  • N 10 / 2009 - Adaptation des cotisations au Fonds pour la santé animale (secteur avicole)
  • N 652 / 2008 - Forestry management plan
  • N 643 / 2008 - Special measures relating to meat products of animal origin from Pigs following a dioxin contamination in Ireland
  • N 604 / 2008 - Restructuring Aid to CO.RI.SA (Sardinia)
  • N 598 / 2008 - Environmental Enhancement Through Agriculture, National Parks (England and Wales) scheme 2009
  • N 597 / 2008 - Production and pro mille funds in agriculture
  • N 596 / 2008 - Measures in favour of producers located in the Evros perfecture, whose land capital of their agricultural holdings has been damaged, due to floods of the perfecture's rivers, during the period 10-31 March 2006
  • N 594 / 2008 - Modernising irrigation system in agriculture
  • N 592 / 2008 - Forestry - Technical assistance and forest management plans
  • N 589 / 2008 - Quality programmes and quality labels AMA Biosiegel and AMA Gütesiegel
  • N 587 / 2008 - Aid for reimbursement of credit interest (except for the purchase of land)
  • N 581 / 2008 - Tax refund on certain energy products used in agriculture
  • N 568 / 2008 - Guidelines for a national framework directive on state subsidies for compensation of losses caused by natural disasters in the agricultural sector
  • N 566 / 2008 - Forestry – protection measures in national parks and buffer zones
  • N 561 / 2008 - Financement propre des organisations interprofessionnelles
  • N 559 / 2008 - Framework Law concerning the Bonification Consortia (Consorzi di Bonifica) Sardegna
  • N 544 / 2008 - Aid to compensate losses that have arisen as a result of fireblight in orchards
  • N 543 / 2008 - Ayudas destinadas a la reconversión de plantaciones de determinados cítricos
  • N 532 / 2008 - AId for the damage caused by natural disasters (Niederösterreich)
  • N 526 / 2008 - Adjustment of the levy which finances research and developments in the poultry sector and the prevention of pultry diseases for 2009
  • N 525 / 2008 - Adjustment of the levy of the product board of poultry and eggs for the disease fund, poultry segment for 2009
  • N 517 / 2008 - Support to restriction and eradication of potato ring rot
  • N 504 / 2008 - Aides d'Etat destinées au secteur chevalin
  • N 494 / 2008 - Aide au secteur forestier - Entretien des zones boisées et petits travaux d'aménagement hydraulico-forestiers
  • N 492 / 2008 - Aide à la restructuration et à la reconversion des vignobles
  • N 491 / 2008 - Srinkle irrigationdirective (Mecklenburg-Vorpommern)
  • N 490 / 2008 - Régime pour gestion des forêts
  • N 475 / 2008 - Investment Aid for the improvement, adjustment and actualisation of the structures of pig breeding holdings (Sardegna)
  • N 468 / 2008 - Aid for advertising of agricultural products
  • N 455 / 2008 - Amendment of agri-environmental scheme cocerning organic farming (Sachsen)
  • N 454 / 2008 - Programme d'aide à la diversification de l'État de Bavière dans le cadre du règlement portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre
  • N 407 / 2008 - Conservation of endangered breeds in agriculture (Bayern)
  • N 400 / 2008 - R & D organic farming
  • N 397 / 2008 - Aides au secteur forestier – Axe 1, Mesure 122 B (Trento)
  • N 396 / 2008 - Aides au secteur forestier (Trento)
  • N 394 / 2008 - Aides à la promotion de systèmes de production animale durables (Navarra)
  • N 391 / 2008 - Régime de compensation au transport maritime et aérien de marchandises incluses dans l'Annexe I du Traité CE de ou vers les Iles Canaries
  • N 380 / 2008 - Aides au secteur forestier – 10.000 hectares de forêts et systèmes verts multifonctionnels
  • N 379 / 2008 - Regime di aiuti cotratti di filiera e di distretto
  • N 377 / 2008 - Aid regime in favour of promotional activities and institutional advertisement of agro-food products (Sardegna)
  • N 376 / 2008 - Mesures en faveur des agriculteurs grecs dont les exploitations ont été touchées par des calamités (glissements de terrain, inondations) et des conditions climatiques défavorables (bourrasques, gelées, chutes de neige) de janvier à mars 2008
  • N 362 / 2008 - Mesures en faveur des agriculteurs grecs d ont les exploitations ont été touchées par des calamités (inondations, glissements de terrain et tremblements de terre (janvier à décembre 2007)
  • N 358 / 2008 - General agriculture guarantee
  • N 303 / 2008 - Adding value to agricultural products
  • N 300 / 2008 - Suport to scientific research in agriculture and forestry
  • N 296 / 2008 - Premium subsidies for crops and livestock insurance
  • N 292 / 2008 - Aide à la protection de la variété biologique naturelle et à l'héritage rural naturel(Sachsen)
  • N 286 / 2008 - Aides pour la dynamisation et l'amélioration de la transformation et la commercialisation des produits visés à l'Annexe I du traité (Murcia)
  • N 267 / 2008 - R&D scheme - Knowledge for climate
  • N 257 / 2008 - Garanties en faveur des entreprises opérant dans le secteur agricole, agroalimentaire et du développement rural
  • N 255 / 2008 - Réduction d'accises sur le diesel utilisé en agriculture en 2008
  • N 253 / 2008 - Pige Genetic qualification Research Scheme (Friuli Venezia Giulia)
  • N 242 / 2008 - Aid for the damage caused by natural disasters (Niedeösterreich)
  • N 241 / 2008 - Régime d'aides pour la réhabilitation des terrains agricoles affectés par l'incendie survenu en septembre 2006 sur l'Ile d'El Hierro
  • N 235 / 2008 - Compensation of damages caused by natural disaster (inondations, glissements de terrain) et des conditions climatiques défavorables (bourrasques, fortes pluies, grêle, gelées chutes et tempêtes de neige)
  • N 227 / 2008 - SOCIETE DE TRANSFORMATION DES POSSIONS DE LA DOMBES
  • N 224 / 2008 - HIAP (Hessen)
  • N 223 / 2008 - Aide d'investissement pour la gestion soutenable des déjections porcines
  • N 218 / 2008 - Research & development and innovation in the processing and marketing sector (Castilla and Leon)
  • N 211 / 2008 - Flexible tax reduction for environmental friendly investments (stables and glasshouses)
  • N 207 / 2008 - Aid for subsidised loans to promote the installation of hail protection nets (Cataluña)
  • N 204 / 2008 - Credit guarantees
  • N 198 / 2008 - Aides à la recherche et au développement dans le secteur de l'élevage
  • N 187 / 2008 - Research and development in the agro-environmental field
  • N 183 / 2008 - Aides aux investissements pour l'amélioration du stockage des grains à la ferme (Bourgogne)
  • N 182 / 2008 - Forest soil protection (Thüringen)
  • N 180 / 2008 - Aides aux activités promues en faveur du développement de programmes volontaires de divulgation de la qualité alimentaire (Programme V de soutien aux activités de publicité de la qualité)(Castilla-León
  • N 178 / 2008 - Aides à la restructuration de "PRIMAYOR ELABORADOS S.L.U.3 (Castilla-León)
  • N 176 / 2008 - Advertising of agricultural products listed in Annex I of the EC Treaty protected by quality designations (Navarra)
  • N 172 / 2008 - Aide destinée à compenser les pertes des producteurs de bannes de la Martinique et de la Guadeloupe à la suite du passage du cyclone Dean
  • N 167 / 2008 - Measures for the revitalisation of the forests (Rheinland-Pfalz)
  • N 154 / 2008 - ODEADOM - AIde aux groupements de producteurs, à l'achat d'animaux et à l'achat de plants perennes
  • N 145 / 2008 - Compensation of damage in the agricultural sector
  • N 140 / 2008 - Aid for animal welfare measures (Bolzano)
  • N 139 / 2008 - Agri-environmental premia (Trento)
  • N 135 / 2008 - Promotion Fund Law
  • N 128 / 2008 - Contractual nature conservation (Brandenburg)
  • N 125 / 2008 - Method to calculate the aid element in agricultural guarantees
  • N 107 / 2008 - Aides aux investissements dans les exploitations agricoles de Saône et Loire pour la protection sanitaire des élevages de volailles de Bresse
  • N 86 / 2008 - Aides aux groupements de producteurs dans les secteurs ovin et caprin
  • N 75 / 2008 - Investment in integral sustainable stables and animal husbandry systems
  • N 74 / 2008 - Fund small appliances for plant protection products
  • N 71 / 2008 - Kihnu Külmhoone AS
  • N 64 / 2008 - Aide à la réinsertation professionnelle
  • N 56 / 2008 - Programmes de collaboration pour la formation et le transfert technologique dans le secteur agroalimentaire et dans le milieu rural (Murcia)
  • N 49 / 2008 - Prime à l'entretien du paysage et de l'espace naturel (volet viticulture et volet cultures maraîchères)
  • N 34 / 2008 - Régime national modifiée de culture des pommes de terres
  • N 19 / 2008 - Advertising Activities By Bord Bia (Irish Food Board)
  • N 10 / 2008 - Aids to the promotion of production systems of autochthonous races in extensive regime
  • N 7 / 2008 - Activités d'information et de promotion
  • N 6 / 2008 - Premier boisement de terres agricoles
  • N 5 / 2008 - Amélioration de la valeur écologique des forêts
  • N 2 / 2008 - Criteria and modalities for awarding aid in favour of he associations of mutual insurance
  • N 783 / 2007 - Aid for agricultural holdings affected by the forest fire in August 2007 (Valencia)
  • N 782 / 2007 - Intrventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (sécheresse du 20 mai au 20 septembre 2007, province de Campobasso et Isernia (Molise)
  • N 777 / 2007 - Contrat de programme "Nuova Biozenith"
  • N 771 / 2007 - Mesure agroenvironnemental: plan de Gestion environnemental.
  • N 768 / 2007 - Aid for improvement of agricultural land
  • N 759 / 2007 - Compensation to breeders for indirect damages caused by the epidemic "blue tongue" (Puglia)
  • N 758 / 2007 - Forest liming
  • N 755 / 2007 - Aid for reimbursement of credit interest (except for the purchase of land)
  • N 747 / 2007 - Restructuring aid for enterprises in the sector of animal production (Veneto)
  • N 740 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (tornade du 23 août 2007 dans certaines communes de la province de Viterbe (Lazio)
  • N 739 / 2007 - Décrets ministériels n. 0012420 et n. 0013951: répartition des ressources destinées aux mesures prévues par l'art. 4 de la loi n. 499/1999.
  • N 738 / 2007 - Damages on agricultural fields due to natural disasters (Niederösterreich)
  • N 737 / 2007 - Aid for reimbursement of guarantee payment
  • N 736 / 2007 - Compensation Payments for losses or costs incurred by landowners/users arising from designation of land in Natura 2000 network and/or Natural Heritage Area and/or commonages
  • N 734 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (tornade du 30 août 2007 dns certaine communes de la province de Bergamo (Lombardia)
  • N 723 / 2007 - Intervention pour l'octroi de garanties conformément au régime d'aide N 391/03(Calabria)
  • N 710 / 2007 - Charge support for the members of a hail prevention system
  • N 698 / 2007 - Programme to promote the agricultural and food products market
  • N 697 / 2007 - QMS Meat Generic Advertising Scheme (Scotland)
  • N 694 / 2007 - Aides à la publicité en faveur des produits viticoles
  • N 693 / 2007 - Programe d'aides collecte et allotement poulains lourds
  • N 688 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (tornade du 8 août 2007 dans certaines communes de la province de Cremmona (Lombardia)
  • N 683 / 2007 - Compensation of losses caused by transmissible animal diseases
  • N 682 / 2007 - Partial compensation for costs of insurance undertakings resulting from the payment of insurance payments for losses caused by drought
  • N 678 / 2007 - Excise duties refund on motor fuels used for agricultural primary production
  • N 675 / 2007 - Organic farming and organic products
  • N 673 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des mauvaises conditions météprpmpgoqies (orage et foudres du 19-20 août 2007 dan la province d'Udine, Commune de Ovada (Friuli Venezia Giulia)
  • N 671 / 2007 - Aides à la publicité des secteurs des fruits, des légumes, de l'horticulture, des pommes de terre, des productions végétales spécialisées et de l'apiculture
  • N 668 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (grêles du 10 juillet 2007 dans certaines communes de la province d'Udine (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 666 / 2007 - Aid for reimbursement of insurance premiums
  • N 664 / 2007 - Compensation to a bankrupt's estate for losses sustained due to zone restrictions during an outbreak of Newcastle disease in summer 2002
  • N 659 / 2007 - QMS Meat Quality Advertising Scheme
  • N 654 / 2007 - Programme to support research, development and demonstration projects concerning renewable resources
  • N 653 / 2007 - Welsh Red Meat - Advertising and Promotion Scheme
  • N 650 / 2007 - Aides à la modernisation des élevages sarthois de poules ondeuses labellisées "Label Rouge" et "biologique" (Département de la Sarthe)
  • N 649 / 2007 - Setting up of buffer zones
  • N 642 / 2007 - Regional rules for the regulation and promotion of apiculture (Friuli-Venezia-Giulia
  • N 640 / 2007 - Mesures en faveur des agriculteurs grecs dont les exploitations et élevages ont été endommagés par des incendies en 2007
  • N 620 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (tornade du 9 juillet 2007 dans certaines communes de la province de Mantova (Lombardia)
  • N 619 / 2007 - Aides aux investissements pour la protection sanitaire des élevages (Bouches du Rhône)
  • N 601 / 2007 - Aides en faveur de fonds de garantie (Umbria)
  • N 598 / 2007 - Settore forestale - Rimozione legname dal letto di caduta in condizioni disagiate con svantaggi naturali (Bolzano)
  • N 591 / 2007 - Conversation of genetic resources of agricultural animals
  • N 588 / 2007 - Aid to compensate losses that have arisen as a result as fireblight in orchards
  • N 587 / 2007 - Equine Breeding and Disease Research Scheme
  • N 586 / 2007 - Prolongation of relief from the waste water tax
  • N 579 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des mauvaises conditions climatiques (tornade du 18 mai 2007 à Lamezia Terme, Province Catanzaro (Calabria)
  • N 573 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles endommagées - Températures excessives du 1er janvier au 30 avril 2007 dans la province de Catanzaro, Crotone (Calabria)
  • N 559 / 2007 - Programme d'indemnisations pour lesdommages causés par les incendies survenu dans les régions d'Amiantos, Saittas, Palentri, Moniatis et Sykopetra
  • N 558 / 2007 - Aid for costs of removal and destruction of fallen stock
  • N 557 / 2007 - Investment scheme for processing and marketing (Sachsen)
  • N 556 / 2007 - Programme d'incitations pour la reprise des activités des agriculteurs touchés par les incendies et pour la reconstitution du milieu naturel dans des régions déclarées sinistrées par les incendies
  • N 547 / 2007 - Activités de promotion économique-agroalimentaire (Toscana)
  • N 546 / 2007 - Forest Management Scheme
  • N 545 / 2007 - Contract Programmes for Forests (Bayern)
  • N 536 / 2007 - Subsidy regulation demolition of intensive farm buildings ( North-Brabant)
  • N 535 / 2007 - Intervention dans les zones agricoles endommagées - Décret législatif n. 102/04 - Averses de grêle du 21 mars 2007 das la province de Salerno (Campania)
  • N 529 / 2007 - Agricultural and Horticultural Levy Board Marketing and Promotions Support Scheme
  • N 527 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles endommagées (Tourbillons de vent du 24 janvier 2007 dans la province de Sassari) (Sardegna)
  • N 520b / 2007 - Régimes d'aides à la R & D des collectivités territoriales et de l'Etat pour ce qui concerne la gestion des fonds structurels et le secteur agricole et agro-alimentaire
  • N 516 / 2007 - ERDP - development of new products, processes and technologies in agrifood and forestry
  • N 514 / 2007 - Preferential loan to grape and fruit producers who suffered damages caused by the 2007 spring frost
  • N 511 / 2007 - romotion measures for organic products
  • N 489 / 2007 - TSE testing of fallen cattle aged over 24 months
  • N 488 / 2007 - TSE testing of sheep and goats fallen stock
  • N 485 / 2007 - Aide à 'invesstissement dans les exploitations viticoles
  • N 484 / 2007 - Aide à 'invesstissement dans les exploitations agricoles du secteur des fruits, des légumes, de l'horticulture, pommes de terre et de l'apiculture
  • N 477 / 2007 - Weinfonds
  • N 476 / 2007 - Farmers for Nature II, concerning sheep, suckler cows and mixed farms
  • N 470 / 2007 - Aid for sanitation of special crops - substitutes for chemical protetion
  • N 453 / 2007 - The National Forest Changing Landscapes Scheme (CLS) 2007-2013
  • N 450 / 2007 - Mesure agro-environnementale en faveur de la gestion botanique
  • N 449 / 2007 - Agri-environment (Sachsen)
  • N 445 / 2007 - Forestry (Niedersachsen und Bremen)
  • N 441 / 2007 - National Forest Holding "State Forests"
  • N 438a / 2007 - Forest Measures (Mecklenburg-Vorpommern)
  • N 428 / 2007 - Aid for co-operation development
  • N 419 / 2007 - développement technologique du secteur de la pêche
  • N 415 / 2007 - Forestry Grant Aid - Improving Habitat Networks Locational Supplement
  • N 396 / 2007 - Energy green tax, exemption for the glasshouse horticulture sector
  • N 381 / 2007 - Plan de réassurance agricole annuel
  • N 378 / 2007 - Forestry Training and Advisory Services Scheme (Vocational Training, Information and Forest Advisory Services)
  • N 372 / 2007 - Support for biofuel
  • N 370 / 2007 - Aid for reimbursement of credit interest (except for the purchase of land)
  • N 368 / 2007 - Aid for reimbursement of guarantee payment
  • N 364 / 2007 - Community agricultural marketing support
  • N 363 / 2007 - Aid for purchasing of used equipment of flax sector
  • N 362 / 2007 - Aid for Christmas trees and other decorative greenery
  • N 354 / 2007 - Aide d’état accordée pour la construction de navires dans le cadre du plan de développement de la flotte de pêche des départements d’Outre -Mer
  • N 352 / 2007 - Regional Development Aid to Cumbrian Holdings Ltd
  • N 351 / 2007 - Regional Development Aid to Coldwater Seafood
  • N 344 / 2007 - Regional Development Aid to Seachill - A trading Division of Icelandic Group UK Limited
  • N 343 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des conditions météorologiques défavorables (sécheresse du 1er janvier au 31 mai 2006 dans les provinces de Cagliari, Medio Campidano, Carbonia, Iglesias, Oristano, Sassari, Tempio-Olbia (Sardegna)
  • N 338 / 2007 - Agricultural and Horticultural Levy Board Market Research Scheme
  • N 333 / 2007 - Meat Industry Development Scheme (Northern Ireland)
  • N 329 / 2007 - Compensation for damage done to crops by rain between December 8th and 10th 2006 (Sardegna)
  • N 311 / 2007 - Publicité secteur élevage
  • N 310 / 2007 - Aides MAE azote élevages, 9 bassins en Bretagne
  • N 306 / 2007 - Amendments to N294/2005; Aid for the Development of the Production of Bio-Diesel
  • N 296 / 2007 - Aid to afforestation
  • N 295 / 2007 - Peak District National Park Authority, Environmental Quality Mark
  • N 290 / 2007 - Aide à la réduction d'effectifs dans les élevages de porcs et de volailles (Bretagne)
  • N 283 / 2007 - Industries de transformation et de commercialisation du secteur de la pêche et de l'aquaculture
  • N 271 / 2007 - Aides recherche-développement filières grandes cultures
  • N 219 / 2007 - Conservation of Plant and Animal Genetic Resources Scheme
  • N 215 / 2007 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (vents violents du 16 septembre 2006 dans la province de Agrigento) (Sicilia)
  • N 211 / 2007 - Animal welfare measures in the poultry sector
  • N 209 / 2007 - Animal welfare measures in the pig sector
  • N 204 / 2007 - The English Woodland Grants Scheme (2005) Woodland Regeneration Grant.
  • N 193 / 2007 - Aides au secteur forestier - Promotion de feuillants à feuilles caduques (Galicia)
  • N 177 / 2007 - Tax allowance for research and development activities in Slovenia
  • N 174 / 2007 - Prolongation de la mesure agroenvironmentale relative à la réparation, au développement et à l'entretien de petits élements du paysage (Flandre)
  • N 173 / 2007 - Prolongation de la mesure agroenvironmentale relative à la gestion des oiseaux des praries (Flandre)
  • N 172 / 2007 - Prolongation de la mesure groenvironmentale relative aux bordures de parcelles (Flandre)
  • N 169 / 2007 - Aid to producers and processors of agricultural goods and foodstuffs for their involvement in food quality schemes
  • N 164 / 2007 - Scheme of Investment Aid for the Development of the Potato Sector 2007-2013
  • N 163 / 2007 - Scheme of Investment Aid for the Development of the Commercial Horticulture Sector 2007-2013
  • N 162 / 2007 - Forest Management Scheme
  • N 161 / 2007 - Afforestation Grant and Premium Scheme
  • N 145 / 2007 - Agricultural and Horticultural Levy Board Technical Support Scheme
  • N 140 / 2007 - Animal Welfare, Recording and Breeding Scheme for Suckler Herds
  • N 139 / 2007 - Aid Programme for Forestry Management in the Ústí Region in 2007 - 2009
  • N 137 / 2007 - Aides aux organisations de producteurs
  • N 135 / 2007 - Fonds voor vispromotie
  • N 130b / 2007 - Prolongation of N469/2002: Aid for Chipping of Energy Wood
  • N 130a / 2007 - Aid for the forestry sector
  • N 129 / 2007 - Modernisation and development of agricultural holdings through preferential loans and leasing fee subsidy
  • N 125 / 2007 - Modification of the levy of the product board sheep and goats for the cattle disease fund
  • N 124 / 2007 - Expansion of the crop damage insurance to the fruit sector for frost damages
  • N 123 / 2007 - Adjustment of the levy which finances research and developments in the poultry sector and the prevention of poultry diseases
  • N 122 / 2007 - Prime à l’Aménagement du Territoire pour la Recherche, le Développement et l’Innovation (PAT « RDI »)
  • N 86 / 2007 - Extension to the Meat Quality Advertising Scheme (Wales)
  • N 67 / 2007 - National Rural Development Plan "Improvement of Agricultural Structures and Coastal Protection (GAK); Forestry
  • N 18 / 2007 - Modification of the levy of the product board of p oultry and eggs for the cattle disease fund, poultry sector
  • N 17 / 2007 - Premium subsidies for insurance of tobacco and partial compensation of damages caused by draught
  • N 14 / 2007 - Natural England Management Agreement Scheme
  • N 914 / 2006 - Damage to fish stocks by flooding in spring 2006
  • N 910 / 2006 - Aides de l’ADEME à l’assistance conseil au secteur agricole
  • N 867 / 2006 - Reconstruction of fishponds
  • N 807 / 2006 - Programme de lutte contre la tristeza des agrumes (Puglia)
  • N 804 / 2006 - Compensation for damages due to adverse weather conditions (drought in the Province of Perugia from 1st May 2006 to 31st July 2006) (Umbria)
  • N 801 / 2006 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (Vents violents et tornades du 28 juillet au 8 septembre 2006 dans les provinces de Padoue, Rovigo, Trévise, Venise, Vérone et Vicenza (Veneto)
  • N 768 / 2006 - Contribution complémentaire régionale pour l'abattage d'animaux de l'espèce bufalina suite à l'infection de brucellose, de tuberculose et de leucose enzootique (Campania)
  • N 759 / 2006 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (pluies persistantes le 22 et 23 octobre 2005 dans la province de Bari (Puglia)
  • N 757 / 2006 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (Chutes de grêle du 3 et 4 juillet 2006 dans la p rovince de Cuneo) (Piemonte)
  • N 739 / 2006 - Aid to make good the damage caused by flood
  • N 700 / 2006 - Programme des services de développement du système agro-alimentaire (Marche)
  • N 613 / 2006 - aide à la cessation volontaire ou partielle de l'activité d'élevage de pigeons de chair, suite aux perturbations liées à la crise de l'influenza aviaire
  • N 603 / 2006 - Welsh Agri-Food Strategy: Investments and production and marketing of quality products scheme
  • N 591 / 2006 - Premium subsidies for insurance concerning the cultivation of hop, vegetables, fruit trees and shrubs as well as the farm animals poultry and fish.
  • N 587 / 2006 - Aquacultuur
  • N 553 / 2006 - Aid to agricultural undertakings to mitigate the effects caused by draught
  • N 509 / 2006 - Interventions for the protection and development of apiculture. Legge regionale No. 7 of 29 March 2006 (Campania)
  • N 454 / 2006 - Areas of Outstanding Natural Beauty: Landscape Protection and Enhancement Aid (England)
  • N 425 / 2006 - Areas of Outstanding Natural Beauty Technical Support (England)
  • N 423 / 2006 - Aides à des actions publicitaires et de promotion pour un produit régional de qualité (beurre sous appellation d’origine contrôlée « Beurre Charentes-Poitou »).
  • N 417 / 2006 - Interventions in favour of innovation in the forestry-timber industry (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 403 / 2006 - Guarantee Programme for the Acceleration of the Sale of Agricultural Land according to the EALG (Indemnification and Compensation Act)
  • N 363 / 2006 - Access to information and Communication Technology (ICT) within the agriculture sector
  • N 346 / 2006 - Welsh Flock Improvement - Artificial Insemination and Semen Banking for Scrapie Resistance - Amendment to Scheme
  • N 263 / 2006 - Aid for purchase and installation of incineration technologies of animal by-products
  • N 260 / 2006 - Aides compensatoires des dommages provoqués par la sécheresse dans le secteur agricole en 2005 (Cantabria)
  • N 242 / 2006 - Aide au sauvetage de l'entreprise HUBBARD, dans le cadre de la crise avicole
  • N 213 / 2006 - Régime d'aide pour pallier les dommages provoqués dans les productions agricoles et les infrastructures du secteur agricole par le passage de la tempête tropicale "Delta" (Canarias)
  • N 204 / 2006 - Aides destinées à compenser les exploitations agricoles et d'élevage pour les pertes causées par les graves incendies de forêts dans certains parties des Communautés autonomes de Extremadura, Cataluña, Canaries, Castilla y Leòn, Galice
  • N 203 / 2006 - Amendment to State aid N103/2005 - Farm Nutrient Management Scheme (Northern Ireland)
  • N 183 / 2006 - Extension of the National Scrapie Plan for Great Britain (Wales)
  • N 158 / 2006 - Aide aux éleveurs - tuberculose chez les bovins et les buffles (Sicile)
  • N 153 / 2006 - Aides à l'application des mesures phytosanitaires obligatoires (Andalucia)
  • N 135 / 2006 - Epäsuotuisten sääolojen aiheuttamien satovahinkojen korvaaminen vuonna 2005
  • N 119 / 2006 - Seed Potatoes Levy Fund (Northern Ireland)
  • N 105 / 2006 - Contrats de plan : aides dans le secteur des plantes à parfum, aromatiques et médicinales
  • N 104 / 2006 - Aides dans le secteur des plantes à parfum, aromatiques et médicinales
  • N 91 / 2006 - Fortes chutes de neige du 26 janvier au 20 février 2005, province de Caltanissetta (Sicilia)
  • N 88 / 2006 - Breeding programme for TSE
  • N 85 / 2006 - Gelées du 10 janvier au 10 mars 2005 d ans 10 communes dans le province de Raguse (Sicile)
  • N 81 / 2006 - Gelées au cours de la période du 15 janvier au 11 mars 2005, province de Caltanisetta (Sicilia)
  • N 74 / 2006 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (vents de tempête du 7 juin 2005, Province de Vérone (Veneto)
  • N 61 / 2006 - Aides en faveur de la traçabilité des céréales
  • N 56 / 2006 - CLIMATE CHANGE LEVY: exemption for natural gas ( Northern Ireland )(Annex 1 products) (Extension)
  • N 38a / 2006 - Programme ZEYS (mesures en faveur des agriculteurs dont les exploitations ont été touchées par des calamités naturelles ou des conditions climatique défavorables
  • N 18 / 2006 - Aides au développement du secteur équin destinées aux PME et à leurs associations
  • N 8 / 2006 - Aides aux activités de promotion "Vin de qualité" (Castilla-Leon)
  • N 647 / 2005 - Extension of the project support agreement for Bavarian "machinery rings" (Bayern)
  • N 633 / 2005 - Damage Mitigation Act
  • N 609 / 2005 - The farm business development scheme (Scotland)
  • N 600 / 2005 - Modification of the national directive concerning the provision of services (Dienstleistungsrichtlinie)
  • N 585 / 2005 - Meat Quality Advertising scheme extension (Wales)
  • N 584 / 2005 - Meat Generic Advertising scheme extension (Wales)
  • N 583 / 2005 - Indemnisation pour l 'enlèvement et la destruction des animaux trouvés morts (Toscana)
  • N 560 / 2005 - Aide à l'acquisition de géniteurs bovins de haute valeur génétique
  • N 551 / 2005 - Multiplication-oriented and input-based advisory models in privately owned forests
  • N 546 / 2005 - Aid in favour of livestock farms affected by bovine tuberculosis and subject to an order of total slaughter (Marche)
  • N 545 / 2005 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (grêle du 29 juin 2005, province d'Udine (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 530 / 2005 - CPR SYSTEM - Sviluppo Italia
  • N 521 / 2005 - Mesures d'intervention dans le marché de pomme de terre (Castilla-Leon)
  • N 516 / 2005 - Extension to the Red Meat Industry Forum Scheme
  • N 511 / 2005 - Aides à l'abattage en abattoirs de poules pondeuses atteintes ou soupçonnées d'être atteintes de salmonellose 'importance pour la santé publique
  • N 495 / 2005 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (fortes chutes de neige en janvier, province d'Agrigente) (Sicilia)
  • N 494 / 2005 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des c alamités naturelles (gelées du 25 janvier au 9 mars 2005, province d'Agrigente) (Sicilia)
  • N 489 / 2005 - Measures concerning aid granted to company Medzicilizie
  • N 486 / 2005 - Scheme of Investment Aid for Farm Waste Management
  • N 470 / 2005 - Land guarantee programme (Rheinland-Ffalz)
  • N 459 / 2005 - Strategic Timber Transport Fund (SSTTF) (Scotland
  • N 431 / 2005 - Mesures de soutien aux PME actives dans la transformation et la commercialisation de produits agricoles (Murcia)
  • N 415 / 2005 - Aide régionale à l'aménagement des bâtiments d'élevage des bovins, ovins et caprins (Champagne-Ardenne)
  • N 407 / 2005 - Restructuring aid to Rol'nicka spolocnost' a.s. Bottovo
  • N 400 / 2005 - Aides en faveur des associations agricoles d'envergure nationale
  • N 387 / 2005 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (pluies diluviennes et vents de tempête 24 mai 2005 (Matera) (Basilicate)
  • N 383 / 2005 - Setting up a computerised information system for horticulture
  • N 378 / 2005 - Risk of spread of viral and bacterial diseases in hops
  • N 375 / 2005 - Compensation des dégâts causés par la sécheresse - Ligne de crédit pour les producteurs de pomme de terre et d'agrumes
  • N 347a / 2005 - Interventins pour l'élimination de carcasses d'animaux - Article 2 et 3 loi régionale n. 3/05 applicable aux communes siciliennes (Sicile)
  • N 327 / 2005 - Projet de loi régionale nr 125 <
  • N 308 / 2005 - British Pig Health Scheme (MLC)(England and Wales)
  • N 301 / 2005 - Programme gestion, changement de fonction
  • N 296 / 2005 - Aides à l'assainissement de la production de raisins de table
  • N 294 / 2005 - Aid for the development of biofuels
  • N 293 / 2005 - Aides en faveur des investissements hydrauliques
  • N 291 / 2005 - Ligne de crédit en faveur de l'alimentation animale
  • N 290 / 2005 - Lamb Promotin Scheme (Northern Ireland)
  • N 276 / 2005 - Aid for the constitution and the consolidation of organisations of agricultural and food products
  • N 273 / 2005 - Aides à la diversification de production des fleurs coupées - ONIFLHOR
  • N 260 / 2005 - Premium subsidies for crops and livestock insurance
  • N 245 / 2005 - Restructuration verger des pommes à cidre
  • N 239 / 2005 - Aides aux activités de promotion par les Conseils régulateurs et Associations "Vin de qualité) pour le développement de programmes volontaires d'information sur la qualité aliment
  • N 190b / 2005 - Extension of the Climate Change Levy Rebate (Horticulture)
  • N 171 / 2005 - Aide à la formation et au tranfert technologique dans le secteur agroalimentaire (Murcia)
  • N 161 / 2005 - Aide pour compenser les pertes causées par les circonstances atmosphériques défavorables ( la province de Ciudad Real et dans les Communautés autonomes (Extremadura et Canarias)
  • N 148 / 2005 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (Pluies diluviennes du 6 au 8 septembre 2004 dans certaines communes ( Caltanissetta) (Sicilia)
  • N 120 / 2005 - Aides en faveur de la protection par des clôtures des élevages de porcs en plein air
  • N 102 / 2005 - Compensation pour aviare influenza
  • N 86 / 2005 - Aides en fveur de la traçabilité et de l'amélioration de la qualité dans le secteur des céréales
  • N 71 / 2005 - Aides à la reconstitution des prairies endommagées par la sécheresse exceptionnelle de l'été 2003
  • N 65 / 2005 - Forestry measures (Lombardia)
  • N 49 / 2005 - Aid scheme for the valorisation, development and the improvement of agri-food chains w ith lower environmental impact (Toscana)
  • N 48 / 2005 - Aides destinées à réparer les dommages causés par les inondations (Navarra)
  • N 35 / 2005 - Extension to Northern Ireland Beef Quality Initiative (Northern Ireland)
  • N 13 / 2005 - Framework plan for joint task "Improving agricultural structures and coastal protection" for the period 2005-08; extension until the year 2008
  • N 12 / 2005 - Framework plan for joint task "Improving agricultural structures and coastal protection" for the period 2005-2008; amendment 2005: promotion and stability of forests
  • N 10 / 2005 - Projet d'arrêté royal fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004. Financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA)
  • N 9 / 2005 - Projet d'arrêté royal fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004. Financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA)
  • N 605 / 2004 - Compensation for crop loss 2002
  • N 564a / 2004 - Directives on catastrophe aid (Niederösterreich)
  • N 559 / 2004 - Compensation des dégâts causés par la grêle dans les communes de Murça et Mirandela
  • N 558 / 2004 - Aid for the costs of BSE-tests (Sachsen)
  • N 554 / 2004 - Aides en faveur des systèmes de manutention et d'expéditiion des céréales, oléagineux et protéagineux par la voie d'eau
  • N 547 / 2004 - Extension to the meat quality advertising scheme (Wales)
  • N 546 / 2004 - Extension to the meat generic advertising scheme (Wales)
  • N 491 / 2004 - Aid to livestock farmers for the disposal of fallen stock (Umbria)
  • N 463 / 2004 - Regional aid in favour of the livestock sector - Regional Law n. 27 of 22 December 2003 (Marche)
  • N 445 / 2004 - Interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (grêle du 25 juillet 2004) (Campania)
  • N 440 / 2004 - Research and development aid for the vegetative reproduction of the Nordmanns-fir (Nordrhein-Westfalen)
  • N 422 / 2004 - Aides aux installations de traitement des effluents d'élevage dans les zones d'excédent naturel
  • N 403 / 2004 - Contrat de programme AL.COOP
  • N 369 / 2004 - Aid to compensate farmers for the loses caused by the adverse weather events (Valle d'Aosta)
  • N 361 / 2004 - Investment aid for the construction of Fleischmarkt Inzersdorf (Wien)
  • N 358 / 2004 - Aides en faveur de la traçabilité et de l'amélioration de la qualité dans le secteur des céréales
  • N 352 / 2004 - Increase of maximum amount for parafiscal taxes for the financing of measures for research and development, prevention of diseases and promotion in the poultry and eggs sector
  • N 349 / 2004 - Activities for the preservation of biotopes and the countryside (Baden-Württemberg)
  • N 341 / 2004 - Co-financing of expenses paid by slaughterhouses and processing plants in relation to the monitoring of TSE among bovine, ovine and caprine animals
  • N 338 / 2004 - Aides en faveur de la traçabilité dans le secteur oléicole
  • N 332 / 2004 - Restructuration du verger de pommes de cidre
  • N 326 / 2004 - Platform biologica 2001
  • N 314 / 2004 - Agri-Marketing Treaty (Hessen)
  • N 308 / 2004 - Amendments to Law n. 20 of 27 November 2003 "Interventions in favour of livestock farmers taking part in the bluetongue vaccination plan" (Umbria)
  • N 295 / 2004 - Aides en faveur de la filière riz
  • N 292 / 2004 - Deferred payments of subsidised loans
  • N 282 / 2004 - Compensation des dégâts causés aux cultures de légumes et féveroles par des pluies de septembre 2001
  • N 270 / 2004 - Projet d'arrêté royal fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre
  • N 246 / 2004 - Framework decree on innovation in the agricultural sector in the northern part of the Netherlands
  • N 244 / 2004 - Projet fixant les cotisations obligatoires pour la santé et la qualite des animaux - produits laitiers
  • N 239 / 2004 - AMA Marketing measures
  • N 235 / 2004 - Plan de restructuration du secteur porcin
  • N 234 / 2004 - The Woodland Grant Scheme (England), (WGS) Sustainable Forestry Operations Grant(England)
  • N 233 / 2004 - The Woodland Grant Scheme (England) - Restocking and Regeneration Grant
  • N 227 / 2004 - Aides aux opérateurs du secteur laitier pour l'acquisition de biens équipement
  • N 226 / 2004 - Aides pour l'installation de centres de nettoyage de voitures destinés au transport d'animaux (Cantabria)
  • N 219 / 2004 - Arrêté royal fixant les redevances dues par les opérateurs participant à la chaîne alimentaire dans le secteur pommes de terre
  • N 217 / 2004 - Promotion of research and development projects and transfer of knowledge in organic farming
  • N 216 / 2004 - Aide à la réduction des effectifs animaux en Bretagne
  • N 211 / 2004 - Social Matters in the Meat and Meat Products Industry
  • N 209 / 2004 - Sales promotion for meat and meat products
  • N 205e / 2004 - Régime d'aide spécial à la sécurité alimentaire
  • N 204 / 2004 - Aides du conseil général du Cher dans le secteur des céréales
  • N 183 / 2004 - Cessation d'activités d'élevage dans les secteurs porcin, avicole et bovin (Flanders)
  • N 163 / 2004 - Aides destinées à réparer les dommages causés par la pluie torrentielle (Aragon)
  • N 160 / 2004 - Aides aux exploitations agricoles victimes des inondations de décembre 2003
  • N 155 / 2004 - Aid for the production and marketing of quality meat products
  • N 154 / 2004 - Arrêté ministériel du 17 mars 2004, portant application des activités indiquées à l'article 4 de la loi n° 499 du 23 décembre 1999
  • N 145 / 2004 - Aides aux producteurs laitiers victimes de la faillite de PARMALAT
  • N 136 / 2004 - Establishment of a system for the collection and disposal of fallen stock (Valle d'Aosta)
  • N 131 / 2004 - Research and sales promotion related to mushrooms
  • N 120a / 2004 - Loi Régionals n. 15 du 29.12. 2003 concernant "Interventions urgentes en faveur de l'agriculture (Sardegna)
  • N 110 / 2004 - Interventions dans les élevages touchés par la maladie dite de la "langue bleu" (Veneto)
  • N 109 / 2004 - Aides à l'assistance technique dans le secteur de la transformation et la commercialisation des produits agricoles, sylvicoles, de la pêche et alimentaires
  • N 108 / 2004 - Aid to agricultural undertakings to favour access to credit
  • N 100 / 2004 - Aides à la qualité du porc en zone de montagne
  • N 96 / 2004 - Aides dans les secteurs de l'élevage bovin, ovin et porcin
  • N 93 / 2004 - Investissements dans les exploitations agricoles - Bouches-du-Rhône
  • N 87 / 2004 - Aides à la promotion des races pures équines
  • N 86 / 2004 - Aides pour l'élimination des carcasses dans le cas de détection de la ESB (Pays Vasco)
  • N 82 / 2004 - Plan régional pour la régéneration et le développement de la filière agricole (Veneto)
  • N 81 / 2004 - Aid for the costs of transporting and destroying fallen stock (Bayern)
  • N 80 / 2004 - Aides aux agriculteurs suite à la sécheresse de l'année 2003
  • N 79 / 2004 - Aides pour les agriculteurs des pays de Bourges, de Sancerre-Sologne et de Vierzon
  • N 76 / 2004 - Brucellosis Control Scheme (Northern Ireland)
  • N 69 / 2004 - East Frisian barrier hedgrow landscape
  • N 67 / 2004 - Sample tests at chicken holdings
  • N 66 / 2004 - Welsh Flock Improvement - Artificial Insemination and Semen Banking for Scrapie Resistance - Amendment to Scheme
  • N 60 / 2004 - Rescue and restructuring aid to SME's
  • N 55 / 2004 - Agri-environmental measures for the "Lübecker Bucht" area
  • N 44 / 2004 - National fallen stock scheme
  • N 43 / 2004 - Aides à l'achat de semence pour la production de pomme de terre (Cantabria)
  • N 36 / 2004 - Regional Decision n. 1068 of 20.10.2003: Aid for development and improvement of agri-food undertakings operating under the label "Agriqualità" Regional Law n. 25/99 (Toscana)
  • N 25 / 2004 - Aid towards the cost for removal and disposal of fallen stock, for which contributions have been paid to the Tierseuchenkasse (Saarland)
  • N 23 / 2004 - Aid to agricultural and aquaculture enterprises affected by drought in 2003
  • N 18 / 2004 - Aides en faveur de la restructuration du secteur de la volaille
  • N 17 / 2004 - Modification de l'aide prévue par l'article 7, b) de la Loi Régionale n. 21 du 14 novembre 2000 (Sardegna)
  • N 15 / 2004 - Aid towards the cost for removal and disposal of fallen stock, for which contributions have been paid to the Tierseuchenkasse (Rheinland Pfalz-
  • N 9 / 2004 - Aide à la destruction de carcasses (Schleswig-Holstein)
  • N 8 / 2004 - Socio-economic plan for the livestock sector
  • N 635 / 2003 - Amendment of Finnvera loan program for the processing and marketing of agricultural products
  • N 634 / 2003 - Aides à l'apiculture (Cantabria)
  • N 633 / 2003 - Aid for the costs of transporting and destroying fallen stock (Sachsen)
  • N 575 / 2003 - Aides destinées à la culture, le stockage et la commercialisation de la pomme de terre (Pais Vasco)
  • N 571 / 2003 - Strategy for the Marketing of red meat (Northern Ireland)
  • N 564 / 2003 - Programmes d'aides du département de la Vendée en faveur de l'élevage bovin
  • N 562 / 2003 - Aid to livestock farmers for the disposal of fallen stock (Molise)
  • N 554 / 2003 - Aide à l'assainissement de la production d'abricots
  • N 552 / 2003 - Aides du Conseil Général de la Creuse : remise en culture de parcelles boisées suite à la tempête de décembre 1999
  • N 527 / 2003 - Ocean Desert Enterprises
  • N 524 / 2003 - Fonds pour l'application des produits phytopharmaceutiques aux petites cultures
  • N 523a / 2003 - Aid for demonstration projects concerning the use of renewable resources
  • N 516 / 2003 - School fruit project Flevoland
  • N 515a / 2003 - Aides dans le secteur de l'équarrissage - Taxe d'abattage
  • N 508 / 2003 - Aid in connection with transport and disposal of fallen stock (Hessen)
  • N 505 / 2003 - Regional Law N. 164 "Aid for livestock farmers participating in the bluetongue serological surveillance and vaccination plan" (Molise)
  • N 499 / 2003 - BSE-related aid measures in 2003
  • N 498 / 2003 - Industry Forum Adaptation Scheme: Cereals Scheme
  • N 491 / 2003 - Aid for the costs of transporting and detroying fallen stock (Sachsen-Anhalt)
  • N 490 / 2003 - Aides en faveur du secteur oléicole
  • N 489 / 2003 - Aide du Conseil régional de Bourgogne en faveur des producteurs d'orge
  • N 481 / 2003 - Aide en faveur de la coopérative agricole du Morne Rouge - SOCOMOR
  • N 480 / 2003 - Aid for the purchase of a vehicle for transport of fallen stock or animals destroyed on farms on public health grounds (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 471 / 2003 - Actions menées par l'office national interprofessionnel des céréales (ONIC)
  • N 470 / 2003 - Actions financées par le Centre technique de conservation des produits agricoles (C.T.C.P.A.)
  • N 469 / 2003 - Actions financées par le Centre Technique Interprofessionnel des Fruits et Légumes (CTIFL)
  • N 467 / 2003 - Promotion of performance testing in livestock breeding (Brandenburg)
  • N 432 / 2003 - Promotion of insecticide-free control of bark-breeding insects (Bayern)
  • N 428 / 2003 - Fund for organic farming
  • N 426 / 2003 - Implementing of a Programme for Combating and Controlling BVD/MD (Bayern)
  • N 418 / 2003 - Aides de l'Office national interprofessionnel des céréales (ONIC) et de l'Office national interprofessionnel des oléagineux (ONIOL)
  • N 412 / 2003 - Interventions à faveur des éleveurs participants au plan vaccinal pour la fièvre catarrhale ovine (Blue Tongue) (Umbria)
  • N 406 / 2003 - Aid for training (Sachsen)
  • N 404 / 2003 - Aide en faveur du secteur des fruits et légumes à la suite du gel printanier
  • N 389 / 2003 - Promotion of agricultural resources (Toscana)
  • N 387 / 2003 - Aid for phytosanitary emergencies (Campania)
  • N 378 / 2003 - Aides dans le secteur des bulbes de fleurs
  • N 372 / 2003 - Aides à la floriculture
  • N 371 / 2003 - Aid for the costs of BSE tests (Sachsen)
  • N 368 / 2003 - Aid for sales promotion measures (Sachsen)
  • N 366 / 2003 - Aid for the preservation of the Glanrind, which is threatened with extinction (Saarland)
  • N 364 / 2003 - Access to information and Communication Technology (ICT) within the agriculture
  • N 363 / 2003 - Farm Business Advice and Skills Service (Scotland)
  • N 358 / 2003 - Introduction of Braeburn apples in Flevoland
  • N 357 / 2003 - Aide en faveur des pommes de terre de consommation
  • N 348 / 2003 - Aid for partial compensation for the hail damage to wine and fruit growing in 2003 (Wien)
  • N 333 / 2003 - Aid for investment in a fruit processing company (Bayern)
  • N 332 / 2003 - Aid for the disposal of fallen stock (Baden-Wuerttemberg)
  • N 331 / 2003 - Aid for the costs of transporting and destroying fallen stock (Niedersachsen)
  • N 328 / 2003 - Aides à la sucrerie de Villasor (Sadam ISZ) pour les pertes souffertes suite à la sécheresse de années 2001 et 2002 (Sardegna)
  • N 327 / 2003 - Accord interprofessionnel 2003 pour les pommes de terre destinées à la transformation industrielle et aide au stockage privé de pommes de terre de consommation
  • N 315 / 2003 - Draft Decree n. 4 of 16.6.2003 "Regional animal breeding plan" (Toscana)
  • N 299 / 2003 - Aides à la mise aux normes des bâtiments d'élevage des veaux de boucherie
  • N 295 / 2003 - Bio-Energy Infrastructure Scheme
  • N 289b / 2003 - Indemnisations pour les poussins qui n'ont pas pu être mis en place à cause de l'influenza aviaire (Veneto)
  • N 283 / 2003 - TSE testing of fallen cattle aged over 24 months
  • N 277 / 2003 - Transfer of nature protection areas
  • N 272 / 2003 - Extension of the scheme for aid in connection with combat and prevention of animal deseases
  • N 268 / 2003 - Setting up of a compulsory consortium for the disposal or recycling of animal waste (Piemonte)
  • N 265 / 2003 - Individual aid for Leppersdorf dairy (Sachsen)
  • N 264 / 2003 - TSE testing of sheep and goats destined for human consumption
  • N 263 / 2003 - TSE testing of sheep and goats fallen stock
  • N 258 / 2003 - Forestry measures (Lombardia)
  • N 231 / 2003 - Meat genereic advertising scheme (Scotland)
  • N 230 / 2003 - Meat Quality Advertising Scheme (Scotland)
  • N 228 / 2003 - Red Meat Industry Forum Scheme
  • N 227 / 2003 - Consorzi Fidi: aid for the creation or stocking up of guarantee funds
  • N 216 / 2003 - Contracts for environmental protection in the forestry sector (Hessen)
  • N 215 / 2003 - Compensation of damages following the outbreak of animal and plant diseases and the implementing measures relating to avian influenza (Flanders)
  • N 204 / 2003 - Directive on measures to combat fire blight (Erwinia amylovora) and to compensate related losses in commercial fruit growing (Steiermark)
  • N 200 / 2003 - Aid for sales promotion and advertising measures (Niedersachsen)
  • N 193 / 2003 - Aides destinées à réparer les dommages causés par les conditions climatiques adverses à la production de pommes de terre (Baléares)
  • N 191 / 2003 - Aid towards the transition from cage rearing to alternative production systems in laying hen rearing (Burgenland)
  • N 189 / 2003 - actions financées par l'agence de développement agricole rural (ADAR)
  • N 188 / 2003 - Regional measures in favour of the maize sector, affected by the western corn rootworm disease (Lombardia)
  • N 184 / 2003 - Programmes pour l'installation et le dévelopement des initiatives locales (PIDIL)
  • N 171 / 2003 - Assurance contre certains risques agricoles
  • N 166 / 2003 - Aide à la modernisation du secteur de l'aviculture
  • N 164 / 2003 - Aid for TSE and BSE tests
  • N 163 / 2003 - Development of the Organic Sector
  • N 149 / 2003 - Aid for the disposal of SRMs (Niedersachsen)
  • N 138 / 2003 - Aid for removing tree stumps
  • N 135 / 2003 - Aide à la distillerie DI.CO.VI.SAa.r.l,pour les pertes dues à l'arrachage des vignobles (Sardegna)
  • N 130 / 2003 - Compensation des dégâts aux cultures de la tomate et du poivron
  • N 129 / 2003 - Aides pour les coûts occasionnés par les tests ESB (Navarra)
  • N 126 / 2003 - Roads of wine, extra-virgin olive oil and agri-food products (Toscana)
  • N 125 / 2003 - Animal welfare measures following the outbreak of avian influenza
  • N 117 / 2003 - Aid for Christmas trees and other decorative greenery
  • N 111 / 2003 - Arrêté ministeriel du 27 février 2003, portant application des activités indiquées à l'article 4 de la loi n° 499 du 23 décembre 1999 (Marche)
  • N 110 / 2003 - Aide à l'achat de reproducteurs bovins et ovins (Marche)
  • N 108 / 2003 - Aides à la qualité du porc en zone de montagne
  • N 107 / 2003 - Aides en faveur du secteur ovin
  • N 105 / 2003 - Taxes parafiscales concernant le GNIS, le CTICS et le FASC
  • N 95 / 2003 - Liquidity aid for agricultural holdings (Nordrhein-Westfalen)
  • N 91 / 2003 - Aid for export promotion
  • N 86 / 2003 - Compensation to beekeepers for draught-related losses (Calabria)
  • N 81 / 2003 - Aides pour la cession aux élèves des établissements scolaires de certains produits laitiers
  • N 70 / 2003 - Meat Industry Development Scheme (Scotland)
  • N 65 / 2003 - Aides aux assurances agricoles pour la pomme de terre destinée à la consommation
  • N 58 / 2003 - Aides aux coopératives agricoles - pertes dues aux intemperies (Bolzano)
  • N 54 / 2003 - Aides aux énergies renouvelables
  • N 53 / 2003 - Plan du bassin de la lagune de Venezia (Veneto)
  • N 52 / 2003 - Aide à la valorisation énergétique en faveur de la société INOVA FRANCE-NOVACARB
  • N 41 / 2003 - Amendment of investment aid scheme
  • N 38 / 2003 - Accord interprofessionnel 2001 pour les pommes de terre destinées à la transformation industrielle et aide au stockage privé de pommes de terre de consommation
  • N 30 / 2003 - Aid for farmers to compensate damages due to feed contaminated by clostridium
  • N 22 / 2003 - Quality program "Certified Quality" (Bayern)
  • N 18 / 2003 - Fund for Organic farming
  • N 17b / 2003 - Incitants de la Région Wallonne en faveur des grandes entreprises - aspects agricoles
  • N 16b / 2003 - Incitants de la Région Wallonne en faveur des PME-Aspects agricoles (Wallonie)
  • N 7 / 2003 - Promotion of research and development projects in organic farming
  • N 4 / 2003 - Aides aux organisations de producteurs de plantes à parfum, aromatiques et médicinales en matière d'assistance technique et d'investissements
  • N 3 / 2003 - Aide en faveur de la restructuration du secteur de la volaille
  • N 808 / 2002 - Aids to stockfarmers whose agricultural farms are affected by avian flu (Lombardia)
  • N 802 / 2002 - Aide au secteur apicole - Calamités naturelles 2002
  • N 793 / 2002 - Aides à la destruction de carcasses (Mecklenburg-Vorpommern)
  • N 785 / 2002 - Promotion of milk and milk products (Bayern)
  • N 771 / 2002 - Start-up aid for the Lüneburger Heide potato network (Niedersachsen)
  • N 767 / 2002 - Control of Newcastle disease
  • N 757 / 2002 - Aides aux activités d'amélioration génétique des animaux à intérêt zootechnique (Toscana)
  • N 756 / 2002 - Aide au secteur agricole et agroalimentaire (Calabria)
  • N 749 / 2002 - Employability in the agricultural sector (Provincie Limburg)
  • N 743 / 2002 - National Scrapie Plan - Scrapie Flocks Scheme
  • N 739 / 2002 - Aids to livestock farmers for the disposal of BSE specified risk material (Toscana)
  • N 732 / 2002 - Aides à l'acquisition de géniteurs de haute valeur génétique
  • N 731 / 2002 - Aides à la filière ovine sous signe officiel de qualité
  • N 730 / 2002 - Aides à la filière veaux sous la mère et veaux nourris au biberon
  • N 729 / 2002 - Aides aux agriculteurs sinistrés du Sud-Est
  • N 723 / 2002 - Contrats de plan Etat-regions 2000-2006 (CPER) - plantes à parfum, aromatiques et médicinales
  • N 722 / 2002 - Aides en faveur d'actions de publicité des peoduits agricoles - Département de la Vendée
  • N 721 / 2002 - Aide en faveur de la structuration technico-économique des filières dans le secteur de l'élevage
  • N 720 / 2002 - Aide en faveur du secteur cunicole
  • N 719 / 2002 - Aide au progrès génétique dans les élevages de sélection et de multiplication du cheptel porcin
  • N 718 / 2002 - Aid e au secteur de l'accouvage de volailles de chair
  • N 716 / 2002 - Meat Quality Advertising Scheme (Wales)
  • N 715 / 2002 - Aides en faveur du secteur du Vème quartier - Amélioration des cuirs et des peaux
  • N 706 / 2002 - Regional Law n. 12 of 26 June 2003 on measures to compensate or prevent damage caused by adverse weather or other exceptional events in the fruit-growing sector (Piemonte)
  • N 705 / 2002 - Aid for livestock keeping and breeding (Vorarlberg)
  • N 704 / 2002 - Cessation of livestock activities in the poultry and the cattle sector
  • N 696 / 2002 - Meat Generic Advertising Scheme (Wales)
  • N 692 / 2002 - Honey - U.N.A.AP.I. Project
  • N 682 / 2002 - Aid programme for liquidity aid and for investments that were necessary due to the consequences of the flood 2002
  • N 666 / 2002 - Aides à la promotion des consultations pour les entreprises agricoles et les entreprises d'horticulture (Niedersachsen)
  • N 664 / 2002 - Aides en faveur du ramassage, transport, traitement et destruction du matériel à risque et autres sous-produits animaux (Pais Vasco)
  • N 660 / 2002 - Aides au développement technologique et à l'innovation dans le secteur des produits carnés et ovoproduits
  • N 658 / 2002 - Aid scheme for export promotion and advertising and for the regional food sector
  • N 657 / 2002 - Compensation des dégâts causés aux hêtres
  • N 656 / 2002 - Invitation to tender: access to regional contributions for promotional activities in the agriculture and agri-food sectors (Toscana)
  • N 651 / 2002 - Promoting the use of biodegradable lubricants
  • N 649 / 2002 - aides au démarrage des groupements de producteurs dans le secteur horitcole
  • N 648 / 2002 - Compensation des dégâts causés aux cultures de lin, pommes de terre et céréales par les pluies de septembre 2001
  • N 637 / 2002 - Aides à l'abandon de la production laitière (Navarra)
  • N 628 / 2002 - Interventions à la faveur des éleveurs participants au plan de surveillance sérologique et au plan vaccinal pour la fièvre catarrhale ovine (Blue Tongue) (Toscana)
  • N 625 / 2002 - Aides dans le secteur des plantes à parfum, aromatiques et médicinales
  • N 617 / 2002 - Aides en faveur de la recherche et le développement dans le secteur du lin textile
  • N 608 / 2002 - Agriculture biologique
  • N 607 / 2002 - Aid for livestock breeding and quality tests of milk and milk products (Sachsen-Anhalt)
  • N 596 / 2002 - Promotion of marketing of school milk (Nordrhein-Westfalen)
  • N 593 / 2002 - Improvement of livestock population (Umbria)
  • N 592 / 2002 - Indemnisation peste porcine classique
  • N 580 / 2002 - Aid towards production loss insurance premiums in swine rearing (Rheinland-Pfalz)
  • N 576 / 2002 - Aide dans le secteur de l'apiculture ( Molise)
  • N 571 / 2002 - Misuse of aid CMA
  • N 567 / 2002 - Protection de la nature (Sachsen)
  • N 560 / 2002 - Aide en faveur des entreprises frappées par la tuberculose bovine (Sardegna)
  • N 555 / 2002 - Transfert de réserve latente à une autre entreprise en cas de cessation d'activité d'élevage
  • N 552 / 2002 - Finnvera loan program for the processing and marketing
  • N 545 / 2002 - Aide à la cuniculiculture
  • N 544 / 2002 - National Scrapie Plan : Genotyping schemes to encourage breeding for genetic resistance
  • N 541 / 2002 - Quality program and quality label "Certified quality with indication of origin" (Baden-Württemberg)
  • N 532 / 2002 - Aid for the preservation of the endangered breed (Glanrind) - Rheinland-Pfalz)
  • N 529 / 2002 - Investment aid to agricultural undertakings and cooperatives ( Bergamo)
  • N 528 / 2002 - Subsidy scheme for combating salmonella in the poultry sector
  • N 522 / 2002 - Aides régionales en faveur de l'entreprise Senoble Espana S.A.
  • N 521 / 2002 - Pig farming 2000
  • N 517 / 2002 - Aides ODEADOM à la recherche et l'expérimentation dans le secteur agricole et alimentaire dans les DOM
  • N 509 / 2002 - Arrêté royal relatif qux cotisations au Fonds budgétaire pour la santé et qualité des animaux et des produits animaux fixées pour le secteur avicole
  • N 503 / 2002 - Mesures phytosanitaires pour la pomme de terre (Canarias)
  • N 499 / 2002 - Aide à la fabrication du fromage
  • N 481 / 2002 - Aides en faveur de la filiere avicole de qualité (Lot-et-Garonne)
  • N 473 / 2002 - Special programme to combat the effects of BSE (Sachsen)
  • N 472 / 2002 - Permanent ceiling on land taxes for productive land
  • N 470 / 2002 - Aides aux groupements de producteurs de pommes de terre
  • N 469 / 2002 - Aid for chipping of energy wood
  • N 460 / 2002 - Investment aid for the prevention of swine fever (Rheinland-Pfalz)
  • N 452 / 2002 - Promotion of the marketing of organic and regional products (Saarland)
  • N 448 / 2002 - Modification d'une taxe parafiscale pour financer des mesures dans le secteur des pommes de terre de fecule
  • N 443 / 2002 - Advertising milk and milk products
  • N 441 / 2002 - Aides pour la valorisation des activités sylvicoles (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 439 / 2002 - Welsh Agri-Food Strategy: Participation scheme
  • N 432 / 2002 - Modification de certaines taxes paafiscales pour financer des mesures dans le secteur des pommes de terre de consommation
  • N 411 / 2002 - Système de contrôle des navires de pêche
  • N 398 / 2002 - Aides en faveur de la recherche-développement dans le secteur des protéagineux
  • N 396 / 2002 - Aide du Conseil Général du Cher aux investissements
  • N 387 / 2002 - Aid for anti-frost rainwater collectors in fruit growing (Hambourg)
  • N 384 / 2002 - Aide secteur phytosanitaire - Contrôle et éradication de la maladie "Apple proliferation" (Trento)
  • N 378 / 2002 - Aide à l'investissement (Aaland)
  • N 370 / 2002 - Aide à agriculture du département de la Loire Atlantique
  • N 369 / 2002 - Programmation du XIIème contrat de plan Etat-Régions - Production et commercialisation de produits de qualité
  • N 368 / 2002 - aides aux investissements dans les exploitations agricoles et aux investissements liés à la transformation et à la commercialisation des produits agricoles DOM
  • N 367 / 2002 - aide aux investissements dans les filières régionales de grandes cultures - 12ème contrat de plan
  • N 365 / 2002 - Aide en matière de recherche-développement filières régionales de grandes cultures - 12ème contrat plan
  • N 364 / 2002 - Aides à l'assistance technique dans le secteur agricole de départements d'Outre-mer (DOM)
  • N 363 / 2002 - Aides au fonctionnement dans le secteur de l'élevage dans les les départements d'Outremer DOM
  • N 358 / 2002 - Aid towards village renovation and development (Saarland)
  • N 346 / 2002 - Arrêté instaurant des subventions dans le cadre du contrôle de l'EST parmi les bovins, les ovins et les caprins
  • N 342 / 2002 - Implementation of the ROP 2000-2006 and overhaul of aid schemes for undertakings
  • N 340 / 2002 - Management Agreements on designated conservation areas (Isle of Man)
  • N 339 / 2002 - Loaghtan Ewe Annual Premium Scheme 2002 (Isle of Man)
  • N 338 / 2002 - Agri-environment scheme 2002 - Isle of Man
  • N 336 / 2002 - Aides dans le cadre des contrats de plan Etat-région (CPER)
  • N 332 / 2002 - Aid to umbrella organisations for sales promotion measures (Bayern)
  • N 330 / 2002 - Aid for Christmas trees and other decorative greenery
  • N 328 / 2002 - Aids en faveur du ramassage, transport, traitement et destruction du matériel à risque et autres sous-produits animaux (País Vasco)
  • N 327 / 2002 - Northern Ireland beef quality initiative
  • N 315 / 2002 - Foot-and-mouth disease compensation fund (Friesland)
  • N 307 / 2002 - Assurance-récolte
  • N 304 / 2002 - la taxe parafiscale destinée au financement du Centre Technique de la Salaison, Charcuterie et Conserves de viande
  • N 302 / 2002 - Mesures en faveur d es investissements structurels dans le secteur zootechnique (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 301 / 2002 - Loi provinciale 1/2000, articles 91 et 97 (Trento)
  • N 278 / 2002 - Support for the destruction costs of SRM (Niedersachsen)
  • N 272 / 2002 - Taxe parafiscale au profit de la société interprofessionnelle de la tomate
  • N 266 / 2002 - Special program for state aids when there is a BSE-case in a slaughterhouse (Bayern)
  • N 260b / 2002 - Aid for investment in connection with the processing and marketing of agricultural products
  • N 260a / 2002 - Supporting agricultural marketing measures (Hessen)
  • N 259 / 2002 - Aides à la publicité en faveur des produits de l'horticulture ornementale
  • N 258 / 2002 - Aides à la promotion des produits de l'horticulture ornementale sur le marché intérieur
  • N 257 / 2002 - Arrêté royal relatif aux cotisations au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques sanitaires
  • N 249 / 2002 - Aide à l'apiculture (Cantabria)
  • N 243 / 2002 - Aide en faveur des producteurs d'huile essentielle de lavandin
  • N 238 / 2002 - Compensation scheme for the combat against salmonella, Newcastle disese and avian influenza in chickens, eggs, turkeys, geese and ducks
  • N 234 / 2002 - Aides en faveur de l'équipment des coopératives agricoles pour assurer la traçabilité des produits
  • N 232 / 2002 - Aides au secteur de la production et de la commercialisation des fruits et légumes frais et transformés et autres
  • N 231 / 2002 - Amélioration de la production végétale (Bolzano)
  • N 230b / 2002 - Wages premium scheme North Netherlands 2002(Transformation and marketing of agriculture products
  • N 229 / 2002 - Aid to mountain farmers (Trento)
  • N 227 / 2002 - Aides pour le développement des systèmes de traçabilité dans le secteur agro-alimentaire
  • N 226 / 2002 - Qualité du porc en zone de montagne
  • N 225 / 2002 - Aid for dairy research establishment (Bayern)
  • N 223 / 2002 - Aide en faveur des associations d'éleveurs de bovins et d'ovins
  • N 216 / 2002 - Institution d'un district floricole (Liguria)
  • N 215a / 2002 - Aide à l'amélioration pastorale dans les Hautes-Pyrénées
  • N 214 / 2002 - Aide pour la lutte contre la salmonella typhimurium DT 104 multirésistante dans des troupeaux de porcs
  • N 210 / 2002 - Subsidy for the demolition of farm buildings and other buildings situated outside built-up areas (Noord-Brabant)
  • N 189 / 2002 - Aid for destruction of carcasses (Mecklenburg-Vorpommern)
  • N 184 / 2002 - Northern Ireland Scrapie Plan - Eradication Scheme
  • N 182 / 2002 - Aide à l'accompagnement des agriculteurs et horticulteurs en difficulté ou en phase de reconversion
  • N 170 / 2002 - Aides à la promotion des fruits et légumes frais et transformés
  • N 169 / 2002 - Aide à la publicité de la filière animale, animaux et produits carnés
  • N 164 / 2002 - Aide à la publicité des produits laitiers
  • N 162 / 2002 - Aides à la promotion du lait et des produits laitiers
  • N 161 / 2002 - Aides à la publicité pour les fruits et légumes frais et transformés
  • N 160 / 2002 - Aides en faveur des éleveurs de bovins
  • N 144 / 2002 - Loi régionale 14/2001, article 23 "Aide pour un système d'étiquetage de la viande bovine" (Puglia)
  • N 138 / 2002 - Subsidy for the production of salmonella free chicken meat
  • N 129 / 2002 - Modification de certaines mesures du groupement interprofessionnel des horticulteurs dans le secteur des fruits
  • N 128 / 2002 - Crise de la BSE - Aides aux éleveurs (Galicia)
  • N 125 / 2002 - Italie - Région Basilicata - Mesures en faveur des activités de recherche, développement technologique et innovation
  • N 94 / 2002 - Aid for advertising horticultural products
  • N 85 / 2002 - Aides à la promotion en faveur du lait biologique distribué aux écoles (Nordrhein-Westfalen)
  • N 83 / 2002 - Aide à l'apiculture (Murcia)
  • N 77 / 2002 - Aid for organic farming
  • N 58 / 2002 - Dégâts causés par des pluies abondantes
  • N 52 / 2002 - Aides aux éleveurs et aux abattoirs pour compenser la gestion des M.E.R. (Murcia)
  • N 45 / 2002 - Accord interprofessionnel 2001 pour les pommes de terre destinées à la transformation industrielle et aide au stockage privé de pommes de terre de consommation
  • N 33 / 2002 - Aides pour la protection des races animales menacées d'extinction
  • N 31 / 2002 - Interventions ultérieures pour compenser les dommages causés par la fièvre catarrhale des ovins (Blue Tongue) (Sardegna)
  • N 26 / 2002 - Aide en faveur du développement de l'agriculture biologique
  • N 25 / 2002 - Prolongation du financement d'une campagne de publicité en faveur des champignons
  • N 21 / 2002 - Crise de l'ESB - Prise en charge des coûts des tests obligatoires
  • N 18 / 2002 - Aides aux éleveurs touchés par la crise de l'ESB
  • N 17 / 2002 - Programme de recherche pour la diffusion de nouvelles variétés des pommes de terre
  • N 12 / 2002 - Règlement du groupement interprofessionnel des horticulteurs instaurant une taxe parafiscale sur la production de chicons pour financer une campagne publicitaire
  • N 5 / 2002 - Aides à la transformation et commercialisation des produits agricoles et sylvicoles (Valencia)
  • N 4 / 2002 - Aid for animal carcass transportation
  • N 852 / 2001 - Aides à la réalisation de programmes de viande bovine de qualité
  • N 851 / 2001 - Investments in organic pig farming
  • N 838 / 2001 - Aide dans le secteur des fruits - dégâts causés par le gel (2001) (Burgenland)
  • N 829 / 2001 - Aid for sales promotion measures (Sachsen)
  • N 828 / 2001 - Investment aid for manure application machinery (oberoesterreich)
  • N 821 / 2001 - Traçabilité dans le secteur des céréales
  • N 813 / 2001 - Actions des contrats de plan Etat-régions et massifs, actions de maintien de la diversité génétique et d'amélioration de la protection sanitaire des animaux
  • N 796 / 2001 - Amélioration de la qualité du lait et des produits laitiers
  • N 795 / 2001 - Programmes d'études, de recherches, de diffusion de l'information et de vulgarisation technico-économique dans le secteur laitiers
  • N 794 / 2001 - Distribution de lait dans les écoles
  • N 793 / 2001 - Aides à la filière caprine
  • N 792 / 2001 - Qualité du lait et conditions de production des élèvages laitiers en zone de montagne
  • N 791 / 2001 - Productions laitieres bovines, caprines et ovines dans le cadre des CPER
  • N 790 / 2001 - Productions laitières bovines, caprines et ovines dans les massifs montagneux
  • N 789 / 2001 - Aides dans le secteur du lait et des produits laitiers"Roquefort"
  • N 788 / 2001 - Setting up a consultancy centre for organic farming (Niedersachsen)
  • N 769 / 2001 - Secteur forestier (Marche)
  • N 766 / 2001 - Biodiesel tanks on agriculture undertakings
  • N 765 / 2001 - Promotion of the use of vegetable based, quickly degradable lubricants
  • N 750 / 2001 - PROLONGATION DU FINANCEMENT D'UNE CAMPAGNE DE PUBLICITE EN FAVEUR DES CHAMPIGNONS
  • N 732 / 2001 - Amendment to Skolt Act
  • N 690 / 2001 - Indemnité compensatoire pour la couverture des sols
  • N 681 / 2001 - Measures related the BSE-crisis
  • N 673 / 2001 - OFIVAL - Production de volailles de chair
  • N 672 / 2001 - OFIVAL - Desaisonnalisation production poulain lourds
  • N 671 / 2001 - OFIVAL - Production équine et désaisonnalisation de la production de poulains lourds
  • N 670 / 2001 - OFIVAL - secteur de l'oeuf
  • N 669 / 2001 - OFIVAL - Production des palmipedes gras
  • N 668 / 2001 - OFIVAL - secteur cunicole
  • N 667 / 2001 - OFIVAL - Production des palmipèdes gras
  • N 665 / 2001 - AIDES AUX CENTRES D'ALLOTEMENT
  • N 662 / 2001 - Aide destinée aux éleveurs des bovins pour les dommages dus à l'épizootie Blue Tongue (Sardegna)
  • N 660 / 2001 - Aides aux bâtiments d'élevage pour les bovins
  • N 659 / 2001 - Aides aux bâtiments d'élevage pour les veaux de boucherie
  • N 652 / 2001 - KLICT
  • N 647 / 2001 - Aide au revenu des agriculteurs - Intempéries 2000
  • N 621 / 2001 - Protection and development measures in nature protection areas (Schleswig-Holstein)
  • N 616 / 2001 - Support for the destruction of MBM and animal fats (Schleswig-Holstein)
  • N 607 / 2001 - AIDES AUX EXPLOITATIONS AGRICOLES DES YVELINES
  • N 596 / 2001 - Support for the destruction costs of SRM (Niedersachsen)
  • N 587 / 2001 - Soutien au revenu des exploitations d'élevage bovin en crise pour la BSE(Piemonte)
  • N 586 / 2001 - Appel à soumission de projets dans le secteur de la viande porcine (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 583 / 2001 - AID TOWARDS TRANSITION FROM CAGE REARING TO FLOOR MANAGEMENT OR FREERANGE PRODUCTION IN POULTRY KEEPING (VORARLBERG)
  • N 581 / 2001 - Aides aux groupements agricoles (Galicia)
  • N 580 / 2001 - ASSAINISSEMENT DU BETAIL (CANTABRIA)
  • N 573 / 2001 - TRANSFORMATION DES FRUITS FRAIS
  • N 570 / 2001 - PROGRAMME PRIMHEUR - ILE DE FRANCE
  • N 566 / 2001 - Project NIMF
  • N 565 / 2001 - Agrimonetary compensation scheme 2000: Beef 2nd Instalment
  • N 522 / 2001 - Aide à l'achat d'équipements detinés à garantir la provenance et la qualité de la viande bovine (Brescia)
  • N 511 / 2001 - Aide à l'Entreprise "Quesos del Duero"
  • N 489 / 2001 - Aid towards continued training in agriculture and forestry (Hessen)
  • N 488 / 2001 - Aid for animal races threatened by extinction (Hessen)
  • N 487 / 2001 - Aid for steep slope viticulture (Hessen)
  • N 480 / 2001 - Détection d'organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux
  • N 479 / 2001 - Aides au développement technologique et à l'innovation dans le secteur des produits carnés et ovoproduits
  • N 472 / 2001 - Agricultural development scheme (England)
  • N 465 / 2001 - AIDE A L'INDUSTRIE AGRO-ALIMENTAIRE
  • N 457 / 2001 - Aide à Agroindustriale San Martino
  • N 454 / 2001 - Aiuti a favore della valorizzazione delle produzioni vitivinicole autoctone e des settore forestale (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 452 / 2001 - Organic, quality and "niche" agriculture (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 450 / 2001 - Intervention dans le secteur de la serriculture
  • N 447 / 2001 - AIDES POUR LES SERVICES D'ASSISTANCE TECHNIQUE AUX ELEVEURS (CALABRIA)
  • N 444 / 2001 - AID TOWARDS THE PAYMENT OF HAIL INSURANCE PREMIUMS IN FRUIT CULTURE (BADEN-WUERTTEMBERG)
  • N 442 / 2001 - Payment of costs associated with the BSE testing of bovine animals
  • N 438 / 2001 - Aids for the promotion and advertising of flowers and plants
  • N 437 / 2001 - CRISES DE L'ESB ET DE LA FIEVRE APHTEUSE
  • N 428 / 2001 - Regional Law of 25.5.2001. Setting-up of a compulsory consortium for the disposal or recycling of animal waste (Piemonte)
  • N 419 / 2001 - Restructuration d'une entreprise de transformation de viandes (Niedersachsen)
  • N 418 / 2001 - Aides pour la valorisation de la qualité des productions zootechniques (Veneto)
  • N 408 / 2001 - AIDES AU REMEMBREMENT VOLONTAIRE DANS LES ZONES DE MONTAGNE (FRIULI-VENEZIA-GIULIA)
  • N 392 / 2001 - AIDES AUX CULTIVATEURS DE TOMATES
  • N 388 / 2001 - AIdes à la publicitè et à la promotion des produits de l'horticulture ornementale
  • N 381 / 2001 - Aide à la qualité du porc en zone de montagne
  • N 377 / 2001 - AIDES AUX ELEVEURS(BSE) (CANTABRIA)
  • N 367 / 2001 - Aids for the marketing of livesstock (Extremadura)
  • N 357 / 2001 - Article 7, paragraphs 17, 18 and 19 of Regional Law 26.2.2001, n. 4 (Friuli-Venezi-Giulia)
  • N 350 / 2001 - Institution d'un fond régional pour gérer les émergences liées aux epizooties et les maladies des végétaux et mesures relatives à l'ESB (Friuli-Venezia-Giulia)
  • N 344b / 2001 - Conversin program for ethologically sound animal husbandry in agriculture (Bayern)
  • N 344a / 2001 - Conversion program for ethologically sound animal husbandry (Bayern)
  • N 339 / 2001 - Indemnités compensatoires en zones défavorisées (Région Wallonne)
  • N 337 / 2001 - INCOME AIDS TO MILK BOVINE STOCKFARMS AFFECTED BY THE BSE (EMILIA ROMAGNA)
  • N 335 / 2001 - Articles 61 et 67 de la loi provinciale n° 3/2001; prévoyant des mesures en rapport avec les mouvements de finances publiques 2001 (Trento)
  • N 324 / 2001 - Mesures pour l'intégration, constitution ou extension des coopératives (Cataluna)
  • N 311 / 2001 - Aid for promotion and publicity of dairy products
  • N 309 / 2001 - Inter-regional programme for technical assistance to the livestock sector
  • N 307 / 2001 - Aid to the promotion and publicity of fresh and processed fruits
  • N 301 / 2001 - Quality and sales promotion measures (Bayern)
  • N 296 / 2001 - Aides en faveur de l'amélioration de la qualité dans le secteur des céréales
  • N 293 / 2001 - Aides aux ateliers fournissant des animaux reproducteurs dans les DOM
  • N 279 / 2001 - Increasing knowledge concerning management of minerals
  • N 273 / 2001 - BSE - aide aux éleveurs (Nordrhein-Westfalen)
  • N 272 / 2001 - MESURES DE PREVENTION ESB (LOMBARDIA)
  • N 270 / 2001 - Quality programme "Certified Quality" (Bayern)
  • N 269 / 2001 - PREVENTION/ LUTTE CONTRE L'ESB (ASTURIAS)
  • N 266 / 2001 - Animal welfare measures in Annex I and Ii areas following the foot-and- mouth disease
  • N 265 / 2001 - Aides aux éleveurs BSE (Galicia)
  • N 264 / 2001 - Aides en faveur du ramassage, transport, traitement et déstruction du matériel à risque (Pais Vasco)
  • N 255 / 2001 - Parafiscal levy in favour of the Inter-Professional National Bureau for the Prune (BNIP)
  • N 254 / 2001 - AID FOR DESTRUCTION OF ANIMAL CORPSES (MECKLENBURG-VORPOMMERN)
  • N 252 / 2001 - Aides aux cultivateurs de tomates (Murcia)
  • N 249 / 2001 - AIDE D'URGENCE - LUTTE CONTRE LA BSE (HESSEN)
  • N 235 / 2001 - MESURES EN FAVEUR DES GROUPEMENTS DE TRAITEMENT INTEGRE EN AGRICULTURE (ARAGON)
  • N 233 / 2001 - SETTING UP A COMPUTERISED INFORMATION SYSTEM FOR HORTICULTURE
  • N 214 / 2001 - AID SCHEME FOR RESTRUCTURING MEASURES (SACHSEN-ANHALT)
  • N 208 / 2001 - AIDE AU PAIEMENT DES PRIMES D'ASSURANCE DANS LE SECTEUR DE L'ELEVAGE
  • N 206 / 2001 - TAXE PARAFISCALE AU PROFIT DU CENTRE TECHNIQUE INTERPROFESSIONNEL DES FRUITS ET LEGUMES
  • N 205 / 2001 - PROMOTION OF CONSULTANCY IN FAVOUR OF AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL HOLDINGS (THUERINGEN)
  • N 204 / 2001 - Modification des critères établis en matière de qualité et d'hygiène du lait et des produits laitiers (Bolzano)
  • N 203 / 2001 - Support for the destruction of MBM and animal fats (Bayern)
  • N 202 / 2001 - Take-over of costs for BSE-tests in slaughterhouses (Bayern)
  • N 200 / 2001 - Aides aux éleveurs (BSE) (Asturias)
  • N 193 / 2001 - MESURES PREVENTIVES BSE (BAYERN)
  • N 192 / 2001 - Plan de développement en faveur du secteur des légumes secs
  • N 191 / 2001 - Aid for the development of biological in the cereals, oil plants and protein plants sectors
  • N 190 / 2001 - Aide à la recherche et au dévelopment d ans les secteurs oléagineux, protéagineux et cultures textiles
  • N 188 / 2001 - QUALITE ET VALEUR HYGIENIQUE DU L AIT ET DES PRODUITS LAITIERS (BURGENLAND)
  • N 183 / 2001 - Amendment of a law concerning animal diseases
  • N 181 / 2001 - AIDE AU SECTEUR LAITIER (VALLE D'AOSTA)
  • N 174 / 2001 - AIDE D'URGENCE AUX ELEVEURS (BSE) (BAYERN)
  • N 172 / 2001 - Aides en faveur d'exploitations agricoles touchées par le gel (Sardegna)
  • N 170 / 2001 - PROGRAM TO ASSURE SURVIVAL OF AGRICULTURAL UNDERTAKINGS (THURINGEN)
  • N 165 / 2001 - DIRECTIVE CONCERNING THE PROVISION OF SERVICES
  • N 164 / 2001 - AIDES AUX ELEVEURS (BSE) ( NIEDERSACHSEN)
  • N 158a / 2001 - Aide agrimonétaire dans le secteur ovin
  • N 157b / 2001 - Aide agrimonetaire: "Prix" e 2001 dans le secteur bovin
  • N 157a / 2001 - Aide agrimonetaire; Prix" de 2001 dans le secteur laitier
  • N 156 / 2001 - Aide agrimonétaire "prix" de 1999 pour le lait
  • N 155 / 2001 - Aide agrimonétaire - égime concernant le secteur ovin
  • N 150d / 2001 - BSE RELATED MESURES (BADEN- WUERTTEMBERG)
  • N 150b / 2001 - Liquidity aid for agricultural undertakings in the context of BSE (Baden-Württemberg)
  • N 150a / 2001 - Liquidity aid for agricultural undertakings in the context of BSE (Baden-Württemberg)
  • N 147 / 2001 - Law concerning an animal health fund (Vorarlberg)
  • N 146 / 2001 - Aid and parafiscal taxes in the seed potato sector
  • N 145 / 2001 - Aid and parafiscal taxes in the seed potato sector
  • N 144 / 2001 - AIDES AUX INVESTISSEMENTS POUR L'ACHAT DE MACHINES AGRICOLES
  • N 142 / 2001 - Aide en faveur du secteur carné, hors négoce
  • N 129 / 2001 - Acrivités d'information et assistane technique pour la collecte et l'élimination des déchets (Lombardia)
  • N 114 / 2001 - Mesures related to BSE-crisis
  • N 113a / 2001 - BSE CRISIS ARTICLE - LOI 49/200
  • N 111 / 2001 - AID TO UMBRELLA ORGANISATIONS FOR SALES PROMOTION MEASURES (BAYERN)
  • N 110 / 2001 - Aids for land reparcelling
  • N 109 / 2001 - Aids for the implementation of national programs combating animal diseases (Asturias)
  • N 107 / 2001 - AIDES AU SECTEUR LAITIER (ASTURIAS)
  • N 100 / 2001 - Grant to truck users
  • N 79 / 2001 - Amendment to environmental investment deduction
  • N 75 / 2001 - Aides aux investissements en faveur des activités hors annexe I CE (País Vasco)
  • N 65 / 2001 - Aids for investments in connection with the processing of agricultural and forestry products (Comunidad Valenciana)
  • N 64 / 2001 - Aides aux investissements liés à la transformation et commercialisation des produits agricoles (País Vasco)
  • N 63 / 2001 - Contribution towards the costs of quality control and certification for the roduction of organic products in 2000 (Toscana)
  • N 62 / 2001 - TRANSFORMATION ET COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES (PIEMONTE)
  • N 60 / 2001 - Aides à la sylviculture dans les zones rurales (Asturias)
  • N 38 / 2001 - AIds for the management of agricultural and livestock waste (Lombardia)
  • N 34 / 2001 - Demonstration project Unser Land (Bayern)
  • N 31 / 2001 - AIDE DANS LE SECTEUR SYLVICOLE (ASTURIAS)
  • N 30 / 2001 - Investissements dans le secteur agricole (Bayern)
  • N 8 / 2001 - Aide en faveur du secteur des fruits et légumes
  • N 5 / 2001 - Nature protection programme "Lebensraum Acker" (Wien)
  • N 855 / 2000 - Support for participation in fairs (Rheinland falz)
  • N 844 / 2000 - Promotion of research and development in the area of environmental protection in agriculture
  • N 829 / 2000 - AIDES EN FAVEUR DE L'OLEICULTURE
  • N 828 / 2000 - TRANSITIONAL AGRIMONETARY AID
  • N 794 / 2000 - Aide dans le secteur de l'élevage (Landes)
  • N 781 / 2000 - Financement des activités agricoles pour l'amélioration de la qualité des produits et de la vie des opérateurs (Molise)
  • N 777 / 2000 - AIDES EN FAVEUR DU TRANSPORT ET DESTRUCTION DU MATERIEL DE RISQUE (PAIS VASCO)
  • N 775 / 2000 - Interventions pour compenser les dommages causés par la fièvre catarrhale des ovins (Blue Tongue) (Sardegna)
  • N 761 / 2000 - Investment in the agriculture sector
  • N 759 / 2000 - PROMOTION DES PRODUITS AGRO-ALIMENTAIRES DANS LES PAYS TIERS
  • N 748 / 2000 - Aid to promote pasture management and alpine dairy farming (Bayern)
  • N 743 / 2000 - EFFICACITE DES STRUCTURES AGRICOLES
  • N 742 / 2000 - RIBS - Modification to the Salvi Services Project
  • N 729a / 2000 - Extension des instruments de programmation négociée à l'agriculture
  • N 713 / 2000 - PROGRAMME DE PROMOTION DES PRODUITS AGRICOLES (2000) TOSCANA
  • N 708 / 2000 - Aid for the participation of agricultural undertakings in missions, business meetings, fairs and exhibitions (Lombardia)
  • N 700 / 2000 - MALADIES DES ANIMAUX - MESURES FINANCIERES
  • N 699 / 2000 - Pig reduction scheme (Vlaanderen)
  • N 669 / 2000 - Environment Aid Scheme
  • N 646c / 2000 - Tax credit for new investment in assisted areas
  • N 636 / 2000 - RTI Initiative
  • N 630 / 2000 - INSTALLATION DES JEUNES AGRICULTEURS
  • N 610 / 2000 - MADRID - MESURES EN FAVEUR DES SECTEURS APICOLE ET AVICOLE
  • N 581 / 2000 - BIO-DIESEL TANKS ON AGRICULTURE UNDERTAKINGS
  • N 561 / 2000 - SUPPORT FOR PERFORMANCE TESTING AND OTHER MEASURES IN ANIMAL BREEDING (BRANDENBURG)
  • N 560 / 2000 - Promotion of environmentally favourable agriculture (Sachsen)
  • N 559 / 2000 - SECTEURS DE LA TRANSFORMATION ET COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES ET SYLVICOLES
  • N 558 / 2000 - AIDE EN FAVEUR DES ENTREPRISES DE TRANSFORMATION ET COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES
  • N 554 / 2000 - DEGATS CAUSES PAR LES INTEMPERIES (SARDEGNA)
  • N 552 / 2000 - AIDE DANS LE SECTEUR DE L'ELEVAGE (MURCIA)
  • N 533 / 2000 - MESURES SANITAIRES DANS LE SECTEUR DE L'ELEVAGE DE BOVINS (VENETO)
  • N 515 / 2000 - RECONDUCTION DES TAXES PARAFISCALES INSTITUEES AU PROFIT DE L'ANDA
  • N 514 / 2000 - RECONDUCTION DE LA TAXE PARAFISCALE FASC
  • N 501 / 2000 - Support for invesstments and setting-up in agriculture (Vlaanderen)
  • N 494 / 2000 - AMENDMENTS TO COUNTRYSIDE STEWARDSHIP SCHEME
  • N 458 / 2000 - FONDS REGIONAUX D'AIDE AU CONSEIL
  • N 454 / 2000 - AIDE AUX GROUPEMENTS D'ELEVEURS (CASTILLA-LEON)
  • N 453 / 2000 - AIDE A LA COMMERCIALISATION DES POMMES DE TERRE (CANARIAS)
  • N 452 / 2000 - MESURES PHYTOSANITAIRES POUR LES POMMES DE TERRE (CANARIAS)
  • N 436 / 2000 - AIDES A L'INTRODUCTION DE SYSTEMES DE QUALITE (MURCIA)
  • N 435 / 2000 - Aid for producer groups in the livestock sector
  • N 415 / 2000 - PROMOTION ECONOMIQUE DES RESSOURCES DE L'AGRICULTURE (TOSCANA)
  • N 412b / 2000 - Valencia - aide au secteur coopéatif agricole
  • N 412a / 2000 - Extension of the aid for the promotion and development of agrarian co-operatives (Valencia)
  • N 399 / 2000 - AIDE DANS LE SECTEUR PHYTOSANITAIRE (ASTURIAS)
  • N 375 / 2000 - Fonds de garantie agricole et rurale de la Martinique
  • N 362 / 2000 - Food Marketing and Promotion undertaken by An Board Bia (Irish Food Board)
  • N 357 / 2000 - VALLE D'AOSTA - CONTROLES DOP ET IGP
  • N 356 / 2000 - AIDE EN FAVEUR DU SECTEUR DES OIES GRASSES
  • N 355 / 2000 - PROGRAMME DE MAITRISE DES POLLUTIONS AGRICOLES (pmpoa)
  • N 348 / 2000 - INDUSTRIAS Y MERCADOS AGROALIMENTARIOS (CASTILLA-LA-MANCHA)
  • N 347 / 2000 - AIDS FOR THE COMMERCIALISATION OF AGRICULTURAL PRODUCTS (CASTILLA-LA MANCHA)
  • N 346 / 2000 - Aid to agricultural cooperatives and producer groups (Castilla-La-Mancha)
  • N 340b / 2000 - Allocation à la création d'entreprise
  • N 339 / 2000 - AIDE DANS LE SECTEUR DE LA POMME DE TERRE
  • N 316b / 2000 - La Reunion 2000-2006 - Activity zones and Strategic zones
  • N 303 / 2000 - AIDE AU SECTEUR DE L'ALIMENTATION ANIMALE SUITE A LA CRISE DE LA DIOXINE
  • N 302 / 2000 - Amélioration de la qualité des sols (Emilia-Romagna)
  • N 272 / 2000 - AIDE A L'ACHAT DE BETAIL
  • N 248 / 2000 - Aid to stockfarmers whose agricultural farms were affected by avian flu (Veneto)
  • N 243 / 2000 - AIDE A L'ACHAT DE MATERIEL AGRICOLE
  • N 239 / 2000 - Compensatory payments in water protection areas (Sachsen)
  • N 229 / 2000 - INFORMATISATION DES EXPLOITATIONS AGRICOLES
  • N 192 / 2000 - BALEARES - AGRUMES
  • N 188 / 2000 - AIDE AUX EXPLOITATIONS AGRICOLES VICTIMES DES TEMPETES
  • N 186 / 2000 - RECONDUCTION TAXE PARAFISCALE
  • N 179 / 2000 - AIDE EN FAVEUR DU SECTEUR LAITIER
  • N 178 / 2000 - AIDE EN FAVEUR DU SECTEUR LAITIER (CANARIES)
  • N 174 / 2000 - AIDE EN FAVEUR DU SECTEUR OVIN
  • N 158 / 2000 - Financial aid for farmers whose raisin crop was damaged by adverse weather conditions during September 1999
  • N 157 / 2000 - Ministerial Decrees dated 29 february 1999, 12 July 2000 and 12 January 2001
  • N 154b / 2000 - REGIME D'AIDES A LA RESTRUCTURATION DES PME (MURCIA)
  • N 130 / 2000 - AIDE AU SECTEUR AGRICOLE ET ZOOTECHNIQUE (VENETO)
  • N 120 / 2000 - AIDE DANS LE DOMAINE DE LA SYLVICULTURE
  • N 99 / 2000 - CONTROLES DES PRODUITS DOP ET IGP LOMBARDIE
  • N 92 / 2000 - AIDES PAR CAUSE DES TEMPETES - PLAN CHABLIS
  • N 83 / 2000 - DIOXINE - AIDES COMPLEMENTAIRES
  • N 81 / 2000 - Pre-shipment inspection of fruit and vegetables for export to Japan and Taiwan
  • N 74 / 2000 - AIDE DANS LE SECTEUR DE L'APICULTURE
  • N 67 / 2000 - Aides aux entreprises agricoles endommagées par la grèle (Sardegna)
  • N 62 / 2000 - MESURES EN FAVEUR DU SECTEUR AVICOLE
  • N 61 / 2000 - FEOGA DEVELOPPEMENT RURAL - PLAN 2000-2006
  • N 48 / 2000 - AIDE DANS LE DOMAINE DE LA VIANDE OVINE ET CAPRINE
  • N 30 / 2000 - AIDE A LA QUALITE DU PORC EN MONTAGNE
  • N 812 / 1999 - Management Agreement Schemes
  • N 794 / 1999 - MESURES EN FAVEUR DES PRODUITS HORTICOLES
  • N 754 / 1999 - MODIFICATION DES T AXES PARAFISCALES DANS LE SECTEUR FORESTIER
  • N 690 / 1999 - Indemnités pour abattage de bovins touchés par la tuberculose
  • N 686 / 1999 - Aids in favour of the fruits and vegetables sector
  • N 664 / 1999 - AIDE A CERTAINES ENTREPRISES AGRI-AMILENTAIRES
  • N 652 / 1999 - INTERVENTION DA LA SOCIETE ITAINVEST DANS LE CAPITAL DE LA SOCIETE GRANAROLO FELSINEA SPA
  • N 649 / 1999 - AGRICULTURE DE MONTAGNE- RISQUE SANITAIRE (PIEMONTE)
  • N 643 / 1999 - Dotation budgetaire à l'ITERG (Institut des corps gras)
  • N 633 / 1999 - DEGATS DUS AUX INTEMPERIES
  • N 629 / 1999 - AGRICULTURE DEVELOPMENT SCHEME 1999
  • N 628 / 1999 - Organic farming scheme
  • N 617 / 1999 - INVESTISSEMENTS DANS LE DOMAINE AGRICOLE
  • N 613 / 1999 - LOI SUR LES ENGRAIS
  • N 600 / 1999 - MESURES DANS LE SECTEUR AGRO ALIMENTAIRE
  • N 592 / 1999 - AIDE DANS LE SECTEUR DE LA MEUNERIE
  • N 574 / 1999 - Promotion of milk quality (Niederösterreich)
  • N 570 / 1999 - AIDE DANS LE SECTEUR DE L'ELEVAGE
  • N 564 / 1999 - PROGRAMME POUR LA PROTECTION DES RACES MENACEES D'EXTINCTION
  • N 560 / 1999 - AIDE DANS LE SECTEUR DES AGRUMES
  • N 552 / 1999 - PROJET PINUS
  • N 550 / 1999 - PROJET CAMPOVITA -INTERVENTION RIBS SPA
  • N 546 / 1999 - MESURES FINANCIERES SECTEUR AGRICOLE (UMBRIA)
  • N 545 / 1999 - FONDS POUR L'APPLICATION DES PRODUITS PHYTOPHARMACEUTIQUES AUX PETITES CULTURES
  • N 497 / 1999 - AIDE A LA DEMOLITION DE COQUILLARDS
  • N 495 / 1999 - AIDE AUX FERMIERS AFFECTES PAR LES CONDITIONS CLIMATIQUES DU PRINTEMPS 1999
  • N 494 / 1999 - AIDE AUX AGRICULTEURS DE LARISA TOUCHES PAR LE NEMATODE
  • N 489 / 1999 - AMELIORATION DE LA PRODUCTION AGRICOLE
  • N 486 / 1999 - PROMOTION ECONOMIQUE DES RESSOURCES AGRICOLES
  • N 479 / 1999 - HUILE D'OLIVE EXTRA VIERGE - ANALYSES CHIMIQUES
  • N 473 / 1999 - AIDE DESTINEE AUX SOCIETES DE CONSEIL
  • N 465 / 1999 - VALORISATION DES PRODUITS AGRICOLES ET AGRO-ALIMENTAIRES OBTENUS AVEC DES TECHNIQUES RESPECTEUSES DE L'ENVIRONNEMENT ET DE LA SANTE DES CONSOMMATEURS
  • N 452 / 1999 - PROTECTION ET DEVELOPPEMENT DES ZONES MARECAGEUSES
  • N 439 / 1999 - AIDE DANS LE SECTEUR DE LA VITICULTURE
  • N 417 / 1999 - MODIFICATION D'AIDES EXISTANTES DANS LE SECTEUR DE LA PECHE
  • N 413 / 1999 - AMELIORATION DE LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES
  • N 409 / 1999 - GESTION DE LA NATURE ET DES FORETS
  • N 398 / 1999 - AIDE FINANCIERE AUX SECTEURS AGRICOLE ET HORTICOLE
  • N 394 / 1999 - TOSCANE - DEVELOPPEMENT DE L'AQUACULTURE
  • N 392 / 1999 - AIDE AU DEVELOPPEMENT RURAL ET URBAIN
  • N 369 / 1999 - PROJETS DE RECHERCHE, DEVELOPPEMENT ET DEMONSTRATION DANS LE SECTEUR DES MATIERES PREMIERES
  • N 348 / 1999 - REGIMES D'AIDES POUR LA SAUVEGARDE DE LA DIVERSITE BIOLOGIQUE
  • N 344b / 1999 - Program Management (Change of function)
  • N 333 / 1999 - AIDE A L'ABATTAGE DES PORCS
  • N 326 / 1999 - AIDE EN FAVEUR DU DEVELOPPEMENT RURAL
  • N 317 / 1999 - AIDE DANS LE SECTEUR DE L'ENVIRONNEMENT
  • N 310 / 1999 - LEADER II - VENETO
  • N 298 / 1999 - R & D DANS LE SECTEUR AGRICOLE
  • N 282 / 1999 - MESURES DANS LE SECTEUR DES SEMENCES DE CEREALES
  • N 270 / 1999 - MODIFICATION DU REGIME PARAFISCAL DANS LE SECTEUR PORCIN
  • N 257 / 1999 - AIDES TRANSITOIRES AGRIMONETAIRES
  • N 247 / 1999 - MESURES FISCALES EN FAVEUR DE L'ENVIRONNEMENT
  • N 165 / 1999 - NORMES EN MATIERE D'ASSAINISSEMENT ET D'IRRIGATION
  • N 157 / 1999 - PROJET SADAM-ISZ - RIBS S.P.A.
  • N 122 / 1999 - MESURES EN FAVEUR DU 'GROENE HART'
  • N 84b / 1999 - NORMES CONCERNANT LES INTERVENTIONS FINALISEES A L'EMPLOI ET DU SYSTEME PRODUCTIF REGIONAL
  • N 82 / 1999 - AIDE DANS LE SECTEUR DE LA CONSERVATION DES FRUITS ET LEGUMES
  • N 80 / 1999 - AIDE EN FAVEUR DE PROJETS AGRICOLES (NIEDERSACHSEN)
  • N 676 / 1998 - MODERNISATION ET RECONVERSION DU SECTEUR PECHE
  • N 622 / 1998 - CREDITS DE GESTION DESTINES AU SECTEUR AGRICOLE (ABRUZZO)
  • N 536 / 1998 - Provincia Autonoma di Trento (PAT) - Provincial Bill n. 175 Provisions for the development of the mountain and urgent measures for agriculture
  • N 523 / 1998 - Regulation of rural and agricultural development services (Toscana)
  • N 486 / 1998 - Guarantee Fund
  • N 413 / 1998 - REPRISE DES MESURES D'AIDE DU LANDBOUWSHAP PAR LE PRODUCTSHAP VOOR VEE EN VLEES (PVV)
  • N 398 / 1998 - AIDE A LA PROMOTION DES VINS (PIEMONTE)
  • N 375 / 1998 - AIDE EN FAVEUR DES PROPRIETES AGRICOLES (PUGLIA)
  • N 222 / 1998 - OCTROI DE PRETS DANS LE SECTEUR AGRICOLE AALAND
  • N 831 / 1997 - Guarantie for a company processing vegetables (Thüringen)
  • NN 26 / 2010 - Partial refund of excise duties
  • NN 14 / 2010 - Plan for the control and fight of scrapie in sheeps and goats
  • NN 44 / 2009 - Special measures relating to a dioxin contamination in Ireland
  • NN 29 / 2009 - Alleged aid to Latvijas Valsts Mezi
  • NN 22 / 2009 - Mesures de soutien accordées aux entreprises ostréicoles
  • NN 1 / 2009 - Pig cluster project, Province of Overijssel
  • NN 47 / 2008 - Assainissement du bétail (Cantabria)
  • NN 38 / 2008 - Urgent measure to compensate for damages caused by drought and other adverse climatic conditions
  • NN 15 / 2008 - Aide à PROINSERGA, S.A. (Castilla y León)
  • NN 14 / 2008 - Aides à l'entreprise "Castileón 2000, S.A.U." (Castilla y León)
  • NN 10 / 2008 - Animal disease fund ( Mecklenburg-Vorpommern)
  • NN 9 / 2008 - Notification PSR LRP AGRAP 28/08. Plan de sauvetage et de restructuration.
  • NN 5 / 2008 - Shetland Animal Health Scheme
  • NN 72 / 2007 - Aide à la restructuration de l’entreprise SA TILLY SABCO
  • NN 67 / 2007 - Stamp Duty Relief for farm consolidation 2005-2007
  • NN 61 / 2007 - Reduction of excise tax on energy products and electricity for beekeepers
  • NN 52 / 2007 - The compensation of the service of removal and destruction of fallen stock
  • NN 46 / 2007 - Project drilling for heat and energy in South-Holland
  • NN 23 / 2007 - Salmon Hardship Fund
  • NN 74 / 2006 - Agrardiesel
  • NN 57 / 2006 - Rescue aid for Olaf GmbH
  • NN 49 / 2006 - Compensation for the prohibition of pig swill feeding (Jersey)
  • NN 46a / 2006 - Reduction of excise duty on mineral oils
  • NN 43 / 2006 - Route du vin, l'huile d'olive et des produits agroalimentaires (Toscana)
  • NN 40 / 2006 - Excise tax refund on diesel used in the agriculture sector
  • NN 25 / 2006 - Aide aux éleveurs d e volailles du département de l'Ain
  • NN 18 / 2006 - Farming connect advisory service (East Wales)
  • NN 12e / 2006 - Promotion of agricultural and horticultural products - Promotion of fruits and vegetables, bread and organic products
  • NN 12d / 2006 - Promotion of agricultural and horticultural products - Promotion of non-edible horticultural products
  • NN 12c / 2006 - Promotion of agricultural and horticultural products - Promotion of poultry, eggs and rabbits
  • NN 12b / 2006 - Promotion of agricultural and horticultural products - Promotion of arable products
  • NN 78 / 2005 - TSE tests on fallen stock
  • NN 77 / 2005 - Taux réduit d'accise applicable au fioul domestique à usage agricole et au gaz naturel utilisé pour le chauffage de serres à usage agricole
  • NN 65 / 2005 - Fonds pour la qualité de la production agricole
  • NN 61 / 2005 - Aid to agricultural enterprises affected by adverse weather conditions in 2003
  • NN 60 / 2005 - Mesures urgentes pour pallier les dommages subis par le secteur agricole à la suite des incendies et inondations de 2004
  • NN 45 / 2005 - Removal and destruction of fallen stock (Hamburg)
  • NN 40b / 2005 - Interventions urgentes dans le secteur agroalimentaire (Article 1, paragraphe 2 de la loi nr. 71/05 - Races Equines)
  • NN 40a / 2005 - Interventions urgentes dans le secteur agroalimentaire, Loi 71/2005, Article 1, parag. 1, 1-bis, 1-ter et 3-ter et Loi 231/2005, article 1, parag. 1 à 4
  • NN 36 / 2005 - Tax reductions for agricultural diesel and glasshouses
  • NN 29 / 2005 - Aid to compensate farmers for damage caused by unfavorable weather conditions
  • NN 74 / 2004 - Removal and destruction of fallen stock (Berlin)
  • NN 72 / 2004 - Remboursement de l'obtention végétale dans le domaine du blé tendre
  • NN 71 / 2004 - Exonération d'accises sur les carburants agricoles
  • NN 64 / 2004 - Aides destinées à compenser des pertes dues à des conditions climatiques défavorables (Molise)
  • NN 60 / 2004 - Special programme for implementing additional BSE tests for slaughter cattle (Hessen)
  • NN 46 / 2004 - Granting of aid for eradicating TSE's in caprine and ovine animals (Schleswig-Holstein)
  • NN 45 / 2004 - Arrêté royal concernant le financement du dépistage des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les animaux
  • NN 28 / 2004 - Climate Change Levy Rebate (Pigs and Poultry sector)
  • NN 27 / 2004 - Climate Change Levey Relief (Food and drink processing)
  • NN 21 / 2004 - Removal and destruction of fallen stock (Thüringen)
  • NN 17 / 2004 - BSE testing of cattle slaughtered for human consumption aged over 30 months
  • NN 14 / 2004 - Aide à la destruction de carcasses (Brandenburg)
  • NN 12 / 2004 - Horticulture - Climate Change Level
  • NN 6 / 2004 - BSE testing of 30-42 months Beef Assurance Scheme cattle and casualties aged 24-30 months slaughtered for human consumption
  • NN 4 / 2004 - Promotion of village and rural regional development (Schleswig-Holstein)
  • NN 169 / 2003 - Aide à la destruction de carcasses (Schleswig-Holstein)
  • NN 167 / 2003 - Nitrate Sensitive Scheme 1994
  • NN 160 / 2003 - Aides à l'affouragement en faveur des éleveurs touchés par la sécheresse
  • NN 157 / 2003 - Regional Law 6/2003: emergencies in the livestock sector (Campania)
  • NN 154 / 2003 - Plan global en faveur des exploitants agricoles victimes de la sécheresse
  • NN 68 / 2003 - Aid for the collection and processing of carcasses (Flandres)
  • NN 59 / 2003 - Aide au marché de bétail
  • NN 48 / 2003 - Gestion de l'enlèvement et la destruction des cadavres d'animaux générés dans les exploitations agricoles (Wallonie)
  • NN 44 / 2003 - Programme for the promotion of agricultural resources 2003
  • NN 40 / 2003 - Soutien à la coopérative oléicole Coopafreixo A.C.R.L.
  • NN 11 / 2003 - Amendment of a p arafiscal levy in the onion sector to finance promotion, research and quality control
  • NN 151 / 2002 - Aid for the BSE crisis. Law 49/2001
  • NN 138 / 2002 - Article 7 of Regional Act n. 22/1999 "Urgent interventions for the agricultural sector"
  • NN 118 / 2002 - Technical assistance to breeders, breeding stock and their foals born in Ireland "Foal Levy Scheme"
  • NN 116 / 2002 - Short term emergency measure: purchase of pigs due to MPA-contamination
  • NN 114 / 2002 - Welsh Ewe Genotyping Scheme
  • NN 105 / 2002 - Temporary aid towards the costs for destruction of risk materials
  • NN 88b / 2002 - Aid to forestry sector (Forestry roads)
  • NN 88a / 2002 - Forestry Development
  • NN 83 / 2002 - Scrapie monitoring and eradication scheme
  • NN 82 / 2002 - Aides pour compenser les dégâts dus aux intempéries
  • NN 54 / 2002 - School Milk Subsidy Scheme
  • NN 44 / 2002 - Aides en faveur du financement des déchets animaux - Farines animales
  • NN 21 / 2002 - Mesures de lutte contre la ESB
  • NN 1 / 2002 - Aides aux éleveurs ESB (Navarra)
  • NN 79 / 2001 - Aide au secteur de l'huile d'olive
  • NN 58 / 2001 - MESURES BSE (KAERNTEN)
  • NN 49 / 2001 - SCOTTISH RED MEAT CAMPAIGN
  • NN 46 / 2001 - CRISE DE L'ESB
  • NN 40 / 2001 - Temporary contribution towards the costs for transport and destruction of meat-and-bone meal (MBM), animal feed and animal fats
  • NN 38 / 2001 - Aides aux éleveurs ESB
  • NN 25 / 2001 - LIVESTOCK WELFARE SCHEME
  • NN 24 / 2001 - Pig industry restructuring Scheme
  • NN 2 / 2001 - Exécution du Programme de maîtrise des pollutions d'origine agricole (PMPOA) pendant la période 1994-2000
  • NN 116 / 2000 - Aid for the ecological development and expansion of forestry (Sachsen)
  • NN 109 / 2000 - AIDES A L'ARRACHAGE ET A LA REPLANTATION D'ARBRES FRUTIERS TOUCHES PAR LA SHARKA (VENETO)
  • NN 75 / 2000 - Animal Health Service (Bayern)
  • NN 155 / 1999 - Aide dans le secteur agricole - Projet de loi (AC 4781) Art. 4 de la Loi 290/99
  • NN 137 / 1999 - RECHERCHE SUR DES CRITERES DE QUALITE POUR LES PRODUITS DE BOULANGERIE
  • NN 132 / 1999 - Règlement VAMIL
  • NN 128 / 1999 - BREMER INVESTITIONSGESELLSCHAFT BENEFITTING DITTNEYER KG
  • NN 127 / 1999 - AIDE AUX ENTREPRISES DE TRANSPORT SUR L'ILE DE SAMSOE
  • NN 123 / 1999 - PRIME EN FAVEUR DE L'ALPAGE, LOI REGIONALE NO 7 DU 9 AOUT 99
  • NN 113 / 1999 - AIDE A LA REPRODUCTION ANIMALE
  • NN 111 / 1999 - ACCORDS DE PROGRAMME
  • NN 109 / 1999 - AIDE A L'ACHAT DE QUOTAS POUR LOCATION AUX PECHEURS
  • NN 108 / 1999 - LOCATION DE QUOTAS AUX PCHEURS PAR LE ORKNEY ISLANDS COUNCIL
  • NN 103 / 1999 - Aides aux jeunes entrepreneurs en agriculture
  • NN 86 / 1999 - AIDE DANS LE SECTEUR DES PECHE MARITIME, MAREYAGE ET AQUACULTURE (REGION COTE D'ARMOR)
  • NN 77 / 1999 - ARRT TEMPORAIRE PECHE
  • NN 76 / 1999 - MESURES D'AIDE CONTRE LA PESTE PORCINE
  • NN 58 / 1999 - AIDES DANS LE SECTEUR PORCIN
  • NN 14 / 1999 - Aide à l'entreprise Central lechera (Asturias)
  • NN 13 / 1999 - Aides à l'acquisition de quotes laitières (Asturias)
  • NN 6 / 1999 - PECHE (SICILE)
  • NN 131 / 1998 - MESURES D'ACCOMPAGNEMENT POUR LES INTERRUPTIONS DE L'ACTIVITE DE PECHE
  • NN 114d / 1998 - Article 13 of Sicilian Law No 16 of 31 August 1998 (Sicilia)
  • NN 114c / 1998 - Promotion of agricultural products - Article 4 of Regional Law n° 16 of 31 August 1998 (Sicilia)
  • NN 114a / 1998 - AIDE EN FAVEUR DE L'ESA ET AUTRES AIDES URGENTES DANS LE SECTEUR AGRICOLE (SICILIA)
  • NN 37 / 1998 - Article 11 of Regional Law n. 40/1997 (Sicilia)
  • NN 36 / 1998 - Article 6 and Article 4 of the Regional Law n. 27/1/97 Provisions concerning the speeding up of administrative activity for the establishment of small enterprises (Sicilia)
  • NN 5 / 1998 - AIDES A LA PECHE ARTISANALE
  • NN 23 / 1997 - MESURES D'AIDES A LA SUITE D'EPIZOOTIES
  • NN 11 / 1997 - AIDES LA CONSTRUCTION, L'ACQUISITION DE NAVIRES DE PECHE
  • NN 38 / 1996 - Mesures en faveur du secteur zootechnique (Friuli-Venezia-Giulia)
  • NN 96 / 1995 - AIDES A L'OFFICE NATIONAL DES FORETS
  • C 44 / 2008 - Arrêté royal concernant le financement du dépistage des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les animaux
  • C 1 / 2008 - Industries de transformation et de commercialisation du secteur de la pêche et de l'aquaculture
  • C 24 / 2006 - Animal Health Service (Bayern)
  • C 39 / 2005 - Tax reductions for agricultural diesel and glasshouses
  • C 5 / 2005 - Exonération d'accises sur les carburants agricoles
  • C 29 / 2004 - Aides à la sucrerie de Villasor (Sadam ISZ) pour les pertes souffertes suite à la sécheresse de années 2001 et 2002 (Sardegna)
  • C 13 / 2004 - Lignes directrices concernant les aides liées aux tests aux animaux trouvés morts et aux déchets d'abattoir
  • C 78 / 2003 - Article 6 and Article 4 of the Regional Law n. 27/1/97 Provisions concerning the speeding up of administrative activity for the establishment of small enterprises (Sicilia)
  • C 74 / 2003 - Intervention dans le secteur de la serriculture
  • C 74 / 2002 - National Law n. 185/92 on natural disasters (Articles 3,4,5,6,8 and 9): Aids granted until 31.12.1999 (Sicile)
  • C 32 / 2002 - Aide à l'achat d'équipements detinés à garantir la provenance et la qualité de la viande bovine (Brescia)
  • C 88 / 2001 - AIDE A L'ACHAT DE QUOTAS POUR LOCATION AUX PECHEURS
  • C 87 / 2001 - LOCATION DE QUOTAS AUX PCHEURS PAR LE ORKNEY ISLANDS COUNCIL
  • C 81 / 2001 - Financement des activités agricoles pour l'amélioration de la qualité des produits et de la vie des opérateurs (Molise)
  • C 76 / 2001 - AIDES LA CONSTRUCTION, L'ACQUISITION DE NAVIRES DE PECHE
  • C 27 / 2001 - Exécution du Programme de maîtrise des pollutions d'origine agricole (PMPOA) pendant la période 1994-2000
  • C 5 / 2001 - Interventions pour compenser les dommages causés par la fièvre catarrhale des ovins (Blue Tongue) (Sardegna)
  • C 2 / 2001 - Aides à l'acquisition de quotes laitières (Asturias)
  • C 1 / 2001 - Guarantie for a company processing vegetables (Thüringen)
  • C 32 / 2000 - Règlement VAMIL
  • C 18 / 2000 - AIDE AUX ENTREPRISES DE TRANSPORT SUR L'ILE DE SAMSOE
  • C 14 / 2000 - LOI SUR LES ENGRAIS
  • C 8 / 2000 - AIDE A LA FORMATION PROFESSIONNELLE (BAYERN)
  • C 7b / 2000 - Article 4 and 5 of Law N° 290 of 17 August 1999, Article 15 paragraph 16 of Law N° 67 of 11 March 1988 and Law N° 252 og 8 August 1991
  • C 7a / 2000 - Aide dans le secteur agricole - Projet de loi (AC 4781) Art. 4 de la Loi 290/99
  • C 71 / 1999 - Mesures d'aide dans le secteur du sucre
  • C 70 / 1999 - Aide en faveur de l'adaptation du vignoble charentais
  • C 65 / 1999 - compensation provisoire pour la réduction des droits d'élevage des porcs
  • C 44 / 1999 - ASSISTANCE AU TITRE DES PERTES DE FOURRAGE PENDANT L'HIVER (FEVRIER 1999)
  • C 32 / 1999 - Garantie de prêts pour une entreprise dans le secteur de transformation de la viande (Thuringen)
  • C 31 / 1999 - Mesures d'aides dans le secteur porcin et de l'élevage intensif
  • C 24 / 1999 - LOI REGIONALE DU 4/02/1998 DEPENSES AU TITRE DU FEOGA ORIENTATION
  • C 23 / 1999 - PROMOTION DES PRODUITS AGRICOLES
  • C 12 / 1999 - Protection de l'environnement contre la pollution par les engrais
  • C 83 / 1998 - PLAN REGIONAL DE RESTRUCTURATION DES ENTREPRISES AGRICOLES (SARDEGNA)
  • C 74 / 1998 - AIDE EN FAVEUR DE LA PRODUCTION PORCINE
  • C 70 / 1998 - MODIFICATIONS AU DOCUP REGIONAL 1994-1999 POUR LES REGIONS DE L 'OBJECTIF 5B)
  • C 62 / 1998 - AIDE DANS LE DOMAINE DES FRUITS ET LEGUMES (1997)
  • C 28 / 1998 - AIdes accordées à la "Centrale del Latte di Roma"
  • C 7 / 1998 - MESURES EN FAVEUR DU TRANSPORT MARITIME DU BETAIL VERS L'EUROPE CONTINENTAL
  • C 82 / 1997 - AIDES AUX REMBOURSEMENT DES DETTES DES COOPERATIVES
  • C 78 / 1997 - Règlement des dettes des coopératives agricoles
  • C 65 / 1997 - Mesures d'aides dans le secteur orcin et de l'élevage intensif
  • C 54 / 1997 - DISPOSITIONS EN MATIERE DE PECHE - SICILE
  • C 33 / 1997 - AIDES A L'ENTREPRISE ASOCIATION GENERAL AGRARIA MAYORGUINA S.A.
  • C 11 / 1997 - Aids for transport extra-costs of agricultural products. Aids provided for by Articles 1, 10, 13, 17 and 19 of Regional Law N° 33/1996 (Sicilia)
  • C 61 / 1996 - Aids for transport extra-costs of agricultural products. Aids provided for by Articles 1, 10, 13, 17 and 19 of Regional Law N° 33/1996 (Sicilia)
  • C 21 / 1996 - AIDES AUX P.ME
  • C 9 / 1996 - Aids to agricultural guarantee consortia (consorzi fidi) (Sicilia)
  • C 35 / 1995 - LOI DE LA REGION SARDEGNA DU 19 JANVIER 1994 - NORMES POUR LA PROMOTION ET LA VALORISATION DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE
  • C 31 / 1995 - Aids for conversion from traditional farming to organic farming methods (Campania)
  • C 30 / 1995 - Aide à la restructuration zootecnica (Sicilia)
  • C 25 / 1995 - ACCORD VISANT LA PROMOTION DE L'UTILISATION DU KENAF POUR LAPRODUCTION DE CELLULOSE
  • C 17 / 1995 - Mesures en faveur des vignoble (Rheinland-Pfalz)
  • C 12b / 1995 - National Law n. 185/92 on natural disasters (Articles 3, 4, 5, 6, 8 and 9) (Sicilia)
  • C 12a / 1995 - National Law n. 185/92 on natural disasters (Articles 3,4,5,6,8 and 9): Aids granted until 31.12.1999 (Sicile)
  • CR 96 / 2001 - AIDES LA CONSTRUCTION, L'ACQUISITION DE NAVIRES DE PECHE
  • E 17 / 1995 - MESURES EXISTENTES POUR L'AQUACULTURE
  • X 348 / 2010 - Invest?ciju aizdevumi komersantu konkur?tsp?jas uzlabošanai
  • X 334 / 2010 - Scottish Rural Development Programme - measure code 311 (Diversification into non agricultural activities)
  • X 324 / 2010 - Richtlinie des Bay. Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft u. Forsten zur Einzelbetrieblichen Investitionsförderung, Teil C, Bayerisches Bergbauernprogramm - Investitionsförderung (BBP-C)
  • X 298 / 2010 - Strengthen micro-enterprises under the measure 123b Axis 1 RDP 2007-2013
  • X 292 / 2010 - "Supporto scientifico per l'elaborazione e l'attuazione della normativa comunitaria"
  • X 272 / 2010 - Regolamento per la concessione di finanziamenti integrativi al PSR per investimenti a favore di PMI per attività di trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli
  • X 263 / 2010 - "Supporto scientifico per l'elaborazione e l'attuazione della normativa comunitaria"
  • X 254 / 2010 - "Norme di attuazione del Regolamento per la gestione del Fondo Gorizia di cui alla legge n. 700 del 1975"
  • X 237 / 2010 - Avviso pubblico di chiamata di progetti per la “qualificazione professionale di giovani neo-imprenditori del settore agricolo” - da realizzare con il contributo del Fondo Sociale Europeo 2007/2013–obiettivo competitività regionale e occupazione- A...
  • X 223 / 2010 - Subvención nominativa destinada al Centro de Calidad Avícola y Alimentación Animal de la CV (CECAV)
  • X 215 / 2010 - Augstas pievienot?s v?rt?bas invest?cijas
  • X 214 / 2010 - Atbalsts nodarbin?to apm?c?b?m komersantu konkur?tsp?jas veicin?šanai – atbalsts partner?b?s organiz?t?m apm?c?b?m
  • X 206 / 2010 - Agevolazioni per l'acquisto o la locazione di macchine utensili o di produzione
  • X 191 / 2010 - Aiuti alla formazione. Progetti formativi rivolti alle piccole e medie imprese attive nella trasformazione e commercializzazione dei prodotti nel settore agricolo, forestale, pesca e acquacoltura.
  • X 190 / 2010 - Aiuti alla formazione. Interventi volti a favorire l'aggiornamento e/o formazione di figure professionali dirigenziali e manageriali e la formazione dei responsabili delle risorse umane e dei rappresentanti dei lavoratori ai fini di implementare i...
  • X 187 / 2010 - Department of Agriculture and Rural Development Research Challenge Fund (Northern Ireland)
  • X 154 / 2010 - Ayudas a las Agrupaciones de Productores de Plantas Vivas y Productos de la Floricultura: Mejora de la comercialización
  • X 141 / 2010 - Wijziging I heffingsverordening PA vlasfonds 2009
  • X 139 / 2010 - Tilskud til investering i anlæg til fremstilling af biogas
  • X 137 / 2010 - Atbalsts uz??mumu rad?šanai un att?st?bai
  • X 108 / 2010 - Vrácení ?ásti spot?ební dan? zaplacené v cenách minerálních olej? uvedených v § 45 odst. 2 písm. c) zákona ?. 353/2003 Sb., o spot?ebních daních, ve zn?ní p.p.
  • X 87 / 2010 - Niedersachsen: Gewährung einer Zuwendung zur Modernisierung von Vermarktungseinrichtungen im Bereich der Niedersachsenhalle Verden im Rahmen des Konjunkturprogramms II/Aufstockungsprogramm "Initiative Niedersachsen" 421-40306-NI/0005 00
  • X 65 / 2010 - Statstilskud til miljø- og energirigtige væksthuse i gartnerier
  • X 59 / 2010 - Steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw
  • X 22 / 2010 - Niedersachsen: Beihilfe für Absatzförderung und Werbemaßnahmen gemäß Ziffern 2.2 und 2.3 der Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung des Absatzes landwirtschaftlicher Erzeugnisse und Qualitätsprodukte 421-40306-NI/
  • X 8 / 2010 - Parama moksliniams tyrimams
  • X 965 / 2009 - Sonderrichtlinie des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft zur Förderung der Landwirtschaft aus nationalen Mitteln: Maßnahme "Verarbeitung, Vermarktung und Markterschließung"
  • X 964 / 2009 - Oproep onderzoek biologische landbouw 2009
  • X 963 / 2009 - Regional Venture Capital Scheme for Yorkshire and Humber, North East of England and North West of England 2010-2013
  • X 948 / 2009 - Grønt Udviklings- og Demonstrationsprogram
  • X 939 / 2009 - Research and Development for Sustainable Aquaculture
  • X 936 / 2009 - Aumento do valor dos produtos florestais Medida de auxílio integrada na Medida1.7 - aumento do valor dos produtos agrícolas e florestais do Programa de Desenvolvimento Rural da Região Autónoma da Madeira (PRODERAM)
  • X 935 / 2009 - Cooperação para a Inovação – Medida 4.1 do Programa de Desenvolvimento Rural do Continente (PRODER)
  • X 934 / 2009 - Modernização e capacitação das empresas florestais - Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural do Continente (PRODER)
  • X 929 / 2009 - Fondo Forestale Regionale
  • X 894 / 2009 - Sonderrichtlinie des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft zur Förderung der Landwirtschaft aus nationalen Mitteln, Punkt 7.2.5 - Bauliche Maßnahmen und technische Einrichtungen für die Pflanzenzüchtung, Saatgu...
  • X 891 / 2009 - Consolidation et développement de l'agriculture de montagne. Les aides aux investissements dans la transformation et la commercialisation des produits agricoles
  • X 889 / 2009 - SUBVENCIÓN NOMINATIVA DESTINADA AL CENTRO DE CALIDAD AVÍCOLA Y ALIMENTACIÓN ANIMAL DE LA CV (CECAV).
  • X 881 / 2009 - Accrescimento del valore aggiunto dei prodotti forestali
  • X 879 / 2009 - Règlement établissant les critères et les procédures d'octroi des aides aux entreprises pour l'investissement liées à la transformation et la commercialisation de produits agricoles sous l'actuelle loi régionale Novembre 20, 1982, n. 80
  • X 877 / 2009 - Interventi regionali per lo sviluppo delle imprese industriali ed artigiane. L.r. 31/03/2003 n.6, disposizioni applicative GENERALI
  • X 874 / 2009 - Misura "Formazione professionale" - programma pluriennale della pesca professionale e dell'acquacoltura 2007-2010
  • X 873 / 2009 - Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Samenwerking bij innovatie (industrieel onderzoek en experimentele ontwikkeling)
  • X 843 / 2009 - Interventi regionali a sostegno delle attività nei settori del risparmio energetico, delle fonti energetiche rinnovabili e della cogenerazione ad alto rendimento. L.r. 31/03/2003 n. 6, allegato 4 - Energia
  • X 842 / 2009 - Vrácení cásti spotrební dane zaplacené v cenách minerálních oleju uvedených v § 45 odst. 2 písm. c) zákona c. 353/2003 Sb., o spotrebních daních, ve znení p.p.
  • X 834 / 2009 - Steuerbegünstigungen für das produzierende Gewerbe sowie die Land- und Forstwirtschaft und Spitzenausgleich für energieintensive Abnehmer
  • X 766 / 2009 - Aiuti alla formazione. Progetti formativi rivolti ad imprese attive nel settore forestale, pesca, itticoltura, acquacoltura, agriturismo e trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli.
  • X 755 / 2009 - Research and Development for Meat Eating Quality
  • X 704 / 2009 - Bund: Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der L...
  • X 676 / 2009 - Augstas pievienotas vertibas investicijas
  • X 668 / 2009 - Selezione di progetti di ricerca industriale proposti da piccole e medie imprese agricole condotte da giovani imprenditori agricoli.
  • X 657 / 2009 - Realizzazione di attività di studio, ricerca e sperimentazione settore agricolo.
  • X 637 / 2009 - Sachsen: Förderrichtlinie des Freistaates Sachsen zur Absatzförderung der Land- und Ernährungswirtschaft (RL AbsLE)
  • X 632 / 2009 - Ayuda a FECOAV para Plan de Formación 2009
  • X 596 / 2009 - Financial scheme to support innovative enterprises by means of the National Innovation Fund
  • X 563 / 2009 - National Apiculture Programme - Varroa Research
  • X 558 / 2009 - Verordening HBAG bestemmingsheffing pootgoedfonds 2009
  • X 550 / 2009 - Bund: Modell- und Demonstrationsvorhaben Biologische Vielfalt, Erhaltung autochtoner Populationen bedrohter Krebs- und Fischarten Projekt 07BM018
  • X 549 / 2009 - Bayern: Richtlinie des Bayerischesn Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten zur Einzelbetrieblichen Investitionsförderung
  • X 479 / 2009 - Miglioramento della qualità e della logistica del prodotto biologico
  • X 478 / 2009 - Sostegno all'interprofessione e miglioramento della qualità e della logistica del prodotto biologico
  • X 465 / 2009 - Technische ondersteuning door Stichting Agro & Co
  • X 451 / 2009 - Avviso pubblico per la presentazione e gestione di progetti formativi POR FSE 2007/2013 FORMARE
  • X 441 / 2009 - Pagalba tarptautiniams moksliniams tyrimams
  • X 429 / 2009 - Agevolazioni per il subentro in agricoltura, parte trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli.
  • X 425 / 2009 - Aides sous forme de prêts bonifiés aux pépiniéristes et aux entreprises de reboisement, destinés aux investissements consécutifs à la tempête KLAUS
  • X 416 / 2009 - AYUDAS A LAS PYME PARA SERVICIOS DE CONSULTORÍA EN MATERIA DE ESTUDIOS Y PLANES Y PARA FOMENTO DE LA CALIDAD, EXCELENCIA Y APLICACIÓN DE NORMAS
  • X 414 / 2009 - Ayudas para la creación y desarrollo de microempresas de transformación y comercialización de productos forestales.
  • X 385 / 2009 - POR FESR 2007-2013 Obiettivo Competitività regionale e Occupazione- Asse I "Ricerca, innovazione e rafforzamento della base produttiva"- Attività 1 "Potenziamento e messa in rete delle attività di ricerca e trasferimento tecnologico" (Settori Agri...
  • X 360 / 2009 - Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della cooperazione (FONCOOPER) - Aiuti alle PMI per investimenti concernenti la trasformazione e la commercializzazione dei prodotti agricoli
  • X 354 / 2009 - Brandenburg-Kredit für den Ländlichen Raum - Baustein 3: Agrar- und Ernährungswirtschaft „Wachstum und Wettbewerb
  • X 353 / 2009 - Brandenburg-Kredit für den Ländlichen Raum - Baustein 4: Agrar- und Ernährungswirtschaft „Umwelt- und Verbraucherschutz“
  • X 348 / 2009 - Atbalsts ieguldijumiem mikro, maziem un videjiem komersantiem ipaši atbalstamajas teritorijas
  • X 345 / 2009 - Lotta al virus della Tristezza degli agrumi:sviluppo e innovazione in Sicilia
  • X 332 / 2009 - Interventi regionali per lo sviluppo delle imprese industriali ed artigiane
  • X 264 / 2009 - Aiuti alla formazione. Progetti formativi rivolti alle piccole medie imprese attive nella trasformazione e commercializzazione dei prodotti nel settore agricolo e forestale.
  • X 251 / 2009 - Regime de Incentivos Fiscais aos Lucros Reinvestidos na Região Autónoma da Madeira
  • X 219 / 2009 - Aides aux études de faisabilité technique pour les départements d’Outre-mer
  • X 199 / 2009 - Aides à la recherche et au développement relatif au secteur agricole et alimentaire dans les départements d’Outre-mer
  • X 180 / 2009 - Zusammenarbeit von Unternehmen/Unternehmen u. Forschungseinrichtungen bei der Entwicklung neuer Produkte/Verfahren/Technologien (Land-und Ernährungswirtschaft,Forstwirtschaft)
  • X 179 / 2009 - New Plan for Rural Affairs Cyprus Electricity Authority (A.I.K) - (2007-2013)
  • X 165 / 2009 - Skolni zvody
  • X 155 / 2009 - Legge 1329/65 - Agevolazioni a favore di PMI per l’acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione - LAZIO
  • X 107 / 2009 - Criteri e modalità relativi agli aiuti a favore delle imprese di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli - Bolzano-Bozen
  • X 78 / 2009 - Modificacion de la Orden de 18 de julio de la Consejería Rural sobre las bases reguladoras de las ayudas para la implantación de servicios de gestión a las explotaciones agrarias
  • X 11 / 2009 - OP ŽP - výstavba nových za?ízení a rekonstrukce stávajících za?ízení s cílem zvýšení využívání OZE pro výrobu tepla, elekt?iny
  • X 194 / 2008 - Agrar- und Ernährungswirtschaft - Umwelt und Verbraucherschutz
  • X 193 / 2008 - Aides à la recherche et au développement agricole
  • X 191 / 2008 - Agrar- und Ernährungswirtschaft - Wachstum und Wettbewerb
  • X 184 / 2008 - Förderung von Aus- und Fortbildungsmaßnahmen
  • X 180 / 2008 - Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Verhoging toegevoegde waarde landbouwproducten, onderdeel experimentele ontwikkeling)
  • X 179 / 2008 - Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Samenwerking bij innovatie (industrieel onderzoek en experimentele ontwikkeling)).
  • X 178 / 2008 - Regeling LNV-subsidies : Beroepsopleiding en voorlichting : onderdeel adviezen
  • X 175 / 2008 - Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Samenwerking bij innovatie (experimentele ontwikkeling))
  • X 174 / 2008 - Regeling LNV-subsidies : Beroepsopleiding en voorlichting : onderdeel : demonstratieprojecten
  • X 173 / 2008 - Vrácení ?ásti spot?ební dan? zaplacené v cenách minerálních olej? uvedených v § 45 odst. 2 písm. c) zákona ?. 353/2003 Sb., o spot?ebních daních, ve zn?ní p.p. SANI 1842
  • X 169 / 2008 - Atbalsts uznemumu radišanai un attistibai
  • X 137 / 2008 - Förderung von Investitionen in Forstbetrieben und der Verarbeitung und Vermarktung von Holz
  • X 134 / 2008 - Vrácení ?ásti spot?ební dan? zaplacené v cenách minerálních olej? uvedených v § 45 odst. 2 písm. c) zákona ?. 353/2003 Sb., o spot?ebních daních, ve zn?ní p.p.
  • X 89 / 2008 - Aiuti agli investimenti nel settore della trasformazione e della commercializzazione dei prodotti agricoli
  • X 82 / 2008 - ACTUACIONES DE FORMACIÓN SOBRE TEMAS CRUCIALES PARA EL SECTOR DE LA ACUICULTURA
  • X 52 / 2008 - Ayudas a la formación
  • X 44 / 2008 - Rural Development Programme for England - measure code 311 (Diversification into non-agricultural activities)
  • X 36 / 2008 - Programminformation Umwelt- und Verbraucherschutz
  • X 35 / 2008 - Aiuti alle aziende operanti nel settore della trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli
  • X 34 / 2008 - Programminformation Wachstum und Wettbewerb
  • X 18 / 2008 - Consolidamento e sviluppo dell’agricoltura di montagna.
  • XA 204 / 2010 - Animal Desease Fond Thüringen
  • XA 203 / 2010 - Improvement of genetic quality of livestock
  • XA 202 / 2010 - Directive for the grant of aid for inoculation against the blue tongue disease
  • XA 201 / 2010 - Prix sous forme d'une aide à la participation d'un jeune exploitant ( ou d'un de de ses collaborateurs) à un forum d'échange de connaissances entre entreprises, à des concours, à des expositions et à des foires
  • XA 200 / 2010 - Etablissement des critères et modalités de réalisation de projets ou de programmes de recherche, de développement, de valorisation de la qualité et d'innovation au niveau des processus..
  • XA 198 / 2010 - Aide en faveur des exploitations touchées par la tuberculose des bovins au cours de la période janvier 2009 - 31 décembre 2010
  • XA 197 / 2010 - Provision of consultancy services and technical expertise to the Irish Sheep Industry
  • XA 196 / 2010 - Mesures régionales de soutien des exploitations fruiticoles touchées par le virus de la Sharka
  • XA 194 / 2010 - Directive for the promotion of livestock breeding
  • XA 191 / 2010 - Mesures régionales d'aide aux élevages porcins touchés par la maladie vésiculeuse du porc - compensation de la perte de revenu due à l'interruption des fécondations
  • XA 190 / 2010 - Subsidy area cooperative Oregional
  • XA 189 / 2010 - Stimulating the application of emission reduction measures and techniques at agricultural holdings within the framwork of Natura 2000
  • XA 188 / 2010 - Aide à l’agriculture biologique en région Rhône-Alpes : accompagnement individualisé à la conversion
  • XA 187 / 2010 - Octroi d'une aide aux éleveurs pour la collecte d'animaux morts
  • XA 186 / 2010 - Aides au pastoralisme en Isère, volet aménagement des espaces pastoraux
  • XA 185 / 2010 - Aides au pastoralisme en Isère, volet investissements
  • XA 182 / 2010 - Lower-Saxony: Support for quality products from organic farming
  • XA 181 / 2010 - Growth Guarantee Scheme
  • XA 180 / 2010 - Ayudas para fomentar la producción de productos agrícolas de calidad
  • XA 179 / 2010 - Project subsidies for maintenance landscape elements
  • XA 178 / 2010 - Aiuti per il pagamento dei premi assicurativi
  • XA 177 / 2010 - Support for fallen stock (amendment of XA 40-10)
  • XA 171 / 2010 - Aides aux groupements de producteurs dans les départements d'Outre-mer (DOM)
  • XA 169 / 2010 - Article 3.2.1 Decree subsidy framework ILG-AVP Pilots sustainable entrepreneurship
  • XA 167 / 2010 - Aides à l’assistance technique et aides destinées à encourager la production de produits agricoles de qualité du département des Hautes-Pyrénées.
  • XA 166 / 2010 - Aides du département des Hautes-Pyrénées aux investissements en matériels des coopératives d’utilisation de matériel en commun (CUMA)
  • XA 165 / 2010 - PROGETTI FORMATIVI RIVOLTI A FAVORE DELLE IMPRESE ATTIVE NELLA PRODUZIONE DI PRODOTTI AGRICOLI
  • XA 164 / 2010 - Mesures de soutien du développement de l'agriculture et du milieu rural dans la commune de Piran
  • XA 163 / 2010 - Subvenciones destinadas a la mejora de las estructuras de producción de las explotaciones agrarias. Inversiones en obras de regadío y equipos de riego.
  • XA 162 / 2010 - Bavaria : Guidelines of the Bavarian State Ministry for Food, Agriculture and Forestry for investments in agricultural holdings, part C, Bavarian Mountain Agricultural Programme - Support for investments (BBP-612-40306-BY/00)
  • XA 160 / 2010 - Schéma štátnej pomoci na úhradu škôd na po?nohospodárskych plodinách spôsobených nepriaznivou poveternostnou udalos?ou, ktorú možno prirovna? k prírodnej katastrofe pre mikro, malé a stredné podniky
  • XA 154 / 2010 - Podpora programom razvoja podeželja v Ob?ini Benedikt 2010-2013
  • XA 153 / 2010 - Octroi d'aides d'Etat dans le secteur agricole pour le paiement de primes d'assurance
  • XA 152 / 2010 - Ayudas para proyectos de inversión en materia de ahorro y eficiencia energética y auditorias en explotaciones agrarias, en el marco del Plan de Acción de la Estrategia de Ahorro y Eficiencia Energética.
  • XA 151 / 2010 - Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola). Aiuti per il pagamento di premi assicurativi - UPB S06.04.006 - CAP. SC06 0971 - SC06.0974) Direttive regionali
  • XA 150 / 2010 - Appui technique à l’amélioration des performances des filières (Ain)
  • XA 149 / 2010 - Aides en faveur des investissements réalisés par les agriculteurs (Ain)
  • XA 148 / 2010 - Aides en appui technique aux éleveurs (Ain)
  • XA 147 / 2010 - Conseils aux agriculteurs (Bourgogne)
  • XA 146 / 2010 - Aide régionale jeune agriculteur hors cadre familial (région Bourgogne)
  • XA 145 / 2010 - Aide à la promotion et la communication en agriculture (Ain)
  • XA 142 / 2010 - Aides en assistance technique pour limiter l’impact de l’agriculture sur l’environnement et prise en compte de l’agriculture en urbanisme (Ain)
  • XA 140 / 2010 - Forgotten Landscapes Partnership Scheme
  • XA 139 / 2010 - Facultatieve subsidie aan KVLV vzw
  • XA 138 / 2010 - Project "Communication tools for the small chain- the shortest link to consumers" of Bioforum Flanders vzw'
  • XA 137 / 2010 - Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti (SATA) nel territorio della Regione Lombardia.
  • XA 136 / 2010 - Sostegno all'interprofessione e iniziative delle organizzazioni dei produttori
  • XA 135 / 2010 - Soutien du programme de développement du milieu rural dans la commune de Hrastnik 2011-2013
  • XA 134 / 2010 - subvención nominativa a la Asociación de caballos de pura raza española (APREA)
  • XA 133 / 2010 - Ayudas a las Agrupaciones de Defensa Sanitaria (ADS) por la realización de programas sanitarios de prevención, lucha y erradicación de enfermedades de los animales
  • XA 132 / 2010 - subvención nominativa a la Asociación de criadores de cordero del Maestrat.
  • XA 130 / 2010 - Technical Assistance for Scottish Producers Scheme
  • XA 129 / 2010 - Hagelversicherungsbeihilfe
  • XA 128 / 2010 - Aides pour indemniser les arboriculteurs du secteur d’Albertville (Savoie) ayant subi une perte de récoltes à la suite d’orages de grêle le 24 août 2009
  • XA 127 / 2010 - Plan for a voluntary programme of control of Maedi-Visna and Caprine Arthritis Encephalitis
  • XA 126 / 2010 - Plan for a voluntary programme of control of contagious agalactosis
  • XA 125 / 2010 - Ayudas para la recuperación del viñedo afectado por las precipitaciones en forma de pedrisco acaecidas en 2009
  • XA 123 / 2010 - Article 3.2.1 subsidy framework Act ILG-AVP Pilots sustainable entrepreneurship
  • XA 122 / 2010 - Aid for restocking of animlas killed in the framework of national programmes for combat, control and eradication of certain animal diseases
  • XA 121 / 2010 - Ayudas destinadas a paliar las pérdidas de producción y los daños ocasionados por la plaga de topillo campesino (microtus arvalis)
  • XA 120 / 2010 - Ayudas destinadas al control oficial del rendimiento lechero
  • XA 119 / 2010 - Interventi a compensazione dei danni da peronospora della vite
  • XA 118 / 2010 - Sostegno delle aziende agricole per l'abbattimento di frutteti colpiti da Sharka
  • XA 116 / 2010 - Campagna straordinaria di formazione per la diffusione della cultura della salute e della sicurezza. Art. 11, comma 7 – D.Lgs. 81/08 - imprese attive nella produzione di prodotti agricoli.
  • XA 115 / 2010 - Aid for maintenance of herd books and for determination of yield and genetic quality of the Bulgarian shepherd dog and Karakachan dog
  • XA 114 / 2010 - Realizzazione manifestazioni zootecniche.
  • XA 113 / 2010 - Assistenza tecnica: -finalizzata al miglioramento qualitativo del bestiame attraverso l’attività di selezione; -finalizzata della fertilità e della fecondità del bestiame -all’attuazione delle attività connesse alla normativa in materia di iden...
  • XA 112 / 2010 - Ayudas al programa de genotipado ovino
  • XA 111 / 2010 - Ayudas para proyectos de inversión en instalciones de aprovechamiento de la enegia solar térmica y de la biomasa leñosa para usos térmicos y en instalaciones de aprovechamiento de biogás, dentro del programa del fomento de las energías renovables
  • XA 110 / 2010 - Technische ondersteuning voor de aanloop naar een nieuw gemengd bedrijf in het kader van Subsidie Stimulering Agroninnovatie in Limburg 3 (SAIL 3).
  • XA 109 / 2010 - The aid scheme for the farmers' families for the damage caused in their agriculture farms and special sectors of the agriculture production by floods, landslides and gale-force winds in 2010
  • XA 108 / 2010 - Aides au nettoyage des serres verre détruites par la neige du 8 janvier 2010 en Provence Alpes Côte d’Azur
  • XA 107 / 2010 - Subsidy to the Association of eggs, poultry, and rabbits
  • XA 106 / 2010 - Flemish Association for cattle husbandry
  • XA 105 / 2010 - Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau 421-40306/0024
  • XA 104 / 2010 - Aide à l'association chypriote d'exploitants de bovins Holstein-Friesian
  • XA 103 / 2010 - Ayudas en forma de préstamos para el fomento de las inversiones necesarias para el cumplimiento de las normas mínimas de reciente introducción en materia de bienestar animal.
  • XA 102 / 2010 - Ayuda Nominativa al Centro Integrado Apícola Valenciano 2010
  • XA 101 / 2010 - Amendment of subsidies for sustainable agriculture in Noord-Brabant (province)
  • XA 100 / 2010 - Fallen Stock Aid For Scottish Farmers
  • XA 99 / 2010 - Aide à la reconstruction des abris contre le froid des maraîchers, fortement endommagés suite au passage de la tempête Xynthia dans la nuit du 27 au 28 février 2010.
  • XA 98 / 2010 - Indemnizaciones a PYME por las actuaciones fitosanitarias para el control de enfermedades o infecciones parasitarias
  • XA 97 / 2010 - Contributo per la partecipazione del giovane imprenditore agricolo (o di un proprio collaboratore) alla manifestazione fieristica SIAL, Parigi - 17/21 ottobre 2010
  • XA 96 / 2010 - Aide au nettoyage des serres détruites par les chutes de neige du 8 au 10 janvier 2010 (Bouches-du-Rhône)
  • XA 95 / 2010 - Ayuda Nominativa Usuarios Casetas Castellón 2010
  • XA 94 / 2010 - Exmoor Landscape Partnership Scheme
  • XA 93 / 2010 - Ayudas a servicios de asesoría prestados por Agrupaciones de Sanidad Vegetal a Pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas.
  • XA 91 / 2010 - Vlaamse Bedrijfspluimvee- en konijnenhouders
  • XA 90 / 2010 - Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw
  • XA 89 / 2010 - Vlaamse Confederatie van het Paard vzw
  • XA 88 / 2010 - Steunpunt Levend Erfgoed
  • XA 87 / 2010 - Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw
  • XA 86 / 2010 - Vlaams varkensstamboek vzw
  • XA 85 / 2010 - Subvención nominativa al Centro de Calidad Avícola y Alimentación Animal de la Comunidad Valenciana (CECAV)
  • XA 84 / 2010 - Ayuda Nominativa Laboratorio Interprofesional Lácteo de la Comunidad Valenciana (LILCOVAL)
  • XA 83 / 2010 - Ayuda Centro de Apoyo Tecnológico Lácteo (CEATEL) Nominativa 2010.
  • XA 82 / 2010 - Subvención nominativa a la Asociación de criadores de caballosde pura raza española de la Comunidad Valenciana (PRECVAL)
  • XA 81 / 2010 - PROGETTI FORMATIVI RIVOLTI A FAVORE DELLE PICCOLE MEDIE IMPRESE ATTIVE NELLA PRODUZIONE DI PRODOTTI AGRICOLI.
  • XA 79 / 2010 - Subvención nominativa al Laboratorio Interprofesional Lechero y Agroalimentario de Asturias (LILA)
  • XA 78 / 2010 - Bioweek 2010
  • XA 77 / 2010 - Loch Lomond & The Trossach National Park Natutral Heritage Grant Scheme 2010
  • XA 76 / 2010 - Incentivi per l'acquisto di macchine agricole
  • XA 75 / 2010 - Plan for the combat of the virus of Tristeza in citrus fruit trees
  • XA 74 / 2010 - AYUDAS PARA LA PROMOCIÓN DE NUEVAS TECNOLOGÍAS EN MAQUINARIA Y EQUIPOS AGRARIOS
  • XA 73 / 2010 - Ayudas para la renovación del Parque Nacional de Maquinaría Agrícola
  • XA 72 / 2010 - Investment aid granted in the form of guarantees
  • XA 71 / 2010 - Regolamento camerale per l’assegnazione alle imprese della provincia di Bologna di contributi in conto abbattimento interessi per l’accesso al credito
  • XA 70 / 2010 - Implementation decree transformation biological agriculture North-Holland 2010
  • XA 69 / 2010 - Ayudas urgentes y de carácter excepcional para reparar los daños producidos por las lluvias en el Archipiélago los días 31 de enero y 1 y 2 de febrero de 2010
  • XA 68 / 2010 - Ayudas urgentes y de carácter excepcional para reparar los daños producidos por el temporal en el Archipiélago los días 15 a 18 de febrero de 2010
  • XA 67 / 2010 - Norme di attuazione della Legge n. 700 del 1975 relative agli aiuti alle imprese agricole
  • XA 66 / 2010 - Request for compensation of Mr Sotiris Siimitras,resident of Zygi, for the movevement of his glasshouses that are located in Turkish Cypriot land that has been desinvested, in the framework of the movement of the Community of Mari to Zygi
  • XA 65 / 2010 - Compensation of Mr Panikos Panagidis, resident of Zygi, for the movevement of his glasshouses that are located in Turkish Cypriot land that has been desinvested, in the framework of the movement of the Community of Mari to Zygi
  • XA 63 / 2010 - Aid to compensate losses occurred due to unfavourable weather conditions in 2009
  • XA 62 / 2010 - Investments in agricultural holdings in favour of the environment in a reconstruction area
  • XA 60 / 2010 - Finan?ne intervencije v kmetijstvo v ob?ini Sveti Tomaž
  • XA 59 / 2010 - Rheinland-Pfalz: Partnerbetrieb Natursschutz 421-40306-RP/0003
  • XA 58 / 2010 - Attività di divulgazione in merito alla assicurabilità delle produzioni agricole e zootecniche da eventi atmosferici e da epizoozie
  • XA 56 / 2010 - Aides aux coûts supportés par les éleveurs bovins, ovins et caprins, afférents aux contrôles sanitaires, aux tests et autres mesures de dépistage ainsi que l’administration de vaccins et de médicaments concernant certaines maladies animales et épi...
  • XA 55 / 2010 - Aides aux investissements collectifs en CUMA (coopératives d’utilisation de matériel agricole) dans le département du Gers.
  • XA 53 / 2010 - Aid Scheme for Potato and Vegetable Crops damaged by Frost in January 2010.
  • XA 52 / 2010 - Brandenburg: Aid to the vaccination of bovine, sheep and goat livestock against Bluetongue virus serotype 8 (BTV8)
  • XA 50 / 2010 - Ayuda nominativa Asociación Profesional de Flores, Plantas y Tecnología Hortícola de la C.V.: Programas intersectoriales en materia de atributos y valores de la calidad agroalimentaria.
  • XA 45 / 2010 - Bayern: Satzung zur Änderung der Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung) 421-40306-BY/0001
  • XA 44 / 2010 - Apoyo técnico al sector de las plantas vivas y productos de la floricultura
  • XA 40 / 2010 - Support for fallen stock (amendment of XA 249-09)
  • XA 36 / 2010 - Subsidies for promotion of cultivation in accordance with the guidelines on integrated plant protection
  • XA 30 / 2010 - Aid for the costs of TSE tests
  • XA 28 / 2010 - Ayudas dirigidas a las Agrupaciones de Producción Integrada (APIs) para la prestación de servicios de asesoría.
  • XA 27 / 2010 - Vocational training, informative and promotion measures
  • XA 26 / 2010 - Schleswig-Holstein: Beihilfen zu den Impfungen von Rinder-, Schaf- und Ziegenbeständen gegen den Serotyp 8 des Virus der Blauzungenkrankheit (BTV8): 421-40306-SH/0008
  • XA 25 / 2010 - Support to promote quality products (modification of XA 165/2008)
  • XA 23 / 2010 - Participants in the An Bord Bia Beef Quality Assurance Scheme and the An Bord Bia Lamb Quality Assurance Scheme
  • XA 18 / 2010 - Aid for animal breeding (Amendment of XA 223/2009)
  • XA 15 / 2010 - Ayudas para compensar el ganado ovino y caprino muerto en explotaciones ganaderas de Catalunya como consecuencia de factores agroclimáticos adversos que han provocado un incremento en las afecciones sanitarias en el ganado
  • XA 12 / 2010 - Aides de la Région Champagne-Ardenne à des actions collectives de développement de la génétique ovine (aides à l’adhésion au contrôle de performances, soutiens à l’évaluation des agnelles et à l’évaluation des béliers)
  • XA 8 / 2010 - Schéma štátnej pomoci na založenie a vedenie plemennej knihy a plemenárskej evidencie
  • XA 7 / 2010 - Schéma štátnej pomoci na kontrolu úžitkovosti, testovanie a odhad plemennej hodnoty zvierat
  • XA 304 / 2009 - Aides à la production d’énergie renouvelable dans le Loiret (assistance technique)
  • XA 303 / 2009 - Aides à l’optimisation des conditions de travail en élevage dans le Loiret (assistance technique)
  • XA 302 / 2009 - Aides à la réalisation d’études (réserves d’eau pour l’irrigation) dans le Loiret (assistance technique)
  • XA 301 / 2009 - Aides à la maîtrise de la dépense énergétique en production sous serre dans le Loiret (assistance technique)
  • XA 300 / 2009 - Aides au conseil pour les cultures spécialisées dans le Loiret (assistance technique)
  • XA 298 / 2009 - Participation of breeders and growers in exhibitions
  • XA 297 / 2009 - Schéma štátnej pomoci na investície v polnohospodárstve
  • XA 296 / 2009 - Schéma štátnej pomoci na investície v polnohospodárstve s cielom vytvorit nové pracovné miesta
  • XA 292 / 2009 - Schleswig-Holstein: Beihilfen für die Identitätssicherung von Rindern und Schweinen nach gemeinschaftsrechtlichen und nationalen Bestimmungen zur Kennzeichnung und Registrierung von Tieren
  • XA 291 / 2009 - Schleswig-Holstein: Beihilfen für die Ausmerzung von Rindern bei einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus
  • XA 288 / 2009 - Technical support for consultancy services
  • XA 269 / 2009 - Aide au maintien d'une activité agricole par l'aménagement des sols et la préservation des paysages (Corrèze).
  • XA 264 / 2009 - Subvenciones dirigidas a asociaciones y cooperativas de ganaderos para la financiación de sistemas de control lechero, anualidad 2010.
  • XA 261 / 2009 - Aid to promote the production and the use of high quality seeds
  • XA 260 / 2009 - Support for Young Entrants to Farming Scheme (Wales)
  • XA 259 / 2009 - Aides pour l'installation de jeunes agriculteurs
  • XA 251 / 2009 - Fallen Cattle TSE Surveillance Scheme (Northern Ireland) 2009.
  • XA 250 / 2009 - ANDALUCIA. Ayudas para constitución y puesta en marcha de Consejos Reguladores, fomento de la producción de productos agrícolas de calidad y asistencia técnica al sector agrario.
  • XA 246 / 2009 - Programme d'aides en faveur du remplacement des éleveurs gersois
  • XA 241 / 2009 - Ayudas a las cooperativas agrarias de 2º grado para la realización de actividades orientadas al desarrollo rural.
  • XA 232 / 2009 - aides à l'assistance technique dans le secteur des fruits et légumes
  • XA 228 / 2009 - Aides du département de l'Allier en faveur d’un programme sanitaire dans les élevages
  • XA 221 / 2009 - Aides aux investissements pour le séchage du foin en grange (Seine-Maritime)
  • XA 220 / 2009 - Aides aux investissements en agriculture biologique (Seine-Maritime)
  • XA 219 / 2009 - Aides à la certification annuelle « Agriculture Biologique » (Seine-Maritime)
  • XA 218 / 2009 - Aides aux investissements pour la récupération des eaux pluviales en vue d’un usage agricole (Seine-Maritime)
  • XA 217 / 2009 - Aides aux investissements pour la lutte contre l’érosion (Seine-Maritime)
  • XA 216 / 2009 - Aides aux études technico-économiques et juridiques préalables à une diversification (Seine-Maritime)
  • XA 215 / 2009 - Aides aux diagnostics d’installation des exploitations ne bénéficiant pas d’une Dotation Jeune Agriculteur (Seine-Maritime)
  • XA 214 / 2009 - Avances remboursables pour l’installation d’exploitants ne bénéficiant pas d’une DJA (dotation jeune agriculteur), Seine-Maritime
  • XA 213 / 2009 - Aiuti destinati ad indennizzare i danni subiti dalle coltivazioni di patata di aziende agricole della Valle di Gresta, in seguito ad avverse condizioni atmosferiche. Criteri e modalità per l'attuazione degli interventi per le grandinate dell'annat...
  • XA 212 / 2009 - subsidie agrarische bedrijfsverplaatsing en daaraan gerelateerde investeringskosten
  • XA 206 / 2009 - Ayudas a las Organizaciones Interprofesionales Agroalimentarias en la Región de Murcia
  • XA 200 / 2009 - Aides en faveur des éleveurs pour l’enlèvement et l’élimination des animaux trouvés morts
  • XA 198 / 2009 - Ayudas a explotaciones ganaderas por la inmovilización de ganado o el vacío sanitario obligatorio en el marco de campañas de saneamiento ganadero
  • XA 190 / 2009 - Damage mitigation Act
  • XA 184 / 2009 - Ayuda a la Asociación de Ovino-Caprino Lechero Valenciano (ASOCVAL)
  • XA 182 / 2009 - Ayuda al Centro de Apoyo Tecnológico Lácteo (CEATEL)
  • XA 181 / 2009 - Indemnisation des pertes entraînées par la fièvre catarrhale ovine (FCO) en Languedoc-Roussillon (difficultés liées à la reconstitution du troupeau de souche)
  • XA 180 / 2009 - Ayudas para las Asociaciones de Producción Integrada en Agricultura (APRIAS)
  • XA 179 / 2009 - Ayudas al cooperativismo agrario valenciano
  • XA 177 / 2009 - Ayuda al Centro de Calidad Avícola y Alimentación Animal de la Comunidad Valenciana
  • XA 175 / 2009 - Ayudas para servicios de asesoría en las pequeñas y medianas explotaciones agrarias del Principado de Asturias dedicadas a la producción primaria de productos agrícolas prestados por las Agrupaciones para Tratamientos Integrados en Agricultura (AT...
  • XA 174 / 2009 - Ayudas para los servicios de sustitución en las pequeñas y medianas explotaciones agrarias del Principado de Asturias dedicadas a la producción primaria de productos agrícolas.
  • XA 173 / 2009 - Aides en assistance technique de la région Limousin aux agriculteurs pour créer ou développer des ateliers de finition de bovins-viande
  • XA 172 / 2009 - Ayudas en forma de préstamos para la adquisición de maquinaria agrícola que incorpore nuevas tecnologías.
  • XA 170 / 2009 - Aides en faveur de la maîtrise de la fièvre catarrhale ovine dans le Puy-de-Dôme
  • XA 169 / 2009 - Aid for establishment and maintenance of herd books and for determination of genetic quality and yield of livestock
  • XA 168 / 2009 - Ayudas a la fusión o constitución de cooperativas mediante procesos de integración de las entidades asociativas agrarias de Andalucía
  • XA 161 / 2009 - Ayuda Nominativa a la Agrupación de Defensa Sanitaria, CAPRACAS.
  • XA 160 / 2009 - Ayuda Nominativa a la Asociación de Criadores de Cordero del Maestrat
  • XA 151 / 2009 - Diagnostics d'exploitation individuels dans les exploitations de Rhône-Alpes en vue d'accroître leur autonomie alimentaire
  • XA 150 / 2009 - Aides aux investissements pour l’aménagement de pâturages, prairies et parcours (clôtures et abreuvoirs) en Rhône-Alpes
  • XA 149 / 2009 - Subvenciones para el desarrollo del programa de Mejora Genética de la cabaña ganadera de la provincia de Toledo, durante el año 2009
  • XA 144 / 2009 - Ayuda nominativa Universidad Cardenal Herrera- CEU
  • XA 143 / 2009 - Ayudas destinadas a compensar a los agricultores por las pérdidas causadas por la "Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al" y de la "Tecia solanivora Povolny, ambas en el cultivo de la papa
  • XA 142 / 2009 - Subvenciones destinadas al fomento de la lucha integrada contra plagas y enfermedades en los cultivos agrícolas
  • XA 141 / 2009 - Ayudas por tormentas últimos dias de septiembre
  • XA 137 / 2009 - Aides au transfert de bâtiments agricoles dans l’intérêt public
  • XA 129 / 2009 - Aides aux investissements dans les exploitations agricoles des Yvelines
  • XA 128 / 2009 - Programme d’aides en assistance technique dans les exploitations agricoles des Yvelines
  • XA 125 / 2009 - Ayudas a las asociaciones de empresas artesanales agroalimentarias
  • XA 120 / 2009 - Indennizzi connessi con l’attuazione del Piano Operativo per fronteggiare il rischio sanitario connesso alla diffusione della brucellosi negli allevamenti bufalini nel territorio della provincia di Caserta e zone limitrofe
  • XA 106 / 2009 - Ayudas a la reposición de ganado bovino, ovino y caprino después de la realización del vacío sanitario.
  • XA 99 / 2009 - Indemnisation des pertes entraînées par la fièvre catarrhale ovine (FCO) en Haute-Garonne : réduction des surcoûts de mise en « quarantaine » des jeunes bovins en surplus sur les exploitations.
  • XA 98 / 2009 - Indemnisation des pertes entraînées par la fièvre catarrhale ovine (FCO) en Haute-Garonne : difficultés liées à la reconstitution du troupeau de souche en élevage ovin.
  • XA 96 / 2009 - AYUDA NOMINATIVA C.R. IGP CITRICOS VALENCIANOS:Programas sectoriales en materia de atributos y valores de la calidad agroalimentaria.
  • XA 87 / 2009 - Bases reguladoras de la concesión de las ayudas para la compra de ganado bovino, ovino y caprino que tenga por objeto la reposición de reses como consecuencia de su sacrificio en aplicación de programas sanitarios oficiales de enfermedades de lo...
  • XA 70 / 2009 - Podpora poradenství v zemedelství - vstupní konzultace poskytované agrárními nevládními neziskovými organizacemi
  • XA 69 / 2009 - Podpora poskytování technické podpory v odvetví zemedelství
  • XA 67 / 2009 - Podpora poradenství v zemedelství zamerená na odborné konzultace poskytované výzkumnými institucemi, odbornými sdruženími, které plní roli nositele odborných poznatku v tech prípadech, kdy neexistují odpovídající výzkumné instituce, a verejnými vy...
  • XA 66 / 2009 - A tenyésztésszervezési feladatok támogatása a törzskönyvezés, a teljesítményvizsgálat és a tenyészérték megállapítás igazgatási, illetoleg vizsgálati költségeihez történo hozzájárulás formájában
  • XA 65 / 2009 - England Catchment Sensitive Farming (CSF) Capital Grant Scheme 2009/10
  • XA 64 / 2009 - Support to breeding activities
  • XA 63 / 2009 - Aid scheme for energy savings and for encouraging of use of renewable energy sources (2009-2013) for private and legal persons as well as for institutions of the public sector that have an economic activity
  • XA 62 / 2009 - Állami program keretében egyes állatbetegségek megelozéséhez, illetve leküzdéséhez kapcsolódóan igénybe veheto nemzeti támogatások
  • XA 61 / 2009 - Turuarendustoetus
  • XA 60 / 2009 - Aiuti per la ripresa dell'attività economica e produttiva delle aziende agricole danneggiate dalle piogge alluvionali del 22 ottobre, del 4, 27 e 28 novembre 2008
  • XA 59 / 2009 - Caradon Hill Area Heritage Project
  • XA 58 / 2009 - Ayuda al Laboratorio Interprofesional Lechero y Agroalimentario de Asturias (L.I.L.A.).
  • XA 57 / 2009 - Habitats and Hillforts of Cheshire’s Sandstone Ridge Landscape Partnership Scheme
  • XA 56 / 2009 - Atbalsts kreditprocentu dalejai dzešanai
  • XA 55 / 2009 - “Atbalsts lauku un lauksaimnieku biedribu un nodibinajumu savstarpejas sadarbibas veicinašanai”
  • XA 54 / 2009 - Atbalsts produktivu ilggadigo stadijumu ierikošanai
  • XA 53 / 2009 - Aides supplémentaires à la reconstitution du patrimoine nucicole, en complément au dispositif XA 302/2008, pour les dommages causés aux exploitations agricoles nucicoles en 2007 par les calamités.
  • XA 52 / 2009 - BASES REGULADORAS DE LAS AYUDAS PARA LA REALIZACIÓN DE CURSOS/JORNADAS DE FORMACIÓN AGRARIA Y AGROALIMENTARIA.
  • XA 51 / 2009 - Ayudas a las inversiones que ocasionen costes suplementarios relacionados con la protección y mejora del medio ambiente, y de las condiciones de higiene de las explotaciones ganaderas o el bienestar de los animales.
  • XA 50 / 2009 - Model voor een gemeentelijke Subsidieverordening duurzaamheidsinvesteringen agrarische bedrijven in landbouwontwikkelingsgebieden
  • XA 49 / 2009 - Ayuda nacional por superficie a los frutos cascara
  • XA 48 / 2009 - Põllumajandusloomade aretustoetus
  • XA 47 / 2009 - Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Tierseuchenkasse des Landes Brandenburg nach Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006
  • XA 46 / 2009 - Ayuda a la Asociación de Criadores de Ponis de Raza Asturcón (ACPRA)
  • XA 45 / 2009 - Andalucía - AYUDAS PARA LA RESTITUCION DE LOS INVERNADEROS EN PRODUCCIÓN GRAVEMENTE DAÑADOS COMO CONSECUENCIA DE LA TORMENTA DE GRANIZO OCURRIDA EL DIA 25 DE NOVIEMBRE DE 2008, EN EL CAMPO DE DALÍAS (ALMERÍA)
  • XA 44 / 2009 - Ayuda a Asturiana de Control Lechero, Cooperativa Limitada (ASCOL)
  • XA 43 / 2009 - Ayuda a la Asociación de Criadores de Oveya Xalda (ACOXA)
  • XA 42 / 2009 - Ayuda a la Asociación española de criadores de ganado vacuno selecto de raza Asturiana de los Valles (ASEAVA)
  • XA 41 / 2009 - Ayuda a la Asociación española de criadores de ganado vacuno selecto de raza Asturiana de la Montaña (ASEAMO)
  • XA 40 / 2009 - Ayuda a la Asociación de Criadores de Gochu Asturcelta (ACGA)
  • XA 39 / 2009 - Ayuda a la Asociación de Criadores de Cabra Bermeya (ACRIBER)
  • XA 38 / 2009 - Übernahme eines Teils der Kosten für die Impfdurchführung im Rahmen einer Notimpfung gegen Blauzungenkrankheit bei Rindern
  • XA 34 / 2009 - Aide du département de Saône-et-Loire aux pertes entraînées par la fièvre catarrhale ovine dans les élevages ovin et caprin
  • XA 33 / 2009 - CRITERI E MODALITÁ PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI A FAVORE DELLE ZONE RURALI E TERRITORIO MONTANO AI SENSI DEGLI ART. 43 FINO 49 DELLA L.P. N° 21/1996 A) Tutela e riqualificazione del patrimonio rurale: investimenti per la manutenzione straordi...
  • XA 32 / 2009 - Aide de la région Bourgogne : conseils aux agriculteurs
  • XA 31 / 2009 - Aides de la région Bourgogne aux démarches de qualité : SIQO et HACCP
  • XA 30 / 2009 - PROMOTION DES PRODUITS DES FILIERES DE DIVERSIFICATION
  • XA 29 / 2009 - INVESTISSEMENTS BATIMENTS
  • XA 28 / 2009 - Aide de la région Bourgogne aux jeunes agriculteurs HCF (Hors Cadre Familial)
  • XA 27 / 2009 - Sprijin financiar pentru pierderile cauzate de inghetul tarziu de primavara in pomicultura
  • XA 26 / 2009 - Fondo di solidarietà nazionale a sostegno delle imprese agricole danneggiate da avversità atmosferiche
  • XA 22 / 2009 - Indennizzi integrativi regionali per l’abbattimento di animali della specie bufalina affetti da brucellosi, tubercolosi e leucosi enzootica nel territorio della Regione Campania
  • XA 21 / 2009 - Beihilfen zu den Kosten des Impfstoffes zur Impfung von Rinder-, Schaf- und Ziegenbeständen gegen den Serotyp 8 des Virus gegen Blauzungenkrankheit (BTV8)
  • XA 19 / 2009 - subsidie agrarische bedrijfsverplaatsing en daaraan gerelateerde investeringskosten
  • XA 18 / 2009 - Aiuti per la ricomposizione fondiaria - accorpamento fondiario di terreni agricoli
  • XA 17 / 2009 - Sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje za leto 2009
  • XA 12 / 2009 - Übernahme der Kosten für den Impfstoff im Rahmen einer Notimpfung gegen Blauzungenkrankheit bei Rindern, Schafen und Ziegen Bereitstellung von Impfstoff für die Tierhalter
  • XA 11 / 2009 - Kompensacija už nuostolius del fitosanitarijos priemoniu taikymo
  • XA 5 / 2009 - Soutien du maintien et de l'encouragement du développement agricole et rural dans la commune de Šmarejške Toplice pour la période 2009-2013
  • XA 2 / 2009 - Tilskud til certificerede partier af sædekorn og markfrø
  • XA 1 / 2009 - Fallen Cattle Surveillance Scheme (Great Britain)
  • XA 7018 / 2008 - Advice and investment aid in the wine sector
  • XA 7017 / 2008 - Promotion of the production of high quality agricultural products. Consultancy and other services and activities.
  • XA 7016 / 2008 - Compensation of credit interest
  • XA 7015 / 2008 - Support to production of quality products
  • XA 7014 / 2008 - Aides aux études de faisabilité technique dans les secteurs agricoles et alimentaires pour les départements d’Outre-mer.
  • XA 7013 / 2008 - Food from Britain Regional Support for Quality Food (Processing and Marketing) Scheme
  • XA 7010 / 2008 - General conditions of participation of the Saxonian Department of State for environment and agriculture promoted community participation to sales promotion and fairs
  • XA 7008 / 2008 - Promotion guideline of the Saxonian Department of State for environment and Land­wirtschaft for the sales promotion of the land and food production (RL AbsLE)
  • XA 7006 / 2008 - "Selezione progetti di ricerca e sperimentazione nel settore dell’agricoltura proposti dalle PMIs condotte da giovani imprenditori agricoli, con Istituzioni pubbliche di ricerca”
  • XA 7005 / 2008 - Regolamento recante criteri e modalità applicabili nella concessione di aiuti ad imprese per investimenti inerenti la trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli
  • XA 7003 / 2008 - Ayudas a las inversiones de la industria agroalimentaria
  • XA 7002 / 2008 - Aiuti alle aziende operanti nel settore della trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli
  • XA 7001 / 2008 - Agevolazioni per il subentro in agricoltura, parte trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli
  • XA 455 / 2008 - Programme for the eradication and monitoring of Brucellosis of cattle and ovines
  • XA 454 / 2008 - Programme for the monitoring of salmonella to breeding herds
  • XA 453 / 2008 - Põllumajandusliku nõuandesüsteemi korraldamine ja arendamine
  • XA 452 / 2008 - Provision of technical support to SME’s active in the primary production of agricultural products
  • XA 451 / 2008 - Programme for the monitoring of salmonella to meat-producing herds
  • XA 450 / 2008 - Programme for the monitoring of avian flu to birds of organised poultry farming and wild birds
  • XA 449 / 2008 - Programme for the monitoring of salmonella in egg-producing herds
  • XA 448 / 2008 - Enlèvement et destruction des carcasses de bovins, d'ovins et de caprins dans les exploitations de la région des Marche
  • XA 447 / 2008 - Aides au nettoyage des serres-verre détruites par la grêle du 4 septembre 2008 (département des Bouches-du-Rhône)
  • XA 446 / 2008 - Northern Ireland Fallen Stock Scheme 2009
  • XA 445 / 2008 - Intervento per lo smaltimento di materiale a rischio nel caso di capi sottoposti obbligatoriamente a test TSE.
  • XA 444 / 2008 - Ayudas para la creación de secciones de cultivo
  • XA 443 / 2008 - Ayudas a las inversiones destinadas a mejorar la prestación de servicios comunes en la producción primaria
  • XA 442 / 2008 - Ayudas para la realización de auditorías, análisis y estudios
  • XA 441 / 2008 - Ayudas para la fusión de cooperativas
  • XA 440 / 2008 - Ayudas para la integración cooperativa sin vinculación patrimonial
  • XA 439 / 2008 - Criteri e modalità relativi alla concessione di aiuti per l'assistenza tecnica in agricoltura
  • XA 438 / 2008 - Directive of the Saxonian Ministry for environment and agriculture concerning the promotion of measure for the protection of the natural biological variety and the natural rural heritage in the Free State of Saxony: measure A1 dry- and vineyard walls
  • XA 437 / 2008 - Subvenciones dirigidas a cooperativas de ganaderos que tengan como fin la utilización de cebaderos y/o la comercialización de carne, anualidad 2009.
  • XA 436 / 2008 - Subvenciones dirigidas a asociaciones y cooperativas de ganaderos para la financiación de sistemas de control lechero, anualidad 2009.
  • XA 435 / 2008 - Subvenciones dirigidas a las Denominaciones de Origen, Indicaciones Geográficas Protegidas, Asociaciones con Marca de Garantía, Asociaciones de Vinos de Calidad Producidos en Región Determinada de la provincia de Salamanca y a las entidades asocia...
  • XA 434 / 2008 - „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“
  • XA 433 / 2008 - Beihilfen nach Satzung der Tierseuchenkasse Mecklenburg-Vorpommern
  • XA 432 / 2008 - Landwirtschaft - Nachhaltigkeit
  • XA 431 / 2008 - Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse
  • XA 430 / 2008 - Provision of consultancy services to the Sheep Industry
  • XA 429 / 2008 - Cattle Breeding Infrastructure Program 2009 - 2013
  • XA 428 / 2008 - Wijnen Paprika's BV 2e fase geothermische energie
  • XA 427 / 2008 - Ayudas al programa de genotipado (desarrollo del programa nacional de selección genetica para la resistencia al scrapie (EET ovino-caprino))
  • XA 426 / 2008 - Ayudas para los consejos reguladores u órganos de gestión de las figuras de calidad de la Comunitat Valenciana y entidades asociativas gestoras de la autorización del uso de la marca "CV"
  • XA 425 / 2008 - Ayudas a los programas de mejora de calidad de la leche cruda de vaca, oveja y cabra.
  • XA 424 / 2008 - Ayuda nominativa a Grupo Intercoop Intercooperación Agroalimentaria S.L.
  • XA 423 / 2008 - Subvenciones dirigidas a asociaciones y federaciones ganaderas con sede en la provincia de Salamanca, anualidad 2009.
  • XA 422 / 2008 - Gewährung von Beihilfen durch die Niedersächsische Tierseuchenkasse
  • XA 421 / 2008 - Assistance technique dans le secteur de l'élevage
  • XA 420 / 2008 - Adaptación del plan piloto del contrato global de explotación
  • XA 419 / 2008 - Ayudas a asociaciones de ganaderos y criadores de ganado vacuno de raza frisona.
  • XA 418 / 2008 - "Paiement des engagements de la mesure "Préretraite des agriculteurs"
  • XA 417 / 2008 - Bezuschussung der aufgrund gesetzlicher Testpflicht durchgeführten BSE/TSE-Schnelltests bei Schlachtrindern über 30 Monaten entstandenen Kosten, durch Verrechnung der Finanzhilfe der Gemeinschaft für diese BSE-Pflichttests
  • XA 415 / 2008 - West Wight Landscape Partnership Through the eye of the Needles Scheme
  • XA 414 / 2008 - Landwirtschaft - Wachstum
  • XA 413 / 2008 - Asociaciones de Ganaderos de Bovino y Caprino Lechero de las razas Frisona y Murciano-Granadina inscritas en los Libro Genealógicos correspondientes
  • XA 412 / 2008 - Ayudas a asociaciones e entidades sin animo de lucro de criadores de la raza de Caballo de Pura Raza Gallega.
  • XA 411 / 2008 - The Compulsory Scrapie Flocks Scheme 2008
  • XA 410 / 2008 - Aiuti agli investimenti nelle aziende agricole
  • XA 409 / 2008 - Aide à la reconstitution du cheptel ovin de la région Champagne-Ardenne à la suite de la crise de la fièvre catarrhale ovine (F.C.O.)
  • XA 408 / 2008 - Indemnisation des pertes dues à l'épizootie de fièvre catarrhale ovine (FCO) pour l'élevage ovin allaitant.
  • XA 407 / 2008 - Northern Ireland Fallen Stock Scheme
  • XA 406 / 2008 - Richtlinie für die Gewährung eines Zuschusses zu den Versicherungsprämien für versicherbare Risiken in der Landwirtschaft
  • XA 405 / 2008 - Regime di aiuto a favore delle PMI attive nella produzione di prodotti agricoli che partecipano ad attività di promozione istituzionale
  • XA 404 / 2008 - Aide aux investissements collectifs ayant pour finalité la préservation et l’amélioration de l’environnement naturel et la réduction des coûts de production dans les CUMA
  • XA 403 / 2008 - Aide au remplacement des agriculteurs
  • XA 402 / 2008 - Aide à l’organisation de manifestations agricoles
  • XA 400 / 2008 - Accompagnement au développement des produits relevant du règlement « agriculture biologique »
  • XA 398 / 2008 - Living North Pennines/Muggleswick Grange
  • XA 397 / 2008 - Corsi di aggiornamento per il corretto impiego di prodotti fitosanitari
  • XA 396 / 2008 - Aides pour le paiement de primes d'assurance
  • XA 395 / 2008 - Steillagenweinbau in Sachsen-Anhalt
  • XA 394 / 2008 - Landesbeihilfe zu Prämienkosten von Sturmschadenversicherungen für Gewächshäuser in der Landwirtschaft
  • XA 393 / 2008 - Tegemoetkoming sneeuwdrukschade 2005
  • XA 392 / 2008 - Indemnisation des pertes entraînées par la fièvre catarrhale ovine (FCO) en Midi-Pyrénées: difficultés liées à la reconstitution du troupeau de souche.
  • XA 391 / 2008 - Stöd för obligatoriska TSE-kontroller vid slakt av nötkreatur
  • XA 390 / 2008 - Indennizzi connessi con l’attuazione del Piano Operativo per fronteggiare il rischio sanitario connesso alla diffusione della brucellosi negli allevamenti bufalini nel territorio della provincia di Caserta e zone limitrofe
  • XA 389 / 2008 - Prórroga de régimen de Ayudas a Agrupaciones de Defensa Sanitaria (ADSG) registrada con nº XA 54/08.
  • XA 388 / 2008 - Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht
  • XA 387 / 2008 - Relocation of farm buildings (Netherlands, regions Groningen and Drenthe)
  • XA 386 / 2008 - A nemzeti agrárkár-enyhítési rendszerrol és a kárenyhítési hozzájárulásról szóló állami támogatási program
  • XA 385 / 2008 - The Heath Project
  • XA 384 / 2008 - Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Sächsische Tierseuchenkasse
  • XA 383 / 2008 - Consolidamento e sviluppo dell'agricoltura di montagna
  • XA 382 / 2008 - Asociación Pimiento Sol del Pilar
  • XA 381 / 2008 - Asociación Profesional de Flores, Plantas y Tecnologia Hortícola de la CV
  • XA 380 / 2008 - Asociación Vinos de la Tierra de Castellón
  • XA 379 / 2008 - Federación del Vino de la Comunitat Valenciana
  • XA 378 / 2008 - Entidad interprofesional citrícola intercitrus
  • XA 377 / 2008 - Ayudas por arranque y destrucción de palmaceas afectadas por el Rhynchophorus
  • XA 376 / 2008 - Financne intervencije v kmetijstvo v Obcini Podlehnik
  • XA 375 / 2008 - AIDES AUX PERTES ENTRAINEES PAR LAFIEVRE CATARRHALE OVINE (FCO) DANS LES ELEVAGES OVINS ET CAPRINS DE BOURGOGNE
  • XA 374 / 2008 - AIDES AU TRAITEMENT DES ANIMAUX MALADES DE LA FIEVRE CATARRHALE OVINE (FCO) DANS LES ELEVAGES BOVINS, OVINS ET CAPRINS DE BOURGOGNE
  • XA 373 / 2008 - Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Gewährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen oder widrige Witterungsverhältnisse verursachte Schäden in Landwirtschaft, Binnenfischerei und Aquakultur
  • XA 372 / 2008 - Regolamento camerale per l’assegnazione alle imprese della provincia di Bologna di contributi in conto abbattimento interessi
  • XA 371 / 2008 - Aides en faveur de la maîtrise de la fièvre catarrhale ovine
  • XA 370 / 2008 - Nelabv?l?go klimatisko apst?k?u rad?to zaud?jumu kompens?šana
  • XA 369 / 2008 - National Fallen Stock Scheme (Northern Ireland)-Collection of Aborted Material Pilot Scheme
  • XA 368 / 2008 - Programminformation Wachstum
  • XA 367 / 2008 - Programminformation Nachhaltigkeit
  • XA 366 / 2008 - Bluetongue Vaccination Campaign
  • XA 365 / 2008 - Orkney Johne's Disease Eradication Scheme
  • XA 363 / 2008 - aides aux coûts de réalisation de la vaccination et de dépistage virologique des animaux dans le cadre de la lutte contre la fièvre catarrhale ovine (FCO)
  • XA 362 / 2008 - Aides aux investissements à finalité environnementale dans les exploitations agricoles
  • XA 361 / 2008 - CONCESSIONE DEI CONTRIBUTI PER ATTIVITA' DELLE ASSOCIAZIONI ALLEVATORI DELLA LIGURIA
  • XA 360 / 2008 - Übernahme der Kosten für den Impfstoff im Rahmen einer Notimpfung gegen Blauzungenkrankheit bei Rindern, Schafen und Ziegen Bereitstellung von Impfstoff für die Tierhalter
  • XA 359 / 2008 - Landskapsregeringens principer för ersättande av skördeskador som uppstått under odlingsåret 2007
  • XA 358 / 2008 - Wijzing van de Regeling tijdelijke maatregelen dierziekten in verband met de vaccinatie tegen Q-koorts.
  • XA 357 / 2008 - medidas fitosanitarias para las plantaciones de frutales afectados por el virus de la Sharka y concesión de ayudas para el arranque de árboles enfermos
  • XA 356 / 2008 - Ayuda Nominativa a favor de la FEDERACIÓN DE COOPERATIVAS AGRARIAS VALENCIANAS (FECOAV) , para la coordinación de actuaciones de Técnicos de ATRIAS
  • XA 355 / 2008 - Projets de formation en faveur des petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles
  • XA 354 / 2008 - Aides destinées au secteur chevalin
  • XA 353 / 2008 - Elintarviketalouden laatujärjestelmien kehittämisen avustaminen
  • XA 352 / 2008 - Aides au paiement des primes et cotisations d’assurance afférentes aux dommages causés par plusieurs phénomènes météorologiques, dont au moins à la fois la sécheresse, la grêle, le gel et l’inondation ou l’excès d’eau.
  • XA 351 / 2008 - Bando per la concessione di contributi in conto capitale alle imprese agricole della Provincia di Trieste per l'adozione di interventi di miglioramento ed ammodernamento aziendale
  • XA 350 / 2008 - Aid for the development of production and for the marketing of agricultural products
  • XA 349 / 2008 - "Octroi d'aides pour les dépenses liées à la tenue des livre généalogiques et à la réalisation des contrôles fonctionnels sur le bétail"
  • XA 348 / 2008 - naam begunstigde: S.Jelsma, Mienskerwei 2, 9262 SM Suameer
  • XA 346 / 2008 - Remote Sensing Project 2008/2009
  • XA 345 / 2008 - Ayudas para la repoblación ganadera de reproductores bovinos sacrificados por motivo de saneamiento oficial
  • XA 344 / 2008 - Programme d'aide en faveur du remplacement des éleveurs gersois
  • XA 343 / 2008 - Sundhedsstyring i vildtopdræt
  • XA 342 / 2008 - Projekt Opdræt
  • XA 341 / 2008 - Veterinær assistance
  • XA 340 / 2008 - Økologiske slagtekyllinger
  • XA 339 / 2008 - Produktionsrelateret specialrådgivning med fokus på slagtefjekræ
  • XA 338 / 2008 - Stikprøvekontrol, slagtekyllinger
  • XA 337 / 2008 - Produktionsregnskaber
  • XA 336 / 2008 - Pomoci za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v obcini Divaca 2008-2013
  • XA 335 / 2008 - Financne pomoci za programe razvoja podeželja in kmetijstva v obcini Trbovlje
  • XA 333 / 2008 - Ayudas para la ejecución del Plan de actuación contra el virus del bronceado del tomate o Tomato Spotted Wilt Virus (TSWV).
  • XA 332 / 2008 - Ayudas a la elaboración de planes de gestión empresarial por las cooperativas agrarias.
  • XA 331 / 2008 - Ayudas al fomento del asociacionismo agrario
  • XA 330 / 2008 - Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstaly szkody spowodowane przez susze lub huragan w 2008r.
  • XA 327 / 2008 - Ayudas compensatorias por los costes de prevención y erradicación de la salmonelosis en la avicultura.
  • XA 326 / 2008 - Asociación de Usuarios de Casetas de Castellón
  • XA 325 / 2008 - Federación Empresarial de Agroalimentación de la Comunidad Valenciana (FEDACOVA)
  • XA 323 / 2008 - Ayudas a las inversiones para el fomento del cultivo y explotación en común en la Comunitat Valenciana
  • XA 322 / 2008 - Financne spodbude za ohranjanje in razvoj kmetijstva v obcini Cirkulane
  • XA 321 / 2008 - Podpora programom razvoja podeželja v Obcini Sveta Trojica v Slovenskih goricah 2008-2013
  • XA 320 / 2008 - Pomoci za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Obcini Horjul za programsko obdobje 2008-2013
  • XA 319 / 2008 - River Till Sheep Dip Reduction Project
  • XA 318 / 2008 - Farmer replacement support
  • XA 317 / 2008 - Ayudas al sector agrícola en materia de Sanidad Vegetal
  • XA 316 / 2008 - Richtlinie für die Gewährung eines Zuschusses des Landes Oberösterreich zu den Prämienkosten für die Rinderversicherung
  • XA 315 / 2008 - Ayudas para la incentivación de la mejora de la eficiencia energética en explotaciones agrarias
  • XA 314 / 2008 - Ayudas a la organización de certámenes ganaderos en la Comunidad Foral de Navarra en el año 2008
  • XA 313 / 2008 - Ayudas a las Agrupaciones de Defensa Sanitaria por la realización de programas sanitarios de prevención, lucha y erradicación de enfermedades en vacuno, ovino, caballar y conejos
  • XA 312 / 2008 - Ayudas a asociaciones e entidades sin animo de lucro de criadores de la raza de Caballo de Pura Raza Gallega
  • XA 311 / 2008 - Dodeljevanju pomoci za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v obcini Miren-Kostanjevica
  • XA 310 / 2008 - Podpora programom razvoja podeželja v Obcini Sveta Ana 2008-2013
  • XA 309 / 2008 - Programi razvoja podeželja v obcini Bled 2008-2013
  • XA 308 / 2008 - Pomo? za izgube zaradi neugodnih vremenskih razmer – suša 2007
  • XA 307 / 2008 - Valley of Visions Landscape Partnership Scheme
  • XA 305 / 2008 - UNIVERSIDAD CARDENAL HERRERA-CEU
  • XA 304 / 2008 - Aiuto all'avviamento delle organizzazioni dei produttori, delle loro unioni non ortofrutta e dei consorzi di tutela delle produzioni con marchio di origine
  • XA 303 / 2008 - "Services d'assistance technique spécialisée axés sur la reconversion des superficies betteravières"
  • XA 302 / 2008 - Aides à la reconstitution du patrimoine nucicole, complément au dispositif d’indemnisation du Fonds national de garantie contre les calamités agricoles (FNGCA) pour les dommages causés aux exploitations agricoles nucicoles en 2007 et 2008 par les ...
  • XA 301 / 2008 - Régime d'aides intitulé "Mesures régionales d'aides aux entreprises fruiticoles et aux pépinières touchées par la Sharka et l'Erwinia Amylovora".
  • XA 300 / 2008 - Aides au pastoralisme en Isère, volet aménagement des espaces pastoraux
  • XA 299 / 2008 - Aides au pastoralisme en Isère, volet investissements
  • XA 298 / 2008 - Aide au remplacement des nouveaux exploitants agricoles
  • XA 297 / 2008 - Aides aux investissements de diversification agricole sans transformation
  • XA 296 / 2008 - Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des coopératives d'utilisation de matériels en commun (CUMA)
  • XA 295 / 2008 - Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars
  • XA 294 / 2008 - Subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias
  • XA 292 / 2008 - Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz über die Verwendung des Zweckvermögens des Bundes bei der Landwirtschaftlichen Renten-bank (LR), Ziffer 2.2 Markt- und Praxiseinführung
  • XA 291 / 2008 - Plan de la Politique Agricole de l'Autorité d'Electricité de Chypre
  • XA 290 / 2008 - "Interventions en faveur de l'agriculture de montagne : aides aux investissements dans les exploitations et amélioration de la productivité et du caractère fonctionnel des alpages et pacages"
  • XA 289 / 2008 - Aiuti per la ricomposizione fondiaria - accorpamento fondiario di terreni agricoli e boschi
  • XA 288 / 2008 - Ayudas para la implantación de instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares
  • XA 287 / 2008 - Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung)
  • XA 285 / 2008 - Promotion (assistance technique) dans le secteur agricole : aides à la communication en faveur de l’agriculture mosellane, aides à la valorisation de l’élevage mosellan par la présentation d’animaux en concours.
  • XA 284 / 2008 - Aides aux audits sanitaires des élevages et aux programmes pluriannuels d'intervention
  • XA 283 / 2008 - Aides au remplacement (assistance technique)
  • XA 282 / 2008 - Diagnostic-conseil pour optimiser les investissements matériels et réduire les coûts de mécanisation (assistance technique).
  • XA 281 / 2008 - Aides aux investissements en vue de la réhabilitation agro-environnementale des zones du massif des Vosges et des espaces patrimoniaux dégradés.
  • XA 280 / 2008 - Développement des filières atypiques, démarches qualité ; volets "investissements" et "assistance technique"
  • XA 279 / 2008 - Aides aux investissements collectifs en CUMA (coopératives d'utilisation de matériel agricole)
  • XA 278 / 2008 - aides aux investissements pour développer l'utilisation des énergies renouvelables, des bioénergies et pour des économies d'énergie dans le secteur agricole
  • XA 277 / 2008 - Deelverordening omschakeling biologische landbouw Noord-Holland 2008
  • XA 276 / 2008 - ZATIRANJE VAROOZE PRI ?EBELJIH DRUŽINAH NA OBMO?JU REPUBLIKE SLOVENIJE V LETU 2008
  • XA 275 / 2008 - Pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Ob?ini Šmartno ob Paki za programsko obdobje 2008 – 2013
  • XA 274 / 2008 - Programi razvoja podeželja v ob?ini Re?ica ob Savinji 2008-2013
  • XA 273 / 2008 - Sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje za leto 2008
  • XA 272 / 2008 - Pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v ob?ini Mozirje
  • XA 271 / 2008 - Gemeinsames Umsetzungsdokument zum Programm Ziel 3 / Cíl 3 zur Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit 2007-2013 zwischen dem Freistaat Sachsen und der Tschechischen Republik im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“
  • XA 270 / 2008 - Federación Cunícola Valenciana
  • XA 269 / 2008 - Resolución de 9 de Marzo de 2008 de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se adjudican a AGROALIMED determinadas tareas
  • XA 268 / 2008 - The New Entrants Scheme for Young Farmers
  • XA 267 / 2008 - Programi razvoja podeželja v ob?ini Gorje 2008-2013
  • XA 266 / 2008 - Ohranjanje in spodbujanje razvoja kmetijstva in podeželja v Ob?ini Šentrupert
  • XA 265 / 2008 - Podpore programom razvoja podeželja v ob?ini Šempeter-Vrtojba 2008-2013
  • XA 264 / 2008 - Centro Integrado Apícola Valenciano
  • XA 263 / 2008 - Asociación criadores caballos de pura raza española de la Comunidad Valenciana
  • XA 262 / 2008 - Asociación Nacional de Criadores de Ovino de Raza Guirra
  • XA 261 / 2008 - Ayudas a la suscripción de seguros agrarios del Plan Anual de Seguros Agrarios Combinados
  • XA 260 / 2008 - Encouragements à la production de produits agricoles de qualité et assistance technique aux exploitations
  • XA 259 / 2008 - Ayudas para la mejora de la capacidad técnica de gestión de subproductos de origen animal no destinados al consumo humano
  • XA 258 / 2008 - Maatalouden investointitukijärjestelmä
  • XA 257 / 2008 - Assistance technique dans le cadre de la reprise des exploitations
  • XA 256 / 2008 - Sofinanciranje programov na podro?ju kmetijstva Ob?ine Mokronog -Trebelno
  • XA 255 / 2008 - Decreto ministeriale disciplinante la concessione di aiuti a favore delle forme associate delle organizzazioni di produttori
  • XA 254 / 2008 - Lutte contre certaines maladies contagieuses animales et autres actions sanitaires spécifiques
  • XA 253 / 2008 - Programma di meccanizzazione agricola
  • XA 252 / 2008 - Ayudas para la compra de ganado bovino, ovino y caprino que tenga por objeto la reposición de las reses como consecuencia del sacrificio obligatorio
  • XA 251 / 2008 - Subvenciones destinadas a la financiación de los Servicios de Asesoramiento Técnico en Materia de Control Integrado de Plagas en los Cultivos Agrícolas
  • XA 250 / 2008 - Ayudas para programas de auditoria y asesoramiento de las explotaciones de ovino y caprino
  • XA 249 / 2008 - Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina
  • XA 248 / 2008 - Overheidstoelage voor de ophaling en verwerking van krengen van landbouwdieren
  • XA 247 / 2008 - Program podpory sm?r? rozvoje zem?d?lské prvovýroby v Ústeckém kraji na rok 2008 – 2013
  • XA 246 / 2008 - Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v ob?ini Grad
  • XA 245 / 2008 - Richtlinie für die Gewährung eines Zuschusses zu den Versicherungsprämien zum Schutz vor Sturmschäden an Gewächshäusern in der Landwirtschaft
  • XA 244 / 2008 - Incentivi per l’introduzione a livello di azienda di metodi e tecniche innovative in materia di riproduzione animale
  • XA 243 / 2008 - Rendement génétique
  • XA 242 / 2008 - Incentivi per azioni promozionali indirette dei prodotti zootecnici
  • XA 241 / 2008 - Incentivi per il risanamento degli allevamenti da epizoozie e altre malattie
  • XA 240 / 2008 - Incentivi per la tenuta dei libri genealogici e dei registri anagrafici e relativi controlli funzionali
  • XA 239 / 2008 - Incentivi per la rimozione e la distruzione dei capi deceduti
  • XA 238 / 2008 - Incentivi per l’effettuazione di controlli sanitari e di qualità sui prodotti della filiera zootecnica
  • XA 237 / 2008 - Incentivi per le rassegne e i concorsi zootecnici
  • XA 236 / 2008 - Incentivi per il pagamento di premi assicurativi
  • XA 235 / 2008 - Assistance technique
  • XA 234 / 2008 - Proroga del Programma obiettivo triennale 2003-2005 dei servizi di sviluppo del sistema agroalimentare regionale e Linee di indirizzo per il programma annuale 2008
  • XA 233 / 2008 - Iniziative per la valorizzazione dell’Agricoltura
  • XA 232 / 2008 - Support for modernisation
  • XA 231 / 2008 - Asociación empresarial de productores de porcino de la Comunidad Valenciana
  • XA 230 / 2008 - AYUDAS PARA EL APOYO A LOS PROGRAMAS DE MEJORA Y CONSERVACIÓN GENÉTICA DE RAZAS GANADERAS PURAS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ANDALUCÍA
  • XA 229 / 2008 - Pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja na obmo?ju ob?ine Dol pri Ljubljani
  • XA 228 / 2008 - Effizienter Energieeinsatz im Gartenbau
  • XA 227 / 2008 - Asociación de Criadores de cordero del Maestrat
  • XA 226 / 2008 - Asociación de Ganaderos de Caprino de Raza Murciano-Granadina de la Comunidad Valenciana
  • XA 225 / 2008 - Ayudas para el asesoramiento en sanidad vegetal
  • XA 224 / 2008 - Stöd till insatser på livsmedelsområdet
  • XA 223 / 2008 - Aid to fight against the epizoozie, the zoozie and the fitopatie
  • XA 221 / 2008 - Advieskosten geothermisch onderzoek
  • XA 220 / 2008 - Subsidieregeling Duurzame Landbouw in Noord-Brabant
  • XA 219 / 2008 - Kartoflens muligheder
  • XA 217 / 2008 - ASOCIACIÓN DE OVINO-CAPRINO LECHERO VALENCIANO, ASOCVAL
  • XA 216 / 2008 - Livestock breeding (Schehe XA 067/2007 modification)
  • XA 215 / 2008 - "Activités de sélection axées sur l'amélioration de la qualité du bétail, dans le cadre du programme d'identification du caractère BCS"
  • XA 213 / 2008 - Subsidieregeling Wet op het Waddenfonds
  • XA 212 / 2008 - Aides aux investissements matériels dans le domaine agricole
  • XA 210 / 2008 - Aides au remembrement
  • XA 209 / 2008 - Indemnisation par le Fonds national de garantie contre les calamités agricoles (FNGCA) des dommages causés aux exploitations agricoles par les calamités
  • XA 208 / 2008 - Ayudas por las pérdidas y los daños ocasionados en las parcelas de viñedo, causados por la plaga de topillo campesino (Microtus arvalis) en Castilla y León
  • XA 207 / 2008 - Ayudas a las inversiones en maquinaria agrícola de las cooperativas agrarias
  • XA 206 / 2008 - Aid towards insurance payments
  • XA 205 / 2008 - Sheeps breading program
  • XA 203 / 2008 - Aides en faveur de l'auto-entreprise dans le secteur de la production de produits agricoles
  • XA 202 / 2008 - Ayudas urgentes y de carácter excepcional: daños producidos por el temporal de viento acaecido en las islas de El Hierro y de La Gomera y en Punta del Hidalgo, enero de 2008
  • XA 201 / 2008 - Cynllun Grant Tirwedd Tywi (Tywi Landscape Grant Scheme)
  • XA 200 / 2008 - Aides au paiement des primes ou cotisations d'assurance récolte des agriculteurs (risques climatiques) du département
  • XA 199 / 2008 - Aides à la préretraite en agriculture
  • XA 198 / 2008 - Compensations complémentaires liées à l'application de programmes d'éradication de maladies animales
  • XA 197 / 2008 - Technical support in agricultural sector
  • XA 196 / 2008 - Subsidie Netwerk Bioforum Vlaanderen
  • XA 195 / 2008 - Biocampagnes 2008
  • XA 194 / 2008 - Piano assicurativo regionale sperimentale, in favore delle imprese agricole, a tutela dei danni derivanti da epizoozie e fitopatie
  • XA 193 / 2008 - Assistance technique, amélioration qualitative du bétail: activité de sélection, fertilité et fécondité; identification et d'enregistrement des animaux Reg. (CE) 1760/2000.
  • XA 192 / 2008 - Stimulering Agro-Innovatie Limburg 3
  • XA 191 / 2008 - England Catchment Sensitive Farming Delivery Initiative (ECSFDI) 2008 to 2015
  • XA 190 / 2008 - Removal and destruction of fallen stock (pigs, poultry, cattle, sheep, goats)
  • XA 189 / 2008 - TSE monitoring programme (compensation of TSE tests concerning sheep and goats)
  • XA 188 / 2008 - Laboratorio Interprofesional Lechero y Agroalimentario de Asturias (L.I.L.A.).
  • XA 187 / 2008 - Programme départemental d’aide à l’installation des jeunes agriculteurs – complément à la Dotation Jeune Agriculteur (DJA).
  • XA 186 / 2008 - The Scottish Farm Business Advice and Skills Service 2008
  • XA 185 / 2008 - England Catchment Sensitive Farming Capital Grant Scheme 2008 to 2015 (XA 149/2008 Revised)
  • XA 184 / 2008 - Aid to Testing facility of the institute of animal husbandry in Grodziec ?l?ski
  • XA 183 / 2008 - Teagasc Advisory Service. Teagasc is a non-profit making public body, its funding is provided mainly from National exchequer sources.
  • XA 182 / 2008 - Teagasc - Education and Training for Yong Entrants and Adult Farmers. Teagasc is a non-profit making public body, its funding is provided mainly from National exchequer sources.
  • XA 181 / 2008 - Régime d'indemnités aux éleveurs de porcs pour perte de revenus résultant des limitations vétérinaires mises en place de la fièvre aphteuse
  • XA 180 / 2008 - Aid scheme for the municipality of Idrija
  • XA 179 / 2008 - Aid scheme for the municipality of Dobrova - Polhov Gradec 2008-2013
  • XA 178 / 2008 - Terra Madre Nederland 2008
  • XA 177 / 2008 - Commune of Lenart
  • XA 176 / 2008 - Programme d’aide aux investissements dans les exploitations agricoles installées depuis moins de cinq ans
  • XA 175 / 2008 - Aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias
  • XA 174 / 2008 - Régime d'aides consacrés aux productions végétales art.46.3
  • XA 173 / 2008 - Régime d'aides consacrés aux productions végétales art.46.1
  • XA 172 / 2008 - Régime d'aides consacrés à l'installation des jeunes agriculteurs
  • XA 171 / 2008 - Régime d'aides consacrés à l'élevage
  • XA 170 / 2008 - Régime d'aides consacrés à l'apiculture
  • XA 169 / 2008 - Régime d'aides consacrés aux alpages
  • XA 167 / 2008 - Dispositif d’aides à l’investissement des Coopératives d’Utilisation de Matériel Agricole (C.U.M.A.).
  • XA 166 / 2008 - Energy advicy for primary producers
  • XA 165 / 2008 - Aid for promotion of production of quality agricultural products
  • XA 164 / 2008 - Ayudas a explotaciones ganaderas por la inmovilización de ganado o el vacío sanitario obligatorio en el marco de campañas de saneamiento ganadero, en el año 2008.
  • XA 163 / 2008 - Ayudas a entidades asociativas para proyectos colectivos de implantación de sistemas de trazabilidad en las explotaciones agrarias.
  • XA 162 / 2008 - Ayudas destinadas a la recuperación del potencial productivo de las explotaciones de ovino y caprino tras la aparición de la Lengua Azul.
  • XA 161 / 2008 - Prévention, le contrôle et l'éradication de l'Apple proliferation. Indemnisation pour les pertes de revenu dues à l'abattage et à la destruction des plantations infectées
  • XA 160 / 2008 - Support for market development
  • XA 159 / 2008 - State aid for the development of agriculture and rural areas in the municipality of Ravne na Koroškem, 2008-2013
  • XA 158 / 2008 - Wales Foot and Mouth Disease Compensation Scheme
  • XA 157 / 2008 - Investimenti nelle aziende agricole
  • XA 156 / 2008 - Conservazione di paesaggi e fabbricati rurali tradizionali
  • XA 155 / 2008 - Aiuti relativi a fitopatie e infestazioni parassitarie
  • XA 154 / 2008 - Aiuti per le perdite dovute ad avversità atmosferiche
  • XA 153 / 2008 - Aiuti per il pagamento di premi assicurativi
  • XA 152 / 2008 - Aiuti diretti a promuovere il miglioramento della qualità dei prodotti agricoli
  • XA 151 / 2008 - Contributi alle spese per il controllo e la certificazione nel settore dell’agricoltura biologica
  • XA 150 / 2008 - Support to breeding activities
  • XA 148 / 2008 - Replacement farmers
  • XA 147 / 2008 - Aid for demonstrations at holdings
  • XA 146 / 2008 - Aid for agricultural exhibitions
  • XA 145 / 2008 - Promotion of community participation within the ranges sales promotion and fairs (general conditions of participation)
  • XA 144 / 2008 - Régime d’aides aux frais administratifs de cessions d’immeubles ruraux non bâtis permettant la constitution d’îlots culturaux regroupés (remembrement)
  • XA 143 / 2008 - Vlaams Varkensstamboek vzw
  • XA 142 / 2008 - Shetland Johne’s Disease Scheme
  • XA 141 / 2008 - Atbalsts kvalitat?vas s?klas sagatavošanai un izmantošanai
  • XA 140 / 2008 - Atbalsts produkt?vu ilggad?go st?d?jumu ier?košanai
  • XA 139 / 2008 - Incentivi a favore delle aziende agricole per investimenti finalizzati all’utilizzo di fonti rinnovabili di energia per l’auto-produzione aziendale e il recupero di energia termica
  • XA 138 / 2008 - Subvención a los afectados en la zona regable del Bajo Guadalquivir para restituir los efectos de los graves (Andalucia)
  • XA 137 / 2008 - Support for information activities to encorage cooperation between farmers
  • XA 136 / 2008 - Aid for participation in courses, seminars, conferences and congresses
  • XA 135 / 2008 - Tuki epäsuotuisten sääolojen aiheuttamien menetysten korvaamiseksi maatalousyrityksille vuonna 2007
  • XA 134 / 2008 - Promozione della cooperazione per lo sviluppo rurale
  • XA 133 / 2008 - Sostegno ad investimenti realizzati dalle cooperative agricole e dalle cooperative sociali che operano nel settore agricolo e forestale.
  • XA 132 / 2008 - Aid scheme for the municipality of Destrnik
  • XA 131 / 2008 - Aid scheme for the municipality of Ilirska Bistrica
  • XA 130 / 2008 - Aid scheme for the municipality Duplek
  • XA 129 / 2008 - Aid scheme for the municipality of Bohinj
  • XA 128 / 2008 - subvenciones dirigidas a asociaciones y cooperativas de ganaderos para la financiación de programas de creación y mantenimiento de sistemas de control lechero, anualidad 2008
  • XA 127 / 2008 - Calamité agricole : Arrêté royal considérant comme une calamité agricole la sécheresse des mois de juin et juillet 2006 suivie par les pluies abondantes du mois d’août 2006
  • XA 126 / 2008 - Aid to compensate farmers for losses caused by destroying animals because of public order
  • XA 125 / 2008 - Aid to farmers for participation to exhibitions
  • XA 124 / 2008 - Aid for Latvian and foreign cooperation projects
  • XA 123 / 2008 - Atbalsts apdrošin?šanas pr?miju da??jai segšanai
  • XA 122 / 2008 - Regeling LNV-subsidies
  • XA 121 / 2008 - Discover Bute Landscape Partnership Scheme
  • XA 120 / 2008 - Adquisición de maquinaria y equipos destinados a la prestación de servicios a terceros en la actividad agraria; Ayudas a las inversiones colectivas.
  • XA 119 / 2008 - Grant and financial supports for the animal carcases. North Rhine-Westphalia
  • XA 118 / 2008 - “Concessione di un premio e di un contributo per la partecipazione del giovane imprenditore agricolo a forum per lo scambio di conoscenze tra imprese, a concorsi, mostre e fiere”.
  • XA 117 / 2008 - “Concessione di contributi a copertura delle spese sostenute da giovani imprenditori agricoli per i servizi di sostituzione”.
  • XA 116 / 2008 - “Concessione di borse di studio per la frequenza di master universitari da parte di giovani imprenditori agricoli”.
  • XA 115 / 2008 - Aides destinées à encourager la production de produits agricoles de qualité dans les départements d’Outre-mer
  • XA 114 / 2008 - Compensations/aid of cattle-breeders for the loss of income that results from the veterinary restrictions that have been placed because aphthous fever (extension of duration)
  • XA 113 / 2008 - Régime d'indemnités pour des pertes en raison de pluies hors saison à des plantes fourragères (céréales ou plantes légumineuses) utilisées pour paille
  • XA 112 / 2008 - Aides aux investissements dans les exploitations agricoles des départements d'Outre-mer (DOM)
  • XA 111 / 2008 - Realizzazione manifestazioni zootecniche
  • XA 110 / 2008 - Aides aux groupements de producteurs dans les départements d’Outre-mer
  • XA 109 / 2008 - Aides en faveur du secteur de l’élevage dans les départements d’Outre-mer (DOM)
  • XA 108 / 2008 - Aides à l’assistance technique dans le secteur agricole des départements d’Outre-mer (DOM)
  • XA 107 / 2008 - Ayudas a la potenciación, creación y desarrollo de las entidades promotoras y consejos reguladores de productos agroalimentarios protegidos con signos de calidad diferenciada.
  • XA 106 / 2008 - Ayudas destinadas a compensar a los agricultores por las pérdidas causadas por la plaga de topillo campesino (Microtus arvalis) en las producciones agrícolas en Castilla y León
  • XA 105 / 2008 - Ayudas para la renovación del parque nacional de maquinaria agrícola
  • XA 104 / 2008 - Régimen de ayudas por la que se adoptan medidas fitosanitarias para la erradicación y control del organismo nocivo Tuta Absoluta (Meyrick)
  • XA 103 / 2008 - Régimen de ayudas para paliar los daños producidos en agosto y septiembre de 2007 como consecuencia de las adversidades climatológicas
  • XA 102 / 2008 - Critères et modalités d'octroi d'aides aux investissements dans les exploitations agricoles
  • XA 101 / 2008 - Criteria et modalités pour l'octroi des contributions pour la première installation des jeunes agriculteurs
  • XA 100 / 2008 - Aide destinée à la lutte contre le virus de Tristeza affectant les agrumes
  • XA 99 / 2008 - support for organisational activities relating to livestock farming, performance testing, and assessment of breeding values
  • XA 98 / 2008 - Stimuleringsprogramma Agro-Biodiversiteit en Duurzaam Bodembeheer: "SPADE"
  • XA 97 / 2008 - Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Absatzförderung der Land- und Ernährungswirtschaft (RL AbsLE)
  • XA 96 / 2008 - Remote Sensing project
  • XA 95 / 2008 - Steun aan de controleorganisaties in de biologische productiemethode (productie)
  • XA 94 / 2008 - Misure regionali straordinarie di sostegno degli allevamenti suinicoli colpiti o “sospetti di contaminazione” dalla malattia vescicolare dei suini – Indennizzi per mancato reddito
  • XA 93 / 2008 - Support for the breeding of agricultural animals
  • XA 92 / 2008 - Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw
  • XA 91 / 2008 - Verbond voor Eieren, Pluimvee en Konijnen vzw
  • XA 90 / 2008 - Vlaams Fokkerijcentrum vzw
  • XA 89 / 2008 - Vlaamse Rundveeteelt Vereniging vzw
  • XA 88 / 2008 - Vlaams Varkensstamboek vzw
  • XA 87 / 2008 - Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw
  • XA 86 / 2008 - Steunpunt Levend Erfgoed vzw
  • XA 85 / 2008 - Vlaamse Confederatie van het Paard vzw
  • XA 84 / 2008 - Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw
  • XA 83 / 2008 - Welsh Red Meat Technical Support (Producers) Scheme
  • XA 82 / 2008 - subventions destinées à l'amélioration de la production et de la qualité des plants de légumes et des plantes de pépinière - prorogation XA 56/2007
  • XA 81 / 2008 - Agevolazioni per il subentro in agricoltura, parte assistenza tecnica.
  • XA 80 / 2008 - Agevolazioni per il subentro in agricoltura, parte investimenti nelle aziende agricole di produzione primaria
  • XA 79 / 2008 - Mejora de la ganadería
  • XA 78 / 2008 - Ayudas compensatorias por los costes de erradicación de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann).
  • XA 77 / 2008 - Régime d'aide en faveur du paiement des primes d'assurance
  • XA 76 / 2008 - Quality Meat Scotland - Meat Industry Development Scheme
  • XA 75 / 2008 - Aides à la consultance pour la réalisation et le suivi des plans d'investissements et de développement.
  • XA 74 / 2008 - Ayudas a asociaciones de ganaderos y criadores de ganado vacuno de raza frisona.
  • XA 73 / 2008 - Asociación de Criadores de Cabra Bermeya (ACRIBER)
  • XA 72 / 2008 - Asociación de Criadores de Ponis de Raza Asturcón (ACPRA)
  • XA 71 / 2008 - Asociación de Criadores de Oveya Xalda de Asturias (ACOXA)
  • XA 70 / 2008 - Asociación de Criadores de Gochu Asturcelta (ACGA)
  • XA 69 / 2008 - Asociación Española de Criadores de Ganado Vacuno Selecto de raza Asturiana de los Valles (ASEAVA)
  • XA 68 / 2008 - Asturiana de Control Lechero, Coop. Ltda. (ASCOL)
  • XA 67 / 2008 - Remembrement
  • XA 66 / 2008 - Finanziamenti per lo sviluppo dell’agricoltura biologica
  • XA 65 / 2008 - Establishment and development of agricultural advisory system
  • XA 64 / 2008 - »Pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Ob?ini Mežica za programsko obdobje 2007 – 2013«
  • XA 63 / 2008 - »Državne pomo?i za razvoja podeželja v ob?ini Šalovci«
  • XA 62 / 2008 - »Pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v ob?ini Žirovnica«
  • XA 61 / 2008 - »Spodbude javnega sklada malega gospodarstva goriške v kmetijskem sektorju«
  • XA 60 / 2008 - Državne pomo?i za razvoj in ohranjanje kmetijstva in podeželja v ob?ini Lukovica za obdobje 2007-2013
  • XA 59 / 2008 - »Podpora programov razvoja kmetijstva in podeželja v ob?ini Brezovica 2007-2013«.
  • XA 58 / 2008 - »Podpore programom razvoja podeželja v Ob?ini Bloke 2007-2013«
  • XA 57 / 2008 - »Državna pomo? za pospeševanje razvoja kmetijstva in gozdarstva v ob?ini Postojna v obdobju 2007-2013«
  • XA 56 / 2008 - Subvenciones dirigidas a asociaciones y federaciones ganaderas con sede en la provincia de Salamanca, anualidad 2008
  • XA 55 / 2008 - subvenciones dirigidas a cooperativas de ganaderos que tengan como fin la utilización de cebaderos y/o la comercialización de carne, anualidad 2008
  • XA 54 / 2008 - Ayudas a Agrupaciones de Defensa Sanitaria (ADSG)
  • XA 53 / 2008 - "Aides pour l'établissement et la tenue de livres généalogiques ainsi que pour la réalisation de contrôles morphologiques et fonctionnels "
  • XA 51 / 2008 - Asociación Española de Criadores de Ganado Vacuno Selecto de raza Asturiana de la Montaña (ASEAMO)
  • XA 50 / 2008 - Vinos de Calidad Producidos en Región Determinada de la provincia de Salamanca y a las entidades asociativas que promuevan el reconocimiento de alguna de estas figuras de calidad
  • XA 49 / 2008 - Ayudas para programas de auditoria y asesoramiento de las explotaciones de ovino y caprino.
  • XA 48 / 2008 - »Podpore programom razvoja podeželja v Ob?ini Jezersko 2007-2013«
  • XA 47 / 2008 - »Državne pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Ruše 2007-2013«
  • XA 46 / 2008 - »Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v ob?ini Cankova 2007 - 2013«
  • XA 45 / 2008 - régime d'aides dénommé "Interventions pour la défense passive".
  • XA 44 / 2008 - Agevolazioni per la qualità dei prodotti - comma 1, lettera b): spese per la preparazione delle domande di riconoscimento delle denominazioni di origine e delle attestazioni di specificità.
  • XA 43 / 2008 - Agevolazioni per la qualità dei prodotti - comma 1, lettera a): spese per i programmi di controllo nel processo produttivo a garanzia delle denominazioni di origine e delle attestazioni di specificità.
  • XA 42 / 2008 - "Aides pour la couverture des frais de contrôle et de certification du processus de production biologique"
  • XA 41 / 2008 - Agevolazioni per la qualità dei prodotti - comma 3: contributo sui costi di avviamento alle Associazioni produttori riconosciute che operano nel settore biologico.
  • XA 40 / 2008 - Agevolazioni per l’avviamento e il funzionamento delle forme associative (comma 1).
  • XA 38 / 2008 - Régime d'aides dénommé "Intervention pour l'élimination de matériel à risque"
  • XA 37 / 2008 - Criteri e modalità riguardanti gli aiuti per la lotta alle fitopatie
  • XA 36 / 2008 - Criteri e modalità per la concessione di aiuti per l’organizzazione e l’esecuzione del servizio di raccolta delle carcasse animali
  • XA 35 / 2008 - Regolamento recante criteri e modalità applicabili nella concessione degli aiuti ad imprese per investimenti inerenti la produzione primaria, erogabili ai sensi della legge regionale 20 novembre 1982, n. 80
  • XA 34 / 2008 - Hestehold i nye rammer
  • XA 33 / 2008 - Dissemination of information on bio-agricultural products
  • XA 32 / 2008 - Frøavlsrådgivning, off-label og dispensationer
  • XA 31 / 2008 - Sortsundersøgelsen
  • XA 30 / 2008 - Démantelement d'installations d'élevage polluants en vue de leur transfert
  • XA 29 / 2008 - Cattle Breeding Infrastructure Program 2008
  • XA 28 / 2008 - Tuki hallinnollisiin kuluihin uusjaon osakkaana oleville kiinteistön omistajille
  • XA 27 / 2008 - Tuki tie- ja kuivatustöiden tekemiseen uusjaon osakkaana oleville kiinteistön omistajille
  • XA 26 / 2008 - English Pig Health Scheme
  • XA 25 / 2008 - Beleidsregels inzake de subsidieverlening in het kader van het convenant Stuurgroep Landbouw Innovatie Noord-Brabant (afgekort LIB-subsidieregeling)
  • XA 24 / 2008 - Criteri e modalità per la concessione di aiuti per il controllo in agricoltura biologica
  • XA 23 / 2008 - Criteri e modalità per la concessione di aiuti in favore del settore zootecnico
  • XA 22 / 2008 - Criteri e modalità per la concessione di aiuti per la produzione di prodotti agricoli di alta qualità
  • XA 21 / 2008 - Udarbejdelse af faglige orienteringsblade
  • XA 20 / 2008 - Rådgivning til fåreholdere
  • XA 19 / 2008 - »Podpore programom razvoja podeželja v ob?ini Šoštanj 2007-2013«
  • XA 18 / 2008 - »Pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v ob?ini Hrpelje-Kozina 2007-2013«
  • XA 17 / 2008 - »Dodeljevanje državnih pomo?i v kmetijstvu na obmo?ju ob?ine Velika Polana 2007-2013«
  • XA 16 / 2008 - »Pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v Ob?ini Razkrižje za programsko obdobje 2007-2013«.
  • XA 15 / 2008 - »Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v ob?ini Rogašovci 2007 - 2013«
  • XA 14 / 2008 - » Podpore programom razvoja podeželja v ob?ini Hrastnik 2007- 2010«
  • XA 13 / 2008 - Organic Conversion Information Service (OCIS)
  • XA 12 / 2008 - Temadage om avlsredskaber
  • XA 11 / 2008 - Temadage for nystartede fåreholdere
  • XA 10 / 2008 - Distriktsforedrag for fåreholdere.
  • XA 9 / 2008 - Dyrlægerådgivning
  • XA 8 / 2008 - Udgivelse af fagligt tidsskrift.
  • XA 6 / 2008 - Erhaltung regionaltypischer Steinmauern und Holzzäune; Almschindeldächer
  • XA 5 / 2008 - »Pomo?i za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Ob?ini Vodice za programsko obdobje 2007-2013«
  • XA 4 / 2008 - Aiuti di Stato alle Unioni nazionali riconosciute tra associazioni di produttori agricoli e alle forme associate di organizzazioni di produttori riconosciute..."
  • XA 3 / 2008 - Programma dei servizi di sviluppo del sistema agroalimentare per l’anno 2007
  • XA 2 / 2008 - Tilskud til certificerede partier af sædekorn og markfrø
  • XA 1 / 2008 - Kartoffelavlernes Erstatningsudvalg.
  • XA 7002 / 2007 - Thirst for life (Drinks Trial)
  • XA 15 / 2007 - Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied Limburg (5)
  • XA 14 / 2007 - Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied Limburg (4)
  • XA 13 / 2007 - Universiteit Wageningen (WUR) en indirect steun in natura (adviestraject) ten gunste van 40 ondernemingen in de primaire landbouwsector
  • XA 12 / 2007 - Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied Limburg (3)
  • XA 11 / 2007 - Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied Limburg (2)
  • XA 10 / 2007 - Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied Limburg
  • XA 9 / 2007 - Dhr. M. Donkers, Elsendorpseweg 86 te Elzendorp
  • XA 8 / 2007 - Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe 'Verbesserung der Agrarstruktur und des Kuestenschutzes
  • XA 7 / 2007 - Uitvoeringsbesluit Subsidies Overijssel
  • XA 5 / 2007 - Aides aux investissements à finalité environnementale sur les exploitations agricoles (presses à huile)
  • XA 3 / 2007 - Aide aux investissements pour la préservation et l'amélioration de l'environnement naturel, volet "préservation de la qualité de l'eau par l'extension des surfaces"
  • XA 116 / 2006 - Maatschap Van Zeeland, De Kampen 12 te Gemert
  • XA 115 / 2006 - Dhr. N. van Deursen, Keizersven 42 te Elzendorp
  • XA 110 / 2006 - The North East Collaboration Advisory Scheme
  • XA 109 / 2006 - Aide aux investissements pour la protection de l'eau
  • XA 108 / 2006 - Aide aux investissements pour la préservation et l'amélioration de l'environnenemt naturel, volet "lutte contre l'érosion des sols"
  • XA 107 / 2006 - Aide aux investissements pour la transformation et la commercialisation de produits fermiers
  • XA 106 / 2006 - Developing collaborative supply chains in the East Midlands
  • XA 52 / 2006 - EBLEX Beef Better Returns Programme
  • XA 47 / 2006 - Aide a l'appui technique en faveur des productions sous serres des secteurs des fruits, des légumes et de l'horticulture
  • XA 45 / 2006 - Familie Oevering(Friesland)
  • XA 44 / 2006 - Familie Diever (Friesland)
  • XA 43 / 2006 - Melkveehouder H.J.W.M. Bruls
  • XA 30 / 2006 - Beihilfegewaehrung zu den Kosten fuer die Laboruntersuchungen bei verendeten Tieren sowie bei Schlachschafen und -ziegen (Schleswig-Holstein)
  • XE 23 / 2008 - Fomento del asociacionismo agrario en Cantabria
  • XE 16 / 2008 - Incentivi alle cooperative sociali per l'inserimento lavorativo di persone svantaggiate o disabili e a favore del lavoro protetto
  • XE 21 / 2006 - Ayudas a la contratación de personal en empresas agrarias y agroalimentarias en Galicia
  • XE 14 / 2005 - Programa de Promocion de Actividad Generadora de Empleo-Economia Social Emergente
  • XE 3 / 2004 - Aides aux coopératives agricoles en Cantabria
  • XF 11 / 2010 - Pesca professionale e dell'acquacoltura operanti nella Regione Friuli Venezia Giulia
  • XF 9 / 2010 - AGROAL?MED
  • XF 5 / 2010 - Schéma štátnej pomoci na zabezpe?enie mimoproduk?ných funkcií rybníkov a malých vodných nádrží osobitne vhodných na chov rýb
  • XF 16 / 2009 - Schéma štátnej pomoci na úhradu straty na rybách v dôsledku nariadeného opatrenia
  • XS 205 / 2008 - Projet de politique agricole
  • XS 145 / 2008 - Teadus- ja arendustegevuse projektide toetamine - Eesti Vabariik
  • XS 124 / 2008 - „Atbalsts uznemumu radišanai un attistibai”
  • XS 76 / 2008 - Food From Britain Export Promotion (Processing and marketing) Scheme
  • XS 71 / 2008 - Förderung von Investitionen in Forstbetrieben und der Verarbeitung und Vermarktung von Holz
  • XS 70 / 2008 - Incentivi alle cooperative sociali per investimenti e consulenze aziendali
  • XS 64 / 2008 - ODEADOM - recherche et développement - réglement 70/2001
  • XS 37 / 2008 - Subvenciones para la adquisición de maquinaria para valorización energética de biomasa
  • XS 28 / 2008 - Programul Na?ional de Dezvoltare Rural? - prevederile art. 28 – Cre?terea valorii adaugate pentru produsele agricole ?i forestiere
  • XS 21 / 2008 - Rural Development Plan for Wales – measure code 124 Cooperation for development of new products, processes and technologies in the agricultural and food sector and in the forestry sector
  • XS 20 / 2008 - Rural Development Plan for Wales – measure code 123 Adding Value to Agricultural and Forestry Products for SMEs involved in processing and marketing
  • XS 18 / 2008 - Welsh Red Meat Technical Support (Processors and Marketers) Scheme
  • XS 315 / 2007 - - promozione dell'innovazione delle fasi di produzione, trasformazione e commercializzazione; incremento del valore aggiunto delle produzioni
  • XS 302 / 2007 - Régimen de ayudas (2007/2013) a las cooperativas agrarias para la realización de actividades orientadas al desarrollo rural
  • XS 298 / 2007 - Interventi relativi ai prodotti non compresi nell'Allegato I del Trattato CE in materia di: - promozione dell'innovazione
  • XS 297 / 2007 - Rural Development Programme for England - measure code 123 (Adding value to agricultural and forrestry products)
  • XS 296 / 2007 - Rural Development Programme for England - measure code 124 (cooperation for development of new products, process and technologies in the agricultural and food sector)
  • XS 281 / 2007 - Tehnoloogia arenduskeskuste sihtfinantseerimine
  • XS 276 / 2007 - Modernização e Capacitação das Empresas Florestais Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural - Continente
  • XS 262 / 2007 - Coöperatie Demac
  • XS 243 / 2007 - Incentivi alle PMI per l’adozione di misure di politica industriale che supportino progetti di sviluppo competitivo
  • XS 241 / 2007 - Concessione alle imprese artigiane di finanziamenti per investimenti aziendali a valere sul Fondo di rotazione per le imprese artigiane
  • XS 240 / 2007 - Finanziamento dei servizi di consulenza forniti alle PMI per progetti di sviluppo e di promozione dei distretti artigianali
  • XS 239 / 2007 - Servizi di consulenza forniti da consulenti esterni alle PMI
  • XS 238 / 2007 - Legge 1329/1965 “Sabatini” – Agevolazioni per l’acquisto o la locazione finanziaria di nuove macchine utensili o di produzione
  • XS 237 / 2007 - Concessione di finanziamenti agevolati alle PMI industriali e di servizio e loro consorzi
  • XS 236 / 2007 - Aiuti concessi alle PMI artigiane tramite Friulia Lis Spa
  • XS 235 / 2007 - Finanziamenti agevolati alle imprese artigiane a sostegno degli investimenti aziendali
  • XS 229 / 2007 - Interventi regionali in materia di agriturismo, educazione, alimentare ed ambientale, artigianato, commercio....
  • XS 222 / 2007 - Eesti maaelu arengukava 2007-2013 meede 1.6 „Põllumajandustoodetele ja mittepuidulistele metsandussaadustele lisandväärtuse andmine”
  • XS 18 / 2007 - Subvenciones para la adquisición de maquinaria para valorización energética de biomasa forestal en Castilla y León
  • XS 121 / 2005 - Recherche biotechnologique dans le domaine de l'acquaculture en eau douce
  • XS 113 / 2004 - Aiuti alla Beta Srl per la realizzazione del progetto di ricerca e sviluppo "obiettivo Europa"
  • XP 8 / 2008 - Interventi a sostegno dell’agricoltura in montagna: trasformazione, conservazione e commercializzazione delle produzioni agro-zootecniche, in particolare settore lattiero-caseario
  • XP 7 / 2008 - Parama kredit? pal?kanoms kompensuoti (Nr. XA 7016/2008 pakeitimas)
  • XP 6 / 2008 - Agevolazioni per gli investimenti per la promozione della certificazione di sistemi di qualità del prodotto, del processo, ambientali e sociali
  • XP 5 / 2008 - Dalies garantinio užmokes?io kompensavimas kredit? su garantija gav?jams (Nr. 7019/2007 pakeitimas)
  • XP 4 / 2008 - Bases Reguladoras de la concesión de subvenciones destinadas al fomento de la pequeña y mediana industria agroalimentaria
  • XP 3 / 2008 - Diversificazione dell’attività delle aziende agricole
  • XP 2 / 2008 - Stöd till insatser på livsmedelsområdet
  • XP 1 / 2008 - Fomento del asociacionismo agrario en Cantabria
  • XT 57 / 2008 - Aus-und Fortbildung von Beschäftig-ten in den Bereichen Land und Ernährungs-wirtschaft, Lebensmittelhandel, Gastronomie, Schul und Gesundheitswesen
  • XT 55 / 2008 - Atbalsts nodarbinato apmacibam komersantu konkuretspejas veicinašanai – atbalsts partneribas organizetam apmacibam un Atbalsts nodarbinato apmacibam komersantu konkuretspejas veicinašanai – atbalsts komersantu individuali organizetam apmacibam
  • XT 44 / 2008 - Schulungsprogramm des Deutschen Weinfonds/Deutschen Weininstituts
  • XT 43 / 2008 - EV Põllumajandusministri määrus nr 70 ”Kalandustoodete tootja koolitustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”
  • XT 37 / 2008 - Federación de cooperativas agrarias valencianas (FECOAV)
  • XT 25 / 2008 - Contribuzioni ad iniziative per la formazione nelle aziende agricole della provincia di Reggio Emilia
  • XT 19 / 2008 - Welsh Red Meat (Training for Processors and Marketers) Scheme
  • XT 18 / 2008 - Criteri e modalità relativi agli aiuti a favore delle imprese di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli
  • XT 104 / 2007 - Rural Development Programme for England - measure code 331 (Training and information for economic actors in the fields covered by axis 3)
  • XT 96 / 2007 - Abikava nimetus: EV Põllumajandusministri määrus nr 70 "Kalandustoodete tootja koolitustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord"
  • XT 90 / 2007 - Plan d'actions prioritaires pour l'Avenir wallon
  • XT 82 / 2007 - Interventi regionali in materia di formazione
  • XT 71 / 2007 - Förderung der Ausbildung von Dorfhelferinnen
  • XT 50 / 2007 - Reg. LNV-subsidies (steun: Beroepsopleiding en voorlichting voor agro-MBK ondernemingen (geen primaire landbouwondernemingen), deel kennisvergaring door opleidingen en trainingen
  • XT 49 / 2007 - Contribuzioni ad iniziative per la formazione nelle aziende agricole della provincia di Reggio Emilia.
  • XT 18 / 2007 - Anmeldelse vedr. gruppefritagelse - omskoling af fiskere til handelsflåden
  • XT 1 / 2007 - Omskolingsprogram for Fiskere til Handelsfladen
  • XT 55 / 2006 - Školní závody
  • XT 54 / 2006 - Contribuzioni ad iniziative per la formazione nelle aziende agricole della provincia di Reggio Emilia
  • XT 29 / 2006 - Kalandustoodete tootja koolitustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord
  • XT 26 / 2006 - HCC Awareness Training Scheme
  • XT 62 / 2005 - Contributions à l'initiative pour la formation d'exploitations agricoles
  • XT 21 / 2005 - Réalisation du projet cadre régional Section : Formation touristique, environementale et culturelle - Vénétie
  • XT 8 / 2005 - Aides à l'initiative pour la formation dans le secteur agricole-Reggio Emilia
  • XT 2 / 2005 - RMIF Post-Farmgate Training Scheme
  • XT 72 / 2004 - Contributions aux initiatives destinées à promouvoir la formation dans les entreprises agricoles de la province de Reggio Emilia
  • XT 20 / 2004 - Opleidingscheques
  • XT 4 / 2004 - Région Marche P.O.R. Ob. F.S.E. 2000-2006 Asse D, mesure 1 : formation continue
  • XT 49 / 2003 - Formation-agriculture-Reggio Emilia
  • XT 32 / 2003 - Vocational training - Development programme in the field of agriculture
  • XT 8 / 2003 - Training in improving communication, understanding and integration within the supply chain
  • XT 7 / 2003 - Challenge Programmes for Farmers and Growers
  • XT 84 / 2002 - Emilia - Entreprises agricoles
  • XT 11 / 2002 - Formation dans les meilleurs techniques en matière d'environnement dans les régions les moins favorisées
  • XT 10 / 2002 - Aide à la formation pour le business management dans les régions les moins favorisées
  • XT 31 / 2001 - Emilia - Entreprises agricoles
  •   
    back to Index page top