Reviving the Mediterranean blue economy through cooperation

Speech at the 12th Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership Conference (Athens, 18 April 2013) - Commissioner Damanaki participated in the 12th Facility for Euro-Mediterranean Partnership and Investment Conference in Athens, calling for promoting the blue economy in the Mediterranean and maximising the marine and maritime cooperation across all the partners of the region. Speaking at the event were also Philippe de Fontaine-Vive, Vice-President of the European Investment Bank, and Andrew Winbow, Assistant Secretary-General of the International Maritime Organization. Ministers responsible for maritime affairs in Bulgaria, Croatia, Cyprus, France, Greece, Malta and Palestine were also present.

  

English version

Αξιότιμε Πρωθυπουργέ,
Υπουργοί,
Αντιπρόεδρε κ. de Fontaine Vive,
Γενικέ Γραμματέα κ. Winbow,
Εκλεκτοί Προσκεκλημένοι,
Κυρίες και Κύριοι,

Σας ευχαριστώ θερμά και από καρδιάς για το ενδιαφέρον που επιδείξατε στην οργάνωση αυτού του σημαντικού – για τα Μεσογειακά και Ευρωπαϊκά δεδομένα – Συνεδρίου των Αθηνών, για τη γαλάζια ανάπτυξη στη Μεσόγειο. Σας ευχαριστώ και σας καλωσορίζω όλους και όλες. Εσείς που συμμετέχετε εδώ είστε σε μεγάλο βαθμό πρωταγωνιστικές προσωπικότητες στον τομέα της ναυτιλίας, της επιχειρηματικότητας, των επιστημών και των δραστηριοτήτων που έχουν σχέση με τη θάλασσα. Μπορείτε με τη συμμετοχή σας να επηρεάσετε αποφασιστικά και θετικά την ΕυρωΜεσογειακή Συνεργασία και Επιχειρηματικότητα.

Κυρίες και Κύριοι,

Η εποχή μας είναι μια δύσκολη εποχή. Η οικονομική κρίση είναι μια πανευρωπαϊκή πραγματικότητα. Ιδιαίτερα το Νότιο, το Μεσογειακό τμήμα της Ευρώπης βιώνει αυτή την κρίση με τρόπο επώδυνο. Σοβαρά είναι και τα προβλήματα και οι δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι χώρες του Μεσογειακού τόξου που δεν ανήκουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Διαφορετικά, αλλά σοβαρά. Κινούμαστε όλοι σε ένα ρευστό και αβέβαιο πλαίσιο. Δεν υπάρχουν ήρεμες θάλασσες στις μέρες μας. Βεβαίως εσείς οι θαλασσινοί ξέρετε καλύτερα απ’ όλους πως «Στην ήρεμη θάλασσα όλοι είναι καπεταναίοι». Αλλά εμείς εδώ έχουμε μπροστά μας φουρτουνιασμένη θάλασσα. Τι κάνουμε; Αν «δε φυσά ούριος άνεμος, τράβα κουπί», λέει μια παλιά Εγγλέζικη παροιμία.

Και αυτό πρέπει να κάνουμε. Σ’ αυτό το ρευστό πλαίσιο, πρέπει να προχωρήσουμε μπροστά. Κάθε κρίση άλλωστε έχει πάντα δύο όψεις: Δυσκολίες αλλά και ευκαιρίες.

Στην Ευρωπαϊκή Ένωση έχουμε επιλέξει ένα νέο τρόπο διαχείρισης της θάλασσας. Είναι η Ολοκληρωμένη Θαλάσσια Πολιτική.

Συντονίζουμε δηλαδή πολλούς τομείς δράσης όπως η ενέργεια, οι μεταφορές, το περιβάλλον, η αλιεία, η έρευνα και τις προσαρμόζουμε στις ιδιαιτερότητες της κάθε θαλάσσιας λεκάνης. Και στις περισσότερες περιπτώσεις εργαζόμαστε με τους εταίρους σε διασυνοριακό επίπεδο.

Αυτή η νέα προσέγγιση κερδίζει πολιτική αναγνώριση και νομιμοποίηση.

Το Νοέμβριο του 2012 στη Λεμεσό, οι Υπουργοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης συμφώνησαν ομόφωνα να στηρίξουν τη Γαλάζια Οικονομία της Ευρώπης, αναγνωρίζοντας πως η θάλασσα δίνει ευκαιρίες για ανάπτυξη και νέες θέσεις εργασίας. Είναι προφανές ότι τεράστιο αναξιοποίητο δυναμικό υπάρχει και στη Μεσόγειο. Δυναμικό ευημερίας. Και στο Βασίλειο της ευημερίας μπαίνει κανείς από την πύλη της δράσης.

Για να είναι αυτή η δράση αποτελεσματική οφείλει να συμπεριλαμβάνει όλες τις χώρες της Μεσογειακής λεκάνης και όχι μόνο τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Γι’ αυτό στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουμε υπογράψει τη Συμφωνία Συνεργασίας για τη δημοκρατία με τη Νότια Μεσόγειο. Σημειώνουμε ήδη σοβαρή πρόοδο στα πλαίσια αυτής της συνεργασίας. Είμαστε εταίροι. Η Μεσόγειος μας ενώνει.

Δύο λόγια για την περιοχή μας:

Οι μεσογειακές ακτές είναι το σπίτι για περισσότερους από 150 εκατομμύρια κατοίκους. Ο αριθμός αυτός διπλασιάζεται κατά τη διάρκεια της τουριστικής περιόδου. Τα λιμάνια της Μεσογείου καλωσορίζουν κάθε χρόνο ένα εκατομμύριο τουρίστες κρουαζιέρας.

Η Μεσόγειος είναι επίσης ένας σημαντικός διάδρομος διέλευσης για τη ναυτιλία με το 30% του παγκόσμιου θαλάσσιου εμπορίου να διέρχεται από αυτή, συμπεριλαμβανομένου του 20% της κίνησης των θαλάσσιων μεταφορών πετρελαίου.

Ο μισός αλιευτικός στόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κυρίως μικρής κλίμακας, δραστηριοποιείται στη Μεσόγειο θάλασσα σε συνδυασμό με την αυξανόμενη παραγωγή υδατοκαλλιέργειας.

Παρόλα αυτά, η Μεσόγειος αντιμετωπίζει σοβαρούς κινδύνους και απειλές στον τομέα της ασφάλειας της ναυσιπλοΐας, όπως η παράνομη μετανάστευση, η διακρατική εγκληματικότητα, η διακίνηση ναρκωτικών, η παράνομη αλιευτική δραστηριότητα.

Αντιμετωπίζει επίσης σοβαρές περιβαλλοντικές προκλήσεις, γιατί είναι κλειστή θάλασσα. Τα Μεσογειακά οικοσυστήματα επηρεάζονται από την έντονη πίεση που δέχονται από τις αναπτυσσόμενες οικονομικές δραστηριότητες και τις πολλαπλές πηγές ρύπανσης από στεριά και θάλασσα.

Ποιες είναι αυτές οι δραστηριότητες;

Η ναυτιλία, οι θαλάσσιες μεταφορές, η αλιεία, οι υδατοκαλλιέργειες, τα λιμάνια και οι υποδομές των ακτών, οι θαλάσσιες πηγές ενέργειας, ο παράκτιος ο θαλάσσιος τουρισμός και ο τουρισμός κρουαζιέρας, το yachting και οι μαρίνες, οι θαλάσσιες εξορύξεις πετρελαίου φυσικού αερίου και ορυκτών, η γαλάζια βιοτεχνολογία, η αφαλάτωση.

Αυτοί οι ξεχωριστοί τομείς - άλλοι λιγότερο, άλλοι περισσότερο ανεπτυγμένοι - είναι αλληλένδετοι και βασίζονται σε κοινές δεξιότητες και κοινόχρηστες υποδομές, δίνοντας ακόμη μεγαλύτερη σημασία στην ανάγκη για μια ολιστική προσέγγιση στην γαλάζια ανάπτυξη.

Ποιά είναι τα εμπόδια που έχουμε μπροστά μας;

Παραθέτω τα κυριότερα:

Η έλλειψη πρόσβασης στη χρηματοδότηση και η έλλειψη των κατάλληλα ειδικευμένων εργαζομένων. Ιδιαίτερα η ελκυστικότητα για μια σταδιοδρομία στη θάλασσα δεν είναι ακόμη αντίστοιχη των αληθινών ευκαιριών που υπάρχουν, ειδικά για τους νέους που ψάχνουν μια θέση εργασίας σε μια τέτοια δύσκολη οικονομική περίοδο.

Η σημερινή περιορισμένη χρηματοδότηση εξαντλείται σε πολλές κατακερματισμένες πρωτοβουλίες. Χρειάζεται περισσότερη συνεργασία, ομογενοποίηση των προτύπων, ανταλλαγές μεταξύ των χωρών.

Τέλος, η συμμετοχή των κοινοτικών εταίρων  είναι ακόμα πολύ χαμηλή. Οι επιχειρήσεις, τα συνδικάτα, οι αντιπρόσωποι εργοδοτών, η κοινωνία, ο ακαδημαϊκός κόσμος και τα ιδρύματα εκπαίδευσης και κατάρτισης οφείλουν να ασχοληθούν περισσότερο με την ανάπτυξη της θαλάσσιας οικονομίας. Αυτά τα βασικά εμπόδια πρέπει να αντιμετωπιστούν ώστε να εξασφαλισθεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα για τις θαλάσσιες Μεσογειακές δραστηριότητες.

Τι κάνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή; Η Κομισιόν προσπαθεί να δώσει το καλό παράδειγμα συνεργασίας. Με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό πήραμε την πρωτοβουλία να αρχίσουμε να δουλεύουμε μαζί για τη Μεσόγειο.

Είμαι πλήρως πεπεισμένη ότι αν ενώσουμε τις δυνάμεις μας μπορούμε να πάμε μπροστά. Γιατί έτσι συνδυάζουμε τις πολιτικές επεξεργασίες και δράσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με τη μακροπρόθεσμη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και τη μακρόχρονη συμβολή του Διεθνή Ναυτιλιακού Οργανισμού για την ασφάλεια στη θάλασσα. Αυτή είναι η λογική πίσω και από αυτό το κοινό συνέδριο.

Τα πρώτα βήματα της συνεργασίας μας είναι ήδη πολύ ελπιδοφόρα.

Η πρωτοβουλία μας θα βασιστεί σε τρεις άξονες:

Πρώτα, δημιουργία θαλάσσιων δικτύων (maritime clusters) στη Μεσόγειο.

Τα δίκτυα θα αποτελούνται από τις μεγαλύτερες μέχρι τις μικρότερες επιχειρήσεις, προμηθευτές, ιδρύματα εκπαίδευσης και κατάρτισης. Όλοι μαζί θα ενισχύουν ο ένας τον άλλον, θα κατανοήσουν τα δυνατά και τα αδύνατα σημεία μεταξύ τους και θα εκμεταλλευτούν τη γεωγραφική τους εγγύτητα. Τέτοια δίκτυα υπάρχουν ήδη σε ορισμένες χώρες.

Για παράδειγμα, το θαλάσσιο δίκτυο της Γαλλίας εξετάζει την προώθηση αριστείας στην τεχνολογία που αναπτύσσεται στη θάλασσα και ιδιαίτερα στα μεγάλα θαλάσσια βάθη. Πιο κοντά μας, το λιμάνι του Πειραιά φιλοξενεί ένα δίκτυο που προσφέρει εξειδικευμένη ναυτική εκπαίδευση για ένα από τους μεγαλύτερους στόλους στον κόσμο. Αυτό το δίκτυο θα μπορούσε παράλληλα να επιδιώξει τη σύνδεση με σχετικές ή βοηθητικές επενδυτικές δραστηριότητες.

Ο θαλάσσιος τουρισμός μπορεί επίσης να αξιοποιήσει καλύτερα τις υπάρχουσες υποδομές και να συνδυασθεί με άλλες δραστηριότητες. Μαζί με τον Επίτροπο Tajani θα έχουμε ανακοίνωση για πολιτική στήριξης και χρηματοδοτικό πρόγραμμα μέχρι το τέλος του 2013.

Η δημιουργία διεθνών δικτύων έχει και αυτή τα πλεονεκτήματά της. Σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, το European Network of Maritime Clusters επενδύει στη συλλογή στοιχείων για τη θάλασσα και στον προσδιορισμό των βασικών δραστηριοτήτων που απαρτίζουν τη θαλάσσια οικονομία της Ευρώπης. Η πείρα του θα αξιοποιηθεί τους επόμενους μήνες για πιθανή δημιουργία αντίστοιχου περιφερειακού δικτύου στη Μεσόγειο.

Η σημερινή διάσκεψη μπορεί να συνεισφέρει σε αυτό.

Θα επιθυμούσα επίσης να προωθήσω ένα Μεσογειακό  δίκτυο ναυτογνωσίας. Ένα δίκτυο που θα συνδέει ιδρύματα έρευνας, εκπαίδευσης και κατάρτισης. Οι ναυτιλιακοί τομείς πολύ συχνά στηρίζονται σε ένα σύνολο κοινών δεξιοτήτων. Η εναρμόνιση της κατάρτισης και των προγραμμάτων σπουδών, η ανταλλαγή εμπειριών και καλύτερων πρακτικών θα μπορούσαν να συμβάλουν στη διεύρυνση της απασχόλησης. Η ενίσχυση της κινητικότητας στα ναυτικά επαγγέλματα, θα κάνει το επάγγελμα πιο ελκυστικό για τους νέους της περιοχής.

Δεύτερος τομέας συνεργασίας είναι η θαλάσσια ασφάλεια και επιτήρηση.

Εδώ ο Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός (IMO) είναι στην καλύτερη θέση για να προωθήσει και να παρακολουθήσει ένα δίκτυο διαδρομών ναυσιπλοΐας στη Μεσόγειο.

Εμείς είμαστε έτοιμοι να συνεισφέρουμε με τα εργαλεία που ήδη διαθέτουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Το πρόγραμμα SAFEMED, τώρα στην τρίτη φάση του, θα συνεχίσει να βοηθά τους εταίρους στη Μεσόγειο προς την εφαρμογή των μέτρων ασφαλείας και επιτήρησης. Μαζί με την Ιρλανδική Προεδρία αποφασίσαμε το συντονισμό στρατιωτικών και πολιτικών αρχών για την ασφάλεια στις ευρωπαϊκές θάλασσες. Μεγάλο βήμα και δύσκολο.

Οι Μεσογειακές αρχές ακτοφυλακής έχουν το δικό τους ρόλο. Δεν χρειάζεται να σας υπενθυμίσω τη σοβαρότητα της παράνομης μετανάστευσης, με το βαρύ τίμημα ανθρώπινων ζωών και πολιτικής έντασης. ‘Η πως η Μεσόγειος χρησιμοποιείται για να εισάγονται λαθραία τα ναρκωτικά στην Ευρώπη.

Πιστεύω ότι το Μεσογειακό Φόρουμ Ακτοφυλακής (Mediterranean Coast Guard Forum) θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως πλατφόρμα για συνεργασία με άλλους ευρωπαϊκούς και διεθνείς οργανισμούς, όπως είναι η Frontex και το Κέντρο για τη Θαλάσσια Ρύπανση στη Μεσόγειο (Barcelona Center).

Τρίτος τομέας, η δημιουργία ενιαίας βάσης για κοινή πληροφόρηση ανοιχτή σε όλους, Δημόσιο, ιδιώτες, επενδυτές όλων των χωρών. Έχουμε ήδη αρχίσει τη δουλειά για τη δημιουργία ενός Εικονικού Κέντρου Γνώσης (Virtual Knowledge Centre) μιας ηλεκτρονικής πύλης που συγκεντρώνει όλες τις πληροφορίες  για τη θάλασσα σε ένα μόνο σημείο αναφοράς.

Μια τέτοια πύλη θα είναι εξαιρετικά χρήσιμη για να ανακαλύψει ποιες υποδομές, δεξιότητες, πολιτικές ή δραστηριότητες αξίζουν προσοχή και επένδυση.

Ο θαλάσσιος χώρος δεν είναι απεριόριστος. Έχω ήδη ετοιμάσει νέα οδηγία για το θαλάσσιο χωροταξικό σχεδιασμό με εφαρμογή του Δικαίου της Θάλασσας που συζητείται στο συμβούλιο και  το κοινοβούλιο. Έχουμε εξασφαλίσει σοβαρή χρηματοδότηση για ερευνητικές δραστηριότητες στη θάλασσα. Από το 2007 εώς το 2012 δαπανήσαμε 640 εκατ. Ευρώ. Την επόμενη επταετία στοχεύουμε σε περισσότερα. Στόχος μας είναι η χαρτογράφηση όλων των Ευρωπαϊκών βυθών μέχρι το 2020 ώστε να διευκολυνθεί η εξόρυξη και η ενεργειακή αξιοποίηση των βυθών.

Αυτή την υποδομή εκτιμώ ότι η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων θα αξιοποιήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.

Κυρίες και κύριοι,

Το σημερινό Συνέδριο είναι μια μεγάλη ευκαιρία να συζητήσουμε πώς θα προχωρήσουμε μπροστά όλοι μαζί.
Η συνεργασία, ανάπτυξη, η βιωσιμότητα είναι λέξεις κλειδιά.

Αυτό είναι η αρχή της κοινής μας πρωτοβουλίας. Δεν είναι το τέλος του ταξιδιού. Γιατί όπως έγραψε και ένας μεγάλος διανοητής της θάλασσας ο Ιούλιος Βερν «Η θάλασσα δεν έχει τέλος. Είναι μια απέραντη έρημος όπου ο άνθρωπος δεν αισθάνεται ποτέ μόνος, γιατί η ζωή στροβιλίζεται γύρω του απ’ όλες τις πλευρές.»

  

Prime Minister,
Ministers,
Vice-President de Fontaine Vive,
Assistant Secretary-General Winbow,
Distinguished Guests,
Ladies and Gentlemen,

I would like to thank you for the interest that you demonstrated in organising this important, for Mediterranean and European standards, Congress of Athens, on blue growth in the Mediterranean. Thank you and a warm welcome to everyone. The people who are here amongst us today are to a large extent leading personalities in the sector of shipping, entrepreneurship, sciences and activities that are related to the sea. With your participation you can effectively and positively influence the Euromediteranean Cooperation and Entrepreneurship.

Ladies and Gentlemen,

We are living in difficult times. The economic crisis is a European reality. In particular the South, the Mediterranean part of Europe experiences this crisis in a painful way. The problems and the difficulties faced by the countries of Mediterranean that do not belong in the European Union are equally serious. Different, but serious. We are allliving in a fluid and uncertain context. There are no calm seas in these times. Of course as people of the sea, you know better than anyone that “In the calm seas, everyone is a captain”. But here we are faced with stormy seas. What do we do about this? If "no favourable wind is blowing, pull the paddle ", an old proverb says.

And this is what we have to do. In this fluid context, we must move forward. Besides, each crisis has always two aspects: Difficulties but also opportunities.

In the European Union we have agreed on a new way to manage sea. This is the Integrated Marine Policy.
Namely, we coordinate policy areas such as the energy, transport, environment, fisheries, research and we adapt them to the specificities of each sea basin. And in most cases we are working with partners across borders.

This new approach is gaining political traction and legitimacy.

In Limassol in November 2012, the European Union ministers agreed unanimously to support the Blue Economy in Europe, recognizing that the sea provides opportunities for growth and new jobs. It is obvious that there is a huge untapped potential in the Mediterranean. Potential for prosperity.

In order for this action to be effective it should include all the countries of the Mediterranean basin and not only the member states of the European Union. That is why in the European Union, we signed Partnership for Democracy with the Southern Mediterranean. We have already made progress in the context of this collaboration. We are partners and the Mediterranean unites us.

 

A few words on our region:

The Mediterranean coast is home to more than 150 million inhabitants. This number doubles during the tourist season. The ports of the Mediterranean welcome each year one million cruise tourists.

The Mediterranean is also an important transit corridor for shipping with 30% of the world seaborne trade channelled through it, including 20% of the world's seaborne oil traffic.

Half of EU's fleet is active in the Mediterranean, mostly small-sized and artisanal, together with an increasing aquaculture production.

Still, the Mediterranean is confronted with serious risks and threats in the field of maritime security such as illegal immigration, trans-national crime, drug trafficking, illegal fishing activities.

It also faces serious environmental challenges, because it is a closed sea. The Mediterranean ecosystems are influenced by the high pressure that they have from developing economic activities and multiple sources of pollution from both land and sea.

What are the activities related to the blue economy?

Shipping, passenger ferry services, fisheries, aquaculture, coastal protection, marine renewable energies, coastal, cruise and maritime tourism, yachting and marinas, offshore oil and gas, blue biotechnology, desalination, marine mineral mining, are all key components of the blue economy.

Some sectors might be less developed than others in the Mediterranean region but this should not halt efforts to look into their effective potential for growth and job creation.

These individual sectors are interdependent and rely on common skills and shared infrastructure, making the need for an integrated and synergetic approach to the development of the blue economy all the more relevant.

 

What are the obstacles that lie ahead?

I will refer only to the main ones:

The lack of access to finance and a shortage of suitably specialised workers. The attractiveness for a maritime is not corresponding to the real opportunities that exist, specifically for the young people that look for a job in such difficult economic period.

Moreover, there might be a proliferation of projects related to the sea in the Mediterranean. But there are too many sectoral initiatives and this can lead to fragmentation.

Finally, the attendance of social partners is still very low. Industry, Trade Unions, employer's representatives, civil society, academia and training institutes should be more engaged in the development of the maritime economy.

All these issues need to be tackled if we want to reach long-term sustainability for maritime activities and related jobs in the region.

What does the European Commission do about this?  The European Commission is trying to set a good example for cooperation. With the European Investment Bank and the International Maritime Organization, we took the initiative to start working together for the Mediterranean Sea.

I am fully convinced that if we join our forces, we can move forward. This is because we bring together the European Commission's action in the Mediterranean, the European Investment Bank's long-term financing in the region and the International Maritime Organization's longstanding contribution to maritime safety.

The first steps of our joint work are already very promising.

 

Our initiative will be structured around three main pillars:

First, this can be done with the creation of maritime clusters in the Mediterranean.

Clusters are groupings of larger industries, smaller suppliers, educational establishments and training institutes all coming together to reinforce each other, understand each other's strengths and weaknesses and take advantage of their geographical proximity.   Such networks already exist in some countries.

For example the French maritime cluster is looking at achieving excellence in sea-based technologies and deep-sea exploration. Closer to here, the port of Piraeus hosts a cluster that offers specialised maritime education to one of the largest fleets in the world; but which could nonetheless seek linkages with related and supporting industries.

Maritime tourism can make better use of existing infrastructure as well and be combined with other activities. With Commissioner Tajani, we announce a Communication and a funding program on Tourism by the end of 2013.

Clustering across borders has its advantages as well. At the EU level, the European Network of Maritime Clusters is investing on collecting data and identifying the key actors of the European maritime economy. In the coming months we intend to launch exploratory work on possible regional clusters of this kind for the Mediterranean and todays conference should define the interest for it.

I would also like to promote a Mediterranean network of maritime training establishments which will link research institutions, education and training. Maritime sectors very often rely on a set of common skills. Harmonising training and curricula, sharing experiences and exchanging best practices could give a much needed thrust to the labour market. More mobile maritime professions would be more appealing to young people in the region.

Second, maritime safety and surveillance.

The IMO is naturally best placed to promote and monitor a network of navigation routes in the Mediterranean. We are ready to contribute with the tools and instruments that we, already, have in the European Union.

The SAFEMED project, now in its third phase, will continue assisting Mediterranean partners in implementing safety and surveillance measures. With the Irish Presidency, we decided the coordination of military and civil services in the European seas. This is definitely a major and difficult step.

Coastal States have their own role to play in this. I do not have to remind you of the seriousness of illegal immigration, with its heavy toll of lives and political tension; or how the Mediterranean is used to smuggle drugs into Europe.

I do believe that the Mediterranean Coast Guard Forum could be used as a platform for cooperation with other important actors, such as FRONTEX and the Barcelona Convention and the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean.

Third, the creation of a database of common information accessible to everyone; government, individuals, investors from all countries. We already begun working in the creation of a Virtual Knowledge Centre - an electronic portal that gathers all existing information into one single place.

Such a portal will be extremely useful to find out which infrastructures, skills, policies for activities deserve attention or investment.

The maritime space is not unlimited. And for this reason, I already proposed a new directive on maritime spatial planning, implementing the Law of the Sea, which is being discussed now in the European Council and the European Parliament. We have secured major funding for research activities at sea. Since 2007 till 2012, we spent 640 million Euros. The next seven years we are aiming for more. Our goal is to map the entire European seabed by 2020 in order to facilitate the extractions of minerals and tap the energy potential found at the bottom of our seas.

I believe that the European Investment Bank will use this infrastructure in the best possible way.

 

Ladies and Gentlemen,

Today's conference is a great opportunity to discuss how we can all together make the next steps forward.
Cooperation, opportunity, sustainability are key words here.

This is the launch of a common initiative. It is not the end of the journey. Because, as a great thinker of the sea, Jules Verne, wrote: "The sea is endless. It is an immense desert, where man is never lonely, for he feels life stirring on all sides. "

Last update: 19/04/2013 |  Top