News

Fiscalité et Union douanière

M.Monti: Italy will push for speedy and conclusive discussions on the Commission's taxation proposals... English (en)

31/01/2012

Commissioner Šemeta met today with the Italian Prime Minister Mario Monti for an informal discussion. They touched upon a number of taxation themes that are on the EU agenda today, which were partially inspired by Mr. Monti's report on the re-launch of the Single market in May 2010.

In the meeting Prime Minister Monti confirmed that Italy will push for speedy and conclusive discussions on the Commission's taxation initiatives. Italian Prime Minister strongly supported Commissioner's approach to be rigorous against tax evasion - both in the EU and beyond.

En savoir plus… English (en)

Connecting customs for growth English (en)

26/01/2012

The International Customs Day 2012 is dedicated to "interconnectivity", and how customs can connect where borders divide. It provides a good opportunity to reflect on how customs can contribute to smoother and safer trade, generating growth and jobs. 

Within the EU, businesses and citizens have benefited from the Customs Union for more than 40 years. The European Commission and 27 national administrations have found ways to interconnect and work as one. Customs administrations and traders operate on the basis of a mutual trust contract enabling goods to be delivered directly at destination. There is space for improvement and new measures are on the way. EU customs is working on the IT development, to bring even more benefits to traders and consumers. 

En savoir plus… English (en)

A.Šemeta: Bendra pelno mokesčio bazė naudinga Lietuvos verslininkams lietuvių kalba (lt)

26/01/2012

Pasirodžius įvairiems svarstymams ir vertinimams dėl pelno mokesčio, Europos Komisijos narys Algirdas Šemeta paneigia sklandančius mitus ir atkreipia dėmesį į svarbius faktus, kurie viešoje diskusijoje liko nustumti į paraštę.

Pirmiausiai apie sklandančius mitus ir "džinus". Mano pateiktas Bendros konsoliduotos pelno mokesčio bazės pasiūlymas neišleido jokio džino. Mano ir Europos Komisijos pozicija nepasikeitė:  mokesčių tarifai yra kiekvienos šalies reikalas. Pasiūlyme nėra nei vieno žodžio apie tarifų suvienodinimą.

Netgi priešingai, bendra konsoliduota pelno mokesčio bazė leidžia atskleisti "uždangą". Dabar valstybių narių taikomus pelno mokesčių tarifus sunku palyginti, nes jie skaičiuojami pagal skirtingas taisykles. Bendra konsoliduota pelno mokesčio bazė gali parodyti realią situaciją – kurioje šalyje tarifai iš tiesų yra palankiausi investicijoms.

Nesiūlau įdiegti vienos pelno mokesčio bazės visose šalyse. Atvirkščiai. Siūlau verslui pasirinkimą ir alternatyvią sistemą. Įmonės galėtų pasirinkti, pagal kokią sistemą nori skaičiuoti pelno mokesčio bazę. Tie verslininkai, kurie neplanuoja plėstis į kitas ES šalis ar nacionalinės taisyklės jiems atrodo priimtinesnės, galėtų toliau dirbti pagal šalių nustatytas sistemas. Tie, kurie mato ES sistemos naudą – galėtų ja naudotis.

Dar vienas svarbus faktas. Mokesčių srityje sprendimai ES priimami vienbalsiai. Kiekviena šalis turi veto teisę. Bendros konsoliduotos pelno mokesčio bazės klausimu jau prasidėjo diskusijos tarp ekspertų Taryboje ir Lietuva yra aktyvi šių diskusijų dalyvė.  

En savoir plus… lietuvių kalba (lt)

Mise en place d'un guichet unique pour l’accomplissement des formalités en matière de TVA transfrontalière

13/01/2012

Bruxelles, le 13 janvier 2012 – Les entreprises qui exercent des activités dans plus d'un État membre doivent souvent traiter avec plusieurs administrations fiscales dans des langues différentes. Le fait de devoir respecter de multiples obligations en matière de TVA peut être très lourd et coûteux pour elles. La proposition adoptée aujourd’hui est un premier pas vers un guichet unique pour tous les services fournis par voie électronique, dont les entreprises pourront bénéficier à partir du 1er janvier 2015. Comme la Commission l'a indiqué dans sa communication de décembre dernier sur l'avenir de la TVA (voir IP/11/1508 ), l'approche fondée sur le guichet unique pour les échanges économiques transfrontaliers dans l'UE s'appliquera dans un premier temps aux services de télécommunication, de radiodiffusion et de télévision, ainsi qu'aux services électroniques. À l'avenir, la Commission cherchera à étendre progressivement le système du guichet unique à d'autres biens et services.

Algirdas Šemeta, membre de la Commission européenne chargé de la fiscalité, de l’union douanière, de l’audit et de la lutte antifraude, a déclaré à ce propos: «La complexité du système de TVA actuel de l'Union européenne est un obstacle à l'activité économique au sein du marché unique. Le guichet unique facilitera considérablement le développement transfrontalier des jeunes entreprises européennes, ce qui contribuera à stimuler la croissance et l’emploi.»

En savoir plus…

Commissioner Šemeta optimistic about the progress on FTT with the Danish Presidency English (en) lietuvių kalba (lt)

12/01/2012

12 January, 2012, Copenhagen. In the meeting of the European Commission with the Danish Presidency, Commissioner Šemeta encouraged Denmark to be active in the negotiations on Financial transaction tax for Europe.

 

"I am optimistic about the progress in the first half of 2012. Our focus remains on reaching agreement at 27. We would like all European countries to enjoy the benefits of our proposed tax. This is about fairness and the legitimate expectations of citizens across Europe," – Commissioner Šemeta said after the meeting.

En savoir plus… English (en) lietuvių kalba (lt)

Lutte antifraude

Contrefaçon de pièces en euros en 2011

27/01/2012

Bruxelles, le 27 janvier 2012 - Le nombre de fausses pièces en euros retirées de la circulation a diminué de 15 % par rapport à l'année précédente, avec un total de 157 000 pièces saisies contre 186 000 en 2010. Les pièces de deux euros restent de loin les plus touchées par la contrefaçon; en effet, près de deux tiers des pièces contrefaites sont des pièces de deux euros. La quantité réduite de pièces contrefaites est le résultat des efforts combinés déployés par les États membres, la Commission/l'OLAF (Office européen de lutte antifraude) et les autres institutions de l'UE.

Le nombre total de pièces contrefaites est très faible par rapport aux quelque 16 milliards de pièces en euros authentiques actuellement en circulation pour les trois valeurs unitaires les plus élevées (0,50 €, 1 € et 2 €). Cela équivaut à une contrefaçon pour 100 000 pièces authentiques.

Algirdas Šemeta, membre de la Commission chargé de la lutte antifraude, a déclaré à ce propos: «Les commerçants, les petites entreprises et les citoyens sont particulièrement exposés au risque de recevoir des fausses pièces et faux billets. La lutte contre la contrefaçon est dès lors cruciale pour protéger les contribuables honnêtes. Je me félicite de constater que l'euro bénéficie d'une bonne protection grâce au travail de l'OLAF. Nous poursuivrons nos efforts en matière de détection de fausse monnaie afin d'éradiquer ces activités illégales dans l'ensemble de l'Europe.»

En savoir plus…

Nomination du nouveau Comité de Surveillance de l'OLAF

24/01/2012

Bruxelles, le 24 janvier 2012 – Aujourd'hui la nomination des nouveaux membres du Comité de Surveillance de l’Office européen de lutte anti-fraude (OLAF) a été formellement approuvée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne.

En savoir plus…

Dernière mise à jour : 24/04/2013 |  Haut de la page