Comisión Europea > RJE > Obligación de alimentos > Alemania

Última actualización: 27-07-2006
Versión para imprimir Añadir a los favoritos

Obligación de alimentos - Alemania

EJN logo

Esta página está obsoleta. Está en curso de actualización y en breve estará disponible en el Portal Europeo de e-Justicia.


 

ÍNDICE

1. ¿Qué significan en la legislación alemana los conceptos “alimentos” y “derecho a alimentos”? ¿Quién tiene derecho a alimentos frente a otras personas? 1.
2. ¿Hasta qué edad tiene un hijo derecho a alimentos? 2.
3. ¿En qué casos se aplica la legislación alemana? 3.
4. Si no es aplicable la legislación alemana, ¿qué legislación aplicarán los tribunales alemanes (si el acreedor y el deudor de alimentos residen en Alemania)? 4.
5. Para que se reconozca su derecho a alimentos, ¿debe el alimentista presentar la reclamación de alimentos ante un determinado organismo, servicio de la administración (central o local) u órgano jurisdiccional? 5.
5.A. ¿Cómo se pueden reclamar los alimentos ante ese organismo o servicio de la administración (central o local)? ¿Qué procedimiento se sigue? 5.A.
6. ¿Es posible efectuar la reclamación en nombre de un pariente, un amigo íntimo o un menor de edad? 6.
7. Si el reclamante de alimentos quiere acudir a la justicia, ¿cómo puede saber cuál es el tribunal competente? 7.
8. ¿Necesita el demandante un representante legal (abogado u otro) para presentar una acción de alimentos ante los órganos jurisdiccionales? 8.
9. ¿Debe abonar el demandante costas procesales? En caso afirmativo, ¿a cuánto asciende aproximadamente el importe? Si los medios económicos del demandante fueran insuficientes, ¿puede obtener asistencia jurídica gratuita? 9.
10. ¿Qué tipo de ayuda conceden por lo general los órganos jurisdiccionales? Si se trata de una pensión, ¿cómo se calcula su cuantía? Una vez fijada, ¿cómo se adapta a los cambios de los costes de los alimentos y de la situación familiar? 10.
11. ¿Cómo y a quién se paga la prestación de alimentos? 11.
12. Si el deudor de los alimentos no quiere pagar la prestación de alimentos, ¿cómo se le puede obligar a hacerlo? 12.
13. ¿Existe algún organismo o servicio de la administración (central o local) que ayude al alimentista a cobrar la prestación de alimentos? 13.
14. ¿Pueden éstos sustituir al deudor en el pago de la prestación o de una parte de la misma? ¿Qué ocurre cuando el reclamante tiene su residencia en Alemania y el deudor en el extranjero? 14.
15. ¿Puede obtener el reclamante ayuda de algún organismo o de algún servicio de la administración (central o local)? 15.
16. En caso afirmativo, ¿cuáles son el nombre y dirección de dichos organismos o servicios?

Lo anterior se aplica también a los servicios de asistencia social y a las Cajas de anticipos sobre pensiones alimenticias (Unterhaltsvorschusskassen). 16.

17. ¿Qué tipo de asistencia proporcionan dichos organismos o servicios de la administración? 17.
18. ¿Puede el reclamante dirigirse directamente a dichos organismos o servicios de la administración? 18.
19. En caso afirmativo, ¿cuáles son el nombre y la dirección de dichos organismos o servicios de la administración? 19.
20. ¿Qué tipo de asistencia podrá recibir el reclamante del referido organismo o servicio de la administración? 20.

 

1. ¿Qué significan en la legislación alemana los conceptos “alimentos” y “derecho a alimentos”? ¿Quién tiene derecho a alimentos frente a otras personas?

  • Los hijos frente a los padres
  • Los padres frente a los hijos
  • Los cónyuges entre sí
  • Los (bis)nietos frente a los (bis)abuelos
  • Los (bis)abuelos frente a los (bis)nietos
  • Los progenitores no casados entre sí
  • Los miembros de una pareja de hecho registrada entre sí.

2. ¿Hasta qué edad tiene un hijo derecho a alimentos?

No hay límite de edad.

3. ¿En qué casos se aplica la legislación alemana?

La República Federal de Alemania ratificó el 2 de octubre de 1973 el Convenio de La Haya sobre la Ley aplicable a las obligaciones alimenticias (en lo sucesivo, “el Convenio”) que entró en vigor el 1 de abril de 1987 en la República Federal. Por razones de claridad, se incluyeron las normas de conflicto del Convenio en el artículo 18 de la Ley de introducción al Código Civil (Einführungsgesetzes zum Bürgerlichen Gesetzbuch (EGBGB)).

De conformidad con esta normativa, para determinar una obligación de prestar alimentos se aplica la legislación de la residencia habitual del alimentista, es decir, se aplica la legislación alemana cuando éste reside en Alemania. En el caso de que la legislación de la residencia habitual no conceda al alimentista ningún derecho a alimentos se aplicará, de conformidad con el artículo 18, apartado 1, párrafo 2, de la EGBGB, la legislación del Estado al que pertenezcan tanto el alimentista como el alimentante. Cuando ni la legislación de la residencia habitual, ni la del país común de origen concedan el derecho a alimentos, se aplicará la legislación alemana de conformidad con el artículo 18, apartado 2, de la EGBGB

ComienzoComienzo

Hay dos excepciones a los puntos de conexión del artículo 18, apartados 1 y 2, de la EGBGB:

De conformidad con el artículo 18, apartado 5, de la EGBGB, se aplicará la legislación alemana cuando tanto el acreedor como el deudor de alimentos sean alemanes y este último tenga su residencia habitual en Alemania. Además, el artículo 18, apartado 4, de la EGBGB contiene una disposición especial relativa a los alimentos después del divorcio. En este caso, la obligación de alimentos entre los cónyuges divorciados se rige por la legislación en que se basó el divorcio, si éste se declaró o se reconoció en Alemania.

4. Si no es aplicable la legislación alemana, ¿qué legislación aplicarán los tribunales alemanes (si el acreedor y el deudor de alimentos residen en Alemania)?

Dado que la residencia habitual del alimentista es el criterio determinante, cuando tanto el alimentante como el alimentista residan en Alemania se aplicará la legislación alemana. En el caso de que la residencia del alimentista en Alemania no sea su residencia habitual, se aplicará la legislación del Estado en que resida habitualmente. De forma subsidiaria se aplicará la legislación nacional común del alimentante y del alimentista. Como última alternativa, se aplicará la legislación alemana cuando ni la legislación del Estado de residencia habitual ni la de la nacionalidad común reconozcan al alimentista el derecho a alimentos.

5. Para que se reconozca su derecho a alimentos, ¿debe el alimentista presentar la reclamación de alimentos ante un determinado organismo, servicio de la administración (central o local) u órgano jurisdiccional?

Para que se le reconozca el derecho a los alimentos, el alimentista normalmente tiene que acudir a un órgano jurisdiccional, a la autoridad tutelar de menores (Jugendamt) o a un notario, si quiere obtener un titulo ejecutivo para exigir el cobro de una cantidad de dinero.

ComienzoComienzo

Los litigios se resuelven sólo ante un órgano jurisdiccional. No obstante, los notarios o la autoridad tutelar de menores certifican la obligación de satisfacer los derechos. Las competencias de la autoridad tutelar de menores son más limitadas que las del notario, pues sólo acredita la obligación cuando se trata de alimentos a menores de 21 años de edad o afecta a los derechos de la madre y del padre con motivo del nacimiento de un hijo.

5.A. ¿Cómo se pueden reclamar los alimentos ante ese organismo o servicio de la administración (central o local)? ¿Qué procedimiento se sigue?

En tanto que asunto de familia, las obligaciones legales de alimentos se deben reclamar mediante demanda o por procedimiento simplificado ante el tribunal de familia (Familiengericht). El proceso se rige por las disposiciones del Código de procedimiento civil.

6. ¿Es posible efectuar la reclamación en nombre de un pariente, un amigo íntimo o un menor de edad?

En principio, es el propio alimentista el que debe reclamar personalmente sus derechos. No es posible presentar una solicitud en nombre de un amigo. El caso del alimentista menor de edad constituye una excepción, ya que uno de los progenitores puede reclamar al otro el derecho a alimentos del hijo menor en su propio nombre.

7. Si el reclamante de alimentos quiere acudir a la justicia, ¿cómo puede saber cuál es el tribunal competente?

En principio, el fuero general del domicilio del demandado se aplica también en los procesos de alimentos. En los casos que afectan a la obligación de alimentos de uno de los progenitores o de ambos respecto a un hijo menor de edad, es exclusivamente competente el órgano jurisdiccional del fuero del menor o del progenitor que lo representa legalmente. Este principio no se aplica cuando el fuero del menor o de uno de los progenitores está en el extranjero.

ComienzoComienzo

El menor también puede presentar la demanda, por la que reclama a ambos progenitores que cumplan la obligación de prestar alimentos, ante el órgano jurisdiccional del fuero del padre o de la madre.

8. ¿Necesita el demandante un representante legal (abogado u otro) para presentar una acción de alimentos ante los órganos jurisdiccionales?

Por regla general no es obligatorio estar representado por un abogado para reclamar alimentos ante un tribunal, excepto en el caso de obligaciones legales de alimentos basadas en el matrimonio y de las que existen respecto a un hijo común como consecuencia de un proceso de divorcio. En estos casos, los cónyuges tienen que estar representados por un abogado que esté legalmente autorizado por el juzgado de primera instancia (Amtsgericht) o la audiencia provincial (Landgericht).

9. ¿Debe abonar el demandante costas procesales? En caso afirmativo, ¿a cuánto asciende aproximadamente el importe? Si los medios económicos del demandante fueran insuficientes, ¿puede obtener asistencia jurídica gratuita?

Los litigios sobre obligaciones legales de alimentos basadas en el parentesco o el matrimonio devengan costes (tasas y gastos). La presentación de la demanda ante el órgano jurisdiccional devenga una tasa judicial triple. El importe de las tasas depende del valor del objeto del litigio. Los demás gastos del proceso (como indemnizaciones a testigos o peritos) se rigen también por el valor del objeto del litigio. Es determinante la cuantía reclamada de los alimentos de los primeros doce meses tras la presentación de la demanda, pero está limitada a la cantidad total de los alimentos reclamados. A esto se añaden las cantidades debidas ya en el momento de la presentación de la demanda.

ComienzoComienzo

Ejemplo:

Si el representante legal de un niño de 10 años presenta una reclamación normal de alimentos (actualmente 241 euros mensuales), la cuantía del litigio asciende a 2 892 euros. Las tasas judiciales son en general en este caso 267 euros (89 euros x 3). Si la esposa de un arquitecto reclama una pensión por separación y seguro médico de un valor de 1 900 euros mensuales, la cuantía del litigio asciende a 22 800 euros. Las tasas judiciales son 933 euros (311 euros x 3). Es, pues, difícil generalizar sobre el importe de las costas de un proceso. En cualquier caso, a las costas procesales hay que añadir los honorarios de un abogado encargado de defender los derechos. El importe de las tasas puede obtenerse de la tabla de tasas para litigios de una cuantía de hasta  500 000 EUR:

Cuantía hasta... EUR

Tasas ... EUR

Cuantía bis ... EUR

Tasas ... EUR

300

25

40.000

398

600

35

45.000

427

900

45

50.000

456

1.200

55

65.000

556

1.500

65

80.000

656

2.000

73

95.000

756

2.500

81

110.000

856

3.000

89

125.000

956

3.500

97

140.000

1.056

4.000

105

155.000

1.156

4.500

113

170.000

1.256

5.000

121

185.000

1.356

6.000

136

200.000

1.456

7.000

151

230.000

1.606

8.000

166

260.000

1.756

9.000

181

290.000

1.906

10.000

196

320.000

2.056

13.000

219

350.000

2.206

16.000

242

380.000

2.356

19.000

265

410.000

2.506

22.000

288

440.000

2.656

25.000

311

470.000

2.806

30.000

340

500.000

2.956

35.000

369

Deudor de las costas es aquél al se las impone el tribunal en la sentencia. En este punto rige el principio de que la parte que pierde carga con las costas.

Los demandantes que no dispongan de suficientes medios económicos pueden solicitar asistencia jurídica gratuita.

10. ¿Qué tipo de ayuda conceden por lo general los órganos jurisdiccionales? Si se trata de una pensión, ¿cómo se calcula su cuantía? Una vez fijada, ¿cómo se adapta a los cambios de los costes de los alimentos y de la situación familiar?

Por regla general, los alimentos se pagan en forma de pensión. Su cuantía se establece según las necesidades y el nivel económico del alimentista y la fortuna del alimentante. Para ello, las audiencias territoriales (Oberlandesgerichte) han establecido tablas y directrices que sirven para determinar de forma global las cuantías más significativas de los alimentos. La más conocida es la tabla de Dusseldorf, utilizada para calcular la cuantía de los alimentos a los hijos.

ComienzoComienzo

Cuando los alimentos consisten en una determinada cantidad de dinero, puede revisarse si la situación cambia de manera esencial. Para ello hay que presentar una demanda de adaptación (Abänderungsklage).

Cuando un niño recibe de uno de sus progenitores, con el que no vive, un porcentaje de la cantidad reglamentada (Regelbetrag) de los alimentos correspondientes, éstos se adaptan automáticamente cada dos años a los cambios de aquélla sin que sea necesario presentar una demanda de adaptación.

11. ¿Cómo y a quién se paga la prestación de alimentos?

En principio, los alimentos se pagan al alimentista mensualmente y por anticipado mediante una pensión o, en el caso de menores de edad, al progenitor que tenga la custodia o a otra persona con derecho a cobrarla.  

12. Si el deudor de los alimentos no quiere pagar la prestación de alimentos, ¿cómo se le puede obligar a hacerlo?

Una posibilidad es la ejecución forzosa (Zwangsvollstreckung) del derecho a alimentos, que se rige por la normativa general.

La obligación del alimentante adquiere aún más fuerza por el hecho de que su incumplimiento puede ser sancionado penalmente:

El que incumple la obligación de prestar alimentos puede ser condenado a una pena de hasta tres años de privación de libertad o a una multa. Si se impone una pena de privación de libertad, pero se suspende la ejecución de la pena, el juez puede  ordenar al condenado que cumpla su obligación de prestar alimentos. El juez puede revocar la suspensión de la ejecución de la pena si el condenado quebranta de forma grave o reiterada dicha orden dando motivos para sospechar que puede volver a delinquir, en concreto, incumplir su obligación de prestar alimentos.

ComienzoComienzo

Sin embargo, cuando el acusado no tenga antecedentes penales, el fiscal puede decidir no formular cargos o el juez puede sobreseer provisionalmente la causa ordenando al mismo tiempo al imputado el pago de una determinada cantidad de su obligación de prestar alimentos.

13. ¿Existe algún organismo o servicio de la administración (central o local) que ayude al alimentista a cobrar la prestación de alimentos?

La resolución judicial de alimentos es un título ejecutivo normal sobre un crédito pecuniario, por lo que el alimentista debe observar las normas habituales de ejecución y ejecutar su crédito por sí mismo.

Sin embargo, la autoridad tutelar de menores puede ayudar al cobro en el caso de que el menor goce de asistencia administrativa (Beistandschaft) (artículo 1712 y ss. del Código Civil). Se constituye la asistencia administrativa cuando al progenitor que presenta la demanda corresponde en exclusiva la patria potestad sobre el niño de conformidad con el artículo 1713 del Código Civil o cuando, aunque la patria potestad sobre el niño corresponda a ambos progenitores, éste se encuentre bajo la custodia del que presenta la demanda.

Esto hay que distinguirlo de los casos en que se proporciona a un alimentista determinadas prestaciones sociales (que cubren una necesidad que debería estar cubierta por el pago de la pensión alimenticia). Si el beneficiario de dichas prestaciones sociales tiene un derecho de alimentos que no ha sido satisfecho por el deudor, en principio se produce una transferencia de ese derecho de alimentos a la autoridad competente, que puede reclamarlo en su propio nombre:

ComienzoComienzo

  • en determinados casos (cuando un solo progenitor se ocupa del menor y el otro progenitor no paga alimentos en metálico), se proporciona una ayuda durante un tiempo limitado de conformidad con la Ley de anticipos sobre pensiones alimenticias (Unterhaltsvorschussgesetz (UVG)). En estos supuestos, la Caja de anticipos sobre pensiones alimenticias ejecuta el derecho de alimentos que le ha sido transferido;
  • además, si el deudor no paga los alimentos (siempre que concurran los demás requisitos), hay que facilitar una asistencia social y los derechos a alimentos (al igual que en los citados anticipos sobre pensiones alimenticias) se transfieren al organismo de asistencia social, que puede reclamarlos. En el caso de prestaciones de protección básica para los que buscan trabajo, la transferencia se produce previo aviso por escrito del prestador de servicios al deudor de los alimentos.

14. ¿Pueden éstos sustituir al deudor en el pago de la prestación o de una parte de la misma? ¿Qué ocurre cuando el reclamante tiene su residencia en Alemania y el deudor en el extranjero?

Las prestaciones mencionadas en la pregunta 13 de conformidad con la Ley de anticipos sobre pensiones alimenticias, las prestaciones de asistencia social y las de protección básica para los que buscan trabajo son esencialmente prestaciones sociales con un alcance limitado y no constituyen propiamente prestaciones de alimentos. Los organismos competentes las proporcionan directamente al titular del derecho. Por último, no dependen tampoco de que el derecho a alimentos (dentro o fuera del país) se pueda ejecutar. Las autoridades a las que se ha transferido el derecho a alimentos pueden reclamarlo en su propio nombre también en el extranjero.

ComienzoComienzo

Al contrario de las prestaciones realizadas de conformidad con la Ley de anticipos sobre pensiones alimenticias, las prestaciones de asistencia social y las de protección básica para los que buscan trabajo, el establecimiento de la asistencia administrativa de conformidad con el artículo 1712 del Código Civil no da lugar a derecho alguno a prestaciones frente a las autoridades, cuya actividad se limita a ayudar al beneficiario a reclamar y obtener su derecho a alimentos.

15. ¿Puede obtener el reclamante ayuda de algún organismo o de algún servicio de la administración (central o local)?

El título que acredita el derecho a alimentos es un título ejecutivo normal sobre un crédito pecuniario, por lo que el acreedor de alimentos debe observar las normas de ejecución.

Como se dijo en la respuesta a la pregunta 13, se puede obtener ayuda si se concede la asistencia administrativa (Beistandschaft).

16. En caso afirmativo, ¿cuáles son el nombre y dirección de dichos organismos o servicios?

Lo anterior se aplica también a los servicios de asistencia social y a las Cajas de anticipos sobre pensiones alimenticias (Unterhaltsvorschusskassen).

En las administraciones comunales o regionales del lugar donde resida el niño o el progenitor acreedor de alimentos hay, por lo general, autoridades tutelares de menores.

Lo mismo ocurre con los servicios sociales o las Caja de anticipos sobre pensiones alimenticias.

17. ¿Qué tipo de asistencia proporcionan dichos organismos o servicios de la administración?

Véase la pregunta 13.

18. ¿Puede el reclamante dirigirse directamente a dichos organismos o servicios de la administración?

Sí.

19. En caso afirmativo, ¿cuáles son el nombre y la dirección de dichos organismos o servicios de la administración?

Véase la pregunta 16.

20. ¿Qué tipo de asistencia podrá recibir el reclamante del referido organismo o servicio de la administración?

Véanse las preguntas 13 y 14.

« Obligación de alimentos - Información general | Alemania - Información general »

ComienzoComienzo

Última actualización: 27-07-2006

 
  • Derecho comunitario
  • Derecho internacional

  • Bélgica
  • Bulgaria
  • República Checa
  • Dinamarca
  • Alemania
  • Estonia
  • Irlanda
  • Grecia
  • España
  • Francia
  • Italia
  • Chipre
  • Letonia
  • Lituania
  • Luxemburgo
  • Hungría
  • Malta
  • Países Bajos
  • Austria
  • Polonia
  • Portugal
  • Rumania
  • Eslovenia
  • Eslovaquia
  • Finlandia
  • Suecia
  • Reino Unido