Chemin de navigation

Discours d'acceptation du prix Nobel de la paix: vous pouvez compter sur l'Europe

Les présidents Van Rompuy, Barroso et Schulz © UE

Dans un discours qu'il a prononcé conjointement avec le président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, le président Barroso a déclaré: "Mon message aujourd'hui est le suivant: vous pouvez compter sur nos efforts pour défendre une paix durable, la liberté et la justice en Europe et dans le monde."

Le président Barroso a ouvert sa partie du discours d'acceptation en rappelant les souvenirs intenses laissés par différentes étapes de la réunification de l'Europe qui ont abouti à la paix: faire partie de la population qui, en 1974 au Portugal, se pressait dans les rues pour célébrer la révolution démocratique et la liberté ou se trouver à Berlin en 1989 et écouter Rostropovich jouant Bach au pied du mur de Berlin détruit. "Plusieurs générations d'Européens ont montré, encore et toujours, que leur choix de l'Europe était aussi celui de la liberté", a-t-il déclaré.

Mais la lutte pour la paix ne s'arrête pas là. Le président Barroso a cité Baruch Spinoza: "La paix n'est pas seulement l'absence de guerre, c'est une vertu."

En Europe, cela signifie mener une épopée remarquable qui nous mène vers une "Union sans cesse plus étroite", notamment l'un des symboles les plus tangibles de l'unité que chacun de nous tient dans ses mains: l'euro, la monnaie de l'Union européenne. "Ce symbole, nous le défendrons", a affirmé le président Barroso.

Il a poursuivi en ces termes: "Ce que le projet européen a d'unique, c'est d'avoir concilié la légitimité d'États démocratiques à la légitimité d'institutions supranationales". La quête d'unité européenne n'est pas une œuvre parfaite; c'est un ouvrage en cours qui demande à être façonné avec une attention constante et diligente. Cependant, "'l'Union européenne peut être, et d'ailleurs est déjà, une puissante source d'inspiration pour tant d'autres à travers le monde".

Hors de l'Europe, cela implique de poursuivre le double principe de la solidarité et de la responsabilité mondiales. "En tant que communauté de nations ayant surmonté des guerres et combattu le totalitarisme, nous nous tiendrons toujours aux côtés de ceux qui aspirent à la paix et à la dignité humaine", a déclaré le président Barroso.

Il a souligné le devoir moral de la communauté internationale de répondre à la situation actuelle en Syrie et a rendu hommage à ceux qui, dans le monde entier, luttent pour les droits de l'homme et risquent leur vie pour défendre les valeurs que l'Europe chérit. "Leur voix nous parvient dans cette pièce aujourd'hui. Aucune prison ne parviendra à les réduire au silence", a-t-il affirmé.

"Mon message aujourd'hui est le suivant: vous pouvez compter sur nos efforts pour défendre une paix durable, la liberté et la justice en Europe et dans le monde", a-t-il dit en conclusion.

Read the entire joint speech

Watch the speech (part 1 – President Van Rompuy)

Watch the speech (part 2 – President Barroso)

Extracts from the Nobel Peace Prize Ceremony

Read President Barroso's remarks at the press conference on Sunday 9 December

Watch video from the press conference

Inter-institutional website on the Nobel Peace Prize

Information for the press

Wrap-up VIDEO: 2012 Nobel Peace Prize events (extracts from arrival, ceremony, speech and side events)