Comisión Europea > RJE > Legislación aplicable > Países Bajos

Última actualización: 23-04-2009
Versión para imprimir Añadir a los favoritos

Legislación aplicable - Países Bajos

EJN logo

Esta página está obsoleta. Está en curso de actualización y en breve estará disponible en el Portal Europeo de e-Justicia.


 

ÍNDICE

I. Fuentes del Derecho en vigor I.
I.1. Normas del Derecho nacional I.1.
I.2. Convenios multilaterales en vigor I.2.
I.3. Convenios bilaterales más importantes I.3.
II. Aplicación de la regla de conflicto II.
II.1. Aplicación oficial de la regla de conflicto II.1.
II.2. Reenvío (de primer grado, de segundo grado) II.2.
II.3. Cambio de la norma de conexidad II.3.
II.4. Inaplicación de la regla de conflicto en casos excepcionales II.4.
II.5. Prueba de la ley extranjera II.5.
III. Reglas de conflicto III.
III.1. Obligaciones contractuales y actos jurídicos III.1.
III.2. Obligaciones extracontractuales III.2.
III.3. Estatuto personal (nombre, domicilio, capacidad jurídica) III.3.
III.4. Filiación y adopción III.4.
III.5. Matrimonio, parejas de hecho, cohabitación de personas solteras, divorcio, separación judicial, obligaciones de alimentos III.5.
III.6. Régimen económico matrimonial III.6.
III.7. Legislación sobre sucesiones III.7.
III.8. Legislación sobre la propiedad III.8.
III.9. Insolvencia III.9.

 

I. Fuentes del Derecho en vigor

I.1. Normas del Derecho nacional

Algunas disposiciones del Derecho Internacional Privado están incluidas en la Ley de Disposiciones Generales (legislación del Reino) [Wet houdende algemene bepalingen der wetgeving van het Koninkrijk] (en lo sucesivo: AB).

Hay también una serie de leyes sobre conflictos de leyes en ámbitos determinados, como el divorcio (Wet conflictenrecht echtscheiding, WCE), apellidos y nombres (Wet conflictenrecht namen, WCN), matrimonio (Wet conflictenrecht huwelijksvermogensregime, WCHv), regímenes económicos matrimoniales (Wet conflictenrecht huwelijksvermogensregime, WCHv), seguros de vida, seguros de no vida, relaciones conyugales (Wet conflictenrecht huwelijksbetrekkingen, WCHb); Derecho marítimo y Ley de navegación interior (Wet bepalingen van internationaal privaatrecht met betrekking tot zeerecht en binnenvaartrecht, WIPRZ), fideicomiso (Wet conflictenrecht trusts, WCT), sucesiones (Wet conflictenrecht eropvolging, WCErf), sociedades, actos ilegales (Wet conflictenrecht onrechtmatige daad, WCOD), filiación (Wet conflictenrecht afstamming, WCA), adopción (Wet conflictenrecht adoptie, WCAd), registro de parejas de hecho (Wet conflictenrecht geregistreerd partnerschap, WCGP). Otros ámbitos no están regulados por la legislación, sino por convenios o normas emanadas de la jurisprudencia.

I.2. Convenios multilaterales en vigor
  • Convenio sobre reconocimiento y ejecución de decisiones en materia de obligaciones alimenticias con respecto a menores, La Haya, 24 de octubre de 1956
  • Convenio sobre competencia de las autoridades y la ley aplicable en materia de protección de menores, La Haya, 5 de octubre de 1961 (en lo sucesivo: Convenio de menores de La Haya de 1961)
  • Convenio sobre los conflictos de leyes en materia de forma de las disposiciones testamentarias, La Haya, 5 de octubre de 1961 (en lo sucesivo: Convenio de La Haya en materia de forma de las disposiciones testamentarias)
  • Convenio de Roma sobre la legitimación por matrimonio, Roma, 10 de septiembre de 1970
  • Convenio sobre la ley aplicable en materia de accidentes de circulación por carretera, La Haya, 4 de mayo de 1971 (en adelante: Convenio sobre accidentes de circulación de La Haya)
  • Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimenticias, La Haya, 2 de octubre de 1973 (en lo sucesivo: Convenio de La Haya de 1973 sobre obligaciones alimenticias)
  • Convenio sobre la ley aplicable a la responsabilidad por productos, La Haya, 2 de octubre de 1973 (en lo sucesivo: Convenio de La Haya de la responsabilidad por productos)
  • Convenio sobre la ley aplicable a los contratos de intermediarios y a la representación, La Haya, 14 de marzo de 1978 (en lo sucesivo: Convenio de representación de La Haya)
  • Convenio sobre la celebración y el reconocimiento de la validez del matrimonio, La Haya, 14 de marzo de 1978
  • Convenio sobre la ley aplicable a los regímenes matrimoniales, La Haya, 14 de marzo de 1978 (en lo sucesivo: Convenio sobre los regímenes matrimoniales de La Haya)
  • Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, Roma, 19 de junio de 1980 (en lo sucesivo: el Convenio de Roma)
  • Convenio relativo a la ley aplicable a los nombres y los apellidos, Munich, 5 de septiembre de 1980 (en lo sucesivo: el Convenio de los nombres)
  • Convenio relativo a la ley aplicable al trust y a su reconocimiento, La Haya, 1 de julio de 1985 (en lo sucesivo: Convenio de La Haya sobre trust)
  • Convenio sobre la ley aplicable a las sucesiones por causa de muerte, La Haya, 1 de agosto de 1989 (en lo sucesivo: Convenio de La Haya sobre la ley de sucesiones; aunque no está en vigor, sin embargo, en los Países Bajos se aplica de conformidad con la WCErf)
  • Reglamento (CE) nº 1346/2000 del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre procedimientos de insolvencia.
I.3. Convenios bilaterales más importantes

Ninguno.

ComienzoComienzo

II. Aplicación de la regla de conflicto

II.1. Aplicación oficial de la regla de conflicto

De conformidad con el artículo 25 del Código de Procedimiento Civil [Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering], los tribunales deben aplicar las reglas de conflicto de oficio (también en el caso de que las partes no las invoquen).

II.2. Reenvío (de primer grado, de segundo grado)

Si se designa la ley del Estado A, son de aplicación las normas de dicho Estado. En el caso de que la ley A especifique que es de aplicación la ley neerlandesa o la ley del Estado B, en principio no deber tenerse en cuenta esta disposición. Se hará una excepción en algunos casos.

II.3. Cambio de la norma de conexidad

No hay normas generales que regulen los problemas que surgen a raíz de un cambio de la norma de conexidad. En el capítulo 3 se abordarán las soluciones para una serie de ámbitos jurídicos en los que es importante.

II.4. Inaplicación de la regla de conflicto en casos excepcionales

Orden público

No se ha de tener en cuenta la ley extranjera si dicha ley o su aplicación infringe el orden público internacional con arreglo al Derecho internacional privado. Tal es el caso si (la aplicación de) la ley extranjera infringiera los principios fundamentales del ordenamiento jurídico neerlandés. La regla debe aplicarse de manera restrictiva. El mero hecho de que la ley extranjera difiera de la legislación neerlandesa no es razón suficiente para invocar el orden público, aun cuando la legislación neerlandesa en cuestión fuera de naturaleza obligatoria. Si no es la propia regla sino su aplicación la que puede infringir potencialmente el orden público, la evaluación de este hecho puede depender en parte de en qué medida esté ligado el caso a la jurisdicción neerlandesa. Es posible invocar el orden público, aun cuando la norma de que se trate no incluya una disposición a tal efecto.

ComienzoComienzo

Reglas de precedencia

Los tribunales neerlandeses pueden aplicar disposiciones legales imperativas especiales (reglas de precedencia) independientemente de la ley que rija la relación jurídica entre las partes. Ello no hace referencia a las disposiciones obligatorias «ordinarias», sino a las disposiciones que también suelen tener una función en el ámbito del Derecho público. Pueden aplicarse tanto las normas de precedencia neerlandesas como las extranjeras. En sentido contrario, es posible que las disposiciones conforme a la ley que haya sido considerada aplicable, no lo sean si el interés de Derecho público que en principio deberían proteger no es pertinente en ese caso específico.

II.5. Prueba de la ley extranjera

El tribunal debe acreditar oficialmente el contenido de la ley extranjera. Se suele invitar a las partes a expresar su opinión sobre la ley extranjera y por lo general acceden a esta solicitud. Ello no altera el hecho de que sea el propio tribunal el que siga siendo responsable de lo que acredita como contenido de la ley extranjera.

El tribunal es libre de elegir la manera en que obtiene la información. Puede seguir el método establecido en el Convenio europeo acerca de la información sobre el Derecho extranjero (Londres, 7 de junio de 1968), puede llevar a cabo su propia investigación basada en la literatura jurídica y puede encargar esta investigación a un experto del país en cuestión o a un instituto de estudios como el T.M.C. Asser Instituut o el Instituto Jurídico Internacional [Internationaal Juridisch Instituut].

ComienzoComienzo

Si el contenido de la ley extranjera no puede determinarse en grado suficiente, se utilizarán diversas soluciones, como por ejemplo la aplicación de un sistema que esté relacionado con la ley que sea aplicable de hecho, la aplicación de los principios internacionalmente aceptados o de la legislación neerlandesa.

III. Reglas de conflicto

III.1. Obligaciones contractuales y actos jurídicos

Acuerdos

En el caso de la mayor parte de los acuerdos, el Convenio de Roma designa la ley aplicable. No obstante, les rogamos vean la sección siguiente en relación con los acuerdos de representación.

En el caso de algunos acuerdos que están excluidos de los efectos del Convenio de Roma de conformidad con el artículo 1, apartado 2, son de aplicación leyes distintas (véase más adelante). Para otros acuerdos, no se han establecido por ley las reglas de conflicto.

Los Acuerdos que se celebraron con anterioridad a la fecha de entrada en vigor del Convenio de Roma se rigen por las reglas de conflicto que fueran aplicables en aquel momento. Estas corresponden en términos generales a las reglas de conflicto del Convenio de Roma.

Agencia

En el caso de los acuerdos de agencia, en los Países Bajos las disposiciones del Convenio de La Haya sobre la ley aplicable a la agencia priman sobre las del Convenio de Roma. En la relación entre el agente comercial y el comitente, se permite la elección de la ley; en caso de que no se elija, será de aplicación, salvo excepciones, la ley del lugar de residencia habitual del agente comercial o la ley del lugar de residencia habitual del comitente, si el trabajo se va a llevar a cabo principalmente en dicho país (artículo 6 y ss. del Convenio de La Haya sobre la ley aplicable a la agencia). En la relación entre el comitente y su parte contraria, las cuestiones relacionadas con la agencia (tales como el poder del agente comercial y las consecuencias de sus acciones) se regirán, salvo excepciones, por la ley del país de residencia habitual del agente comercial (artículo11, apartado 1, del Convenio de La Haya sobre la ley aplicable en materia de representación).

ComienzoComienzo

Seguros de vida y seguros no de vida

En el caso de los seguros de vida y no de vida, las reglas de conflicto incluían la Ley sobre conflictos de leyes en materia del seguro de vida (Wet conflictenrecht levensverzekering) y la Ley sobre conflicto de leyes en materia de seguro no de vida (Wet conflictenrecht schadeverzekering).

Adquisición

El Convenio de Viena relativo a la compraventa internacional de mercancías (Viena, 11 de abril de 1980) establece disposiciones relativas a una legislación uniforme sobre la compraventa de mercancías. El artículo1, apartado 1, letra b), establece que, en caso de que, de conformidad con las normas del Derecho internacional privado, sea de aplicación la ley de un Estado contratante, no será de aplicación la legislación nacional de ese Estado sino el Convenio.

Actos jurídicos

Los «actos jurídicos» no forman una categoría de referencia distinta. Los actos jurídicos que tienen lugar en el contexto de un acuerdo suelen regirse por la ley que rige el acuerdo; las obligaciones emanadas de otros actos jurídicos se consideran obligaciones no contractuales (por ejemplo, en caso de gestión de negocios ajenos) o se clasifican dentro de otra categoría de referencia (por ejemplo: la redacción de un testamento, el reconocimiento de un hijo). Una regla de conflicto ventajosa se suele aplicar a la forma de los actos jurídicos: desde el punto de vista formal, un acto jurídico es válido si cumple los requisitos del lugar en que entró en vigor, o de la ley que lo rige en términos de contenido (artículo 10 de la AB).

III.2. Obligaciones extracontractuales

Actos ilícitos

La Ley sobre conflictos de leyes en materia de actos ilícitos (Wet conflictenrecht onrechtmatige daad) establece que un acto ilícito se regirá por la ley del Estado en que se produjera (artículo 3, apartado 1, de la WCOD). No obstante, son varias las excepciones a esta norma, especialmente si las consecuencias de un acto se sufren en un Estado distinto de aquél en que tuvo lugar, si el autor y la parte perjudicada tienen su lugar de residencia habitual en el mismo Estado o en caso de competencia desleal. Si un acto ilícito está estrechamente ligado a otra relación jurídica entre dos partes, el tribunal también puede, contrariamente a lo anterior, aplicar al acto ilícito la ley que rige la otra relación jurídica (artículo 5 de la WCOD).

ComienzoComienzo

En sentido contrario a lo anterior, las propias partes también puede elegir la ley aplicable (artículo 6 de la WCOD).

Accidentes de circulación

En principio, es de aplicación la ley del país en el que tuvo lugar el accidente (artículo 3 del Convenio de La Haya sobre la ley aplicable en materia de accidentes de circulación por carretera). Sin embargo, si en el accidente sólo se ven involucrados vehículos matriculados en otro Estado, es de aplicación la ley del Estado en que estén matriculados, siempre que se cumplan determinadas condiciones adicionales (artículos 4, 5 y 6 del Convenio de La Haya en materia de accidentes de circulación por carretera).

Independientemente de la ley aplicable, será de aplicación la normativa en materia de tráfico y seguridad vial vigente en el lugar en que se haya producido el accidente (artículo 7 del Convenio de La Haya en materia de accidentes de circulación por carretera).

Responsabilidad por productos

En los asuntos relativos a la responsabilidad por productos definida en los artículos 1, 2 y 3 del Convenio de La Haya sobre la ley aplicable a la responsabilidad por productos, se aplica la ley del lugar en el que tuviera lugar la acción que haya causado el daño, si se cumple una de las condiciones mencionadas en el artículo 4 de la HPAV. En otros casos, se aplica en principio la ley del lugar de residencia habitual de la persona que haya sufrido el daño o la ley del lugar en que tenga su domicilio la parte responsable (artículos 5 y 6 de la HPAV).

Gestión de negocios ajenos

No existen disposiciones legislativas en relación con la gestión de negocios ajenos. Salvo en el caso de elección de la ley por las partes, es de aplicación la ley del país en que tuvo lugar la gestión de negocios ajenos. Si no puede designarse esa ley, porque, por ejemplo, la gestión de tales negocios tuvo lugar en más de un país, es de aplicación la ley del país con cuya jurisdicción tiene una relación más estrecha las gestión de los negocios ajenos (Tribunal Supremo, 23 de febrero de 1996, jurisprudencia de los Países Bajos de 1997, 276).

ComienzoComienzo

Pago indebido: enriquecimiento sin causa

Las reglas de conflicto relativas al pago indebido y al enriquecimiento sin causa no se establecen en la legislación, como tampoco existe una jurisprudencia clara por lo que se refiere a estos asuntos.

III.3. Estatuto personal (nombre, domicilio, capacidad jurídica)

Información de carácter general

El estatuto de una persona se rige en principio por su Derecho nacional. Para los ciudadanos neerlandeses se establece en el artículo 6 de la AB; para los ciudadanos no neerlandeses, su estatutos también debe regirse por esta disposición. Hay muchas excepciones del artículo 6 de la AB en otras normas.

Nombre

En la Ley sobre  conflictos de leyes en materia de nombres y apellidos (WCN) se han incorporado las disposiciones del Convenio relativo a los nombres. Esta ley establece también las adiciones que son específicas al Derecho internacional privado neerlandés. De conformidad con el artículo 1 de la WCN, el nombre de una persona se rige por su Derecho nacional, incluidas las disposiciones del Derecho internacional privado conforme a esa ley.

Si una persona tiene tanto nacionalidad neerlandesa como una nacionalidad extranjera, es de aplicación la legislación neerlandesa (artículo 2 de la WCN). Si la persona tiene más de una nacionalidad, pero no la nacionalidad neerlandesa, es de aplicación la ley de la nacionalidad con la que la persona, habida cuenta de todas las circunstancias, tenga unos lazos más fuertes (artículo 1, apartado 2, de la WCN). El artículo 5b, de la WCN regula la elección del apellido en asuntos internacionales.

ComienzoComienzo

Lugar de residencia

En Derecho internacional privado neerlandés no hay normas que regulen la cuestión del domicilio. En la práctica, se aplica lo siguiente: si un convenio o una ley hace referencia al lugar de residencia de una persona, en la mayoría de los casos sólo es importante para el tribunal holandés si dicho lugar de residencia está situado en los Países Bajos (por ejemplo: los artículos 1 a 14, ambos inclusive, del Código de Procedimiento Civil, que solamente se refieren a la cuestión de determinar si el tribunal neerlandés es competente y no al problema de si es competente el tribunal extranjero). El tribunal neerlandés debe aplicar a esta cuestión el artículo 1, apartados 10 a 15, ambos inclusive, del Código Civil de los Países Bajos. Otros convenios y leyes suelen hacer referencia al lugar de residencia habitual de una persona. En este caso, puede ser importante si dicho lugar de residencia habitual está situado en los Países Bajos o en el extranjero (por ejemplo, en el Convenio de Roma, a partir del cual se ha de determinar si se aplica el Derecho neerlandés o el extranjero). Por lo tanto, el concepto de «lugar de residencia habitual» ya no se define con arreglo a la legislación neerlandesa, sino a partir de normas que se corresponden con la reglamentación en cuestión (interpretación autónoma del Convenio o, en el caso de los reglamentos europeos, de la interpretación autónoma del reglamento).

Minoría de edad y capacidad jurídica

Con arreglo al artículo 6 de la AB, es la ley de la nacionalidad de una persona la que determina en principio si es un menor y si tiene capacidad jurídica. Algunos reglamentos contienen una disposición individual para determinar hasta qué edad se aplicará esta norma.

ComienzoComienzo

Protección de menores y mayores de edad

La cuestión de si una persona es menor de edad y/o tiene capacidad jurídica debe distinguirse de la cuestión de qué medidas pueden aplicarse para proteger los intereses de un menor o de un adulto. Por lo que se refiere a los menores, estas medidas están sujetas al Convenio de La Haya de protección de menores de 1961, que en su artículo 2 declara que será de aplicación la ley del lugar de residencia habitual del menor. En el caso de los adultos ello sigue estando relacionado con la ley nacional, aunque también, por analogía con el artículo 2 del Convenio de La Haya, a la ley del lugar de residencia habitual.

III.4. Filiación y adopción

Filiación

La Ley sobre conflictos de leyes en materia de filiación determina la ley aplicable a la filiación (WCA) de un menor. Esta Ley establece reglas de conflicto con respecto a las siguientes situaciones:

Filiación matrimonial: la ley de la nacionalidad común de los cónyuges en el momento del nacimiento del menor; si los cónyuges tienen nacionalidades diferentes, la ley del lugar de residencia habitual tanto de la esposa como del esposo o, en ausencia de ello, la ley del domicilio habitual del menor (artículo 1 de la WCA).

Filiación respecto de una madre soltera: la ley nacional de la mujer, si bien se deberá establecer una relación de filiación, si reside habitualmente en los Países Bajos (artículo 3 de la WCA).

Filiación como consecuencia del reconocimiento de un menor: el reconocimiento puede darse si es viable de conformidad con el Derecho nacional del padre o el del menor, o de conformidad con la ley del lugar de residencia habitual del hombre o del menor. Se aplican normas especiales al reconocimiento por parte de un ciudadano neerlandés casado y al consentimiento de la madre y del menor (artículo 4 de la WCA).

ComienzoComienzo

Determinación legal de la filiación: la ley de la nacionalidad común del padre y de la madre; si el padre y la madre tienen nacionalidades distintas, la ley de su lugar de residencia habitual común o, a falta de ello, la ley del lugar de residencia habitual del menor (artículo 6 de la WCA).

Filiación como consecuencia de la legitimación: en principio, se aplica el Convenio sobre la legitimación por matrimonio (Roma, 10 de diciembre de 1970).

Adopción

La legislación neerlandesa se aplica a una adopción que debe declararse en los Países Bajos o a la revocación de dicha adopción (artículo 3 de la WCAd). El consentimiento de los padres o de otros individuos se rige en principio por la ley de la nacionalidad del menor; si el menor tiene más de una nacionalidad, es de aplicación la ley del país con el que el menor, habida cuenta de todas las circunstancias, tenga unos vínculos más estrechos.

III.5. Matrimonio, parejas de hecho, cohabitación de personas solteras, divorcio, separación judicial, obligaciones de alimentos

Matrimonio

En los Países Bajos el matrimonio puede celebrarse, si ambas partes reúnen los requisitos establecidos por su ley nacional al respecto. Si una de las partes tiene nacionalidad neerlandesa, el matrimonio también puede celebrarse, si ambas partes cumplen lo establecido en el Derecho neerlandés (artículo 2, letra a), de la WCH). El matrimonio no puede celebrarse si se da alguna de las circunstancias mencionadas en el artículo 3 de la WCH, en cuyo caso se consideraría que el matrimonio infringe el orden público. En los Países Bajos sólo puede celebrar matrimonios el Registrador de nacimientos, muertes y matrimonios o, en determinadas condiciones, un diplomático o un agente consular extranjero (artículo 4 de la WCH).

ComienzoComienzo

Régimen económico matrimonial

La regla de conflicto designada por la legislación que se aplica al régimen económico matrimonial depende de la fecha en que se celebrara el matrimonio.

Si el matrimonio se hubiera celebrado con anterioridad al 23 de agosto de 1977, en determinados casos excepcionales se aplica el Convenio de La Haya sobre el matrimonio, de 17 de julio de 1905, que hace referencia a la ley nacional del hombre en el momento de casarse.

En el caso de los matrimonios a los que no se aplique este Convenio y que se celebraron antes del 1 de septiembre de 1992, la sentencia dictada por el Tribunal Supremo el 10 de diciembre de 1976 (Jurisprudencia de los Países Bajos de 1977, 275, Chelouche/van Leer) establece las reglas de conflicto.

Estas normas establecen que los propios futuros cónyuges pueden elegir la ley aplicable. Si no lo hacen, es de aplicación la ley de la nacionalidad común que tuvieran en el momento de celebrar el matrimonio u obtuvieran poco después. De no ser así, se aplica la ley del Estado de su primer domicilio conyugal. En caso contrario, se aplica la ley del país con el que las partes tengan, habida cuenta de todas las circunstancias, unos vínculos más estrechos.

La ley que es aplicable de conformidad con estas reglas de conflicto sigue siendo de aplicación, salvo en el caso de que las partes hagan elección de la ley aplicable con posterioridad.

Los matrimonios celebrados el 1 de septiembre de 1992 o antes de esta fecha entran dentro del ámbito de aplicación del Convenio sobre el régimen económico matrimonial de La Haya. Este Convenio contempla la posibilidad de elección de la legislación aplicable, con ciertas restricciones. Si no se elige la legislación, dependiendo de las circunstancias se aplica la ley del país en que las partes establezcan su primer lugar de la residencia habitual después del matrimonio, o la ley de su nacionalidad común.

ComienzoComienzo

Por tanto, todo cambio que se produzca en las circunstancias (nacionalidad, lugar de residencia habitual) puede llevar consigo un cambio en la ley aplicable.

Consecuencias personales del matrimonio

Las consecuencias del matrimonio que no se encuadran dentro del régimen económico matrimonial se rigen por la ley designada por la WCHb. Se aplica respectivamente la ley de la nacionalidad común de los cónyuges, la ley del país en el que ambos tengan su lugar de residencia habitual o la ley del país con el que, habida cuenta de todas las circunstancias, mantengan lazos más estrechos (artículo 1, apartados 1 y 2, de la WCHb; sin embargo, véanse las excepciones contempladas en los artículos 2 y 3 de la WCHb).

Divorcio, separación judicial

El efecto de las reglas de conflicto de conformidad con el artículo 1 de la Ley sobre conflictos de leyes en materia de divorcio es que, en la práctica, casi siempre se aplica la legislación neerlandesa a los procedimientos de divorcio. Sólo si los cónyuges tienen una nacionalidad extranjera común, se aplicará la ley de esa nacionalidad, si bien existen muchas excepciones a esta regla.

Registro de parejas de hecho

La legislación neerlandesa se aplica a las personas que se inscriban en el registro de parejas de hecho en los Países Bajos (artículo 1 de la Ley sobre conflictos de leyes en materia de registro de parejas de hecho). También se aplica al término de esta asociación registrada, salvo en casos excepcionales (artículos 22 y 23, apartado 1, de la WCGP).

Régimen económico de las parejas de hecho

Los miembros de las parejas de hecho pueden designar, con determinadas restricciones, la ley que regirá su régimen económico (artículos 6 y 8 de la WCGP). Si no lo hacen así, es de aplicación la ley del país en el que se registrase la unión, incluidas las disposiciones de Derecho Internacional Privado vigentes en dicho país (artículo 7 de la WCGP).

ComienzoComienzo

Relaciones personales entre los componentes de las parejas de hecho

Las relaciones personales entre los componentes se rigen por la ley del país en el que se registrase la unión, incluidas las disposiciones de Derecho internacional privado vigentes en dicho país (artículo 5, apartados 1 y 2, de la WCGP; no obstante, véanse las excepciones de los apartados 3 y 4).

Escisión de una pareja de hecho

Se aplica la legislación neerlandesa a la escisión de una pareja de hecho registrada o, en casos excepcionales, la ley del país en el que se registrase la pareja (artículos 22 y, 23 de la WCGP).

Cohabitación de personas solteras

No hay reglas de conflicto por lo que se refiere a los casos en los que dos personas viven bajo el mismo techo sin haber celebrado matrimonio o inscrito su unión en el registro de parejas de hecho.

Obligación de alimentos

Las obligaciones de alimentos se rigen por la ley designada con arreglo al Convenio de La Haya de 1973 relativo a las obligaciones de alimentos. Las reglas de conflicto en el marco de este Convenio son las siguientes: las obligaciones de alimentos se rigen en principio por la ley del lugar de residencia habitual del beneficiario de los alimentos (artículo 4 de la HAV de 1973). La excepción más importante a esta disposición es que, en el caso de excónyuges, la ley que se aplicó a los procedimientos de divorcio también se aplica por lo que se refiere a las obligaciones (artículo 8 de la HAV de 1973).

III.6. Régimen económico matrimonial

Véase lo expuesto anteriormente en el punto 3.5.

ComienzoComienzo

III.7. Legislación sobre sucesiones

De conformidad con el artículo 1 de la Ley sobre conflictos de leyes en materia de sucesiones, se aplica el Convenio de La Haya sobre la legislación en materia de sucesiones: el testador puede elegir la ley que se aplica a sus bienes. De no hacerlo así, se aplicará la ley de su último lugar de residencia habitual o de su nacionalidad en caso de que residiera en ese país por un periodo superior a cinco años o, si tal no fuera el caso, la ley de su nacionalidad (artículo 3 del Convenio de La Haya sobre la legislación en materia de sucesiones).

Si un testamento es formalmente válido o no (por ejemplo, si se requiere un acta notarial) se puede determinar con arreglo a uno de los ordenamientos jurídicos que se resumen en el artículo 1 del Convenio de La Haya en materia de forma de las disposiciones testamentarias. Aquí se incluye, entre otras, la ley del lugar en que se redactó el testamento y la ley de la nacionalidad o del domicilio del testador, ya sea en el momento en que se redactó el testamento o en momento de la muerte del testador.

III.8. Legislación sobre la propiedad

Derechos reales

Los derechos reales se rigen por la ley del país en que estén situados los bienes (muebles o inmuebles). Para los bienes inmuebles se especifica en el artículo 7 de la AB. En el caso de los bienes muebles, esta norma puede derivarse de la jurisprudencia.

A menudo sucede que los bienes muebles se trasladan a otro país. En tal caso, el cálculo de los derechos reales y su alcance se evalúa de conformidad con la ley del país en que estén situados los bienes en el momento del acontecimiento de que se trate; los derechos así generados siguen siendo válidos aun en el supuesto de que se trasladen los bienes. Los derechos obtenidos tras la mudanza se rigen por la ley del nuevo lugar y priman sobre los derechos establecidos con anterioridad.

Trusts

Los trusts se rigen por la ley designada por el Convenio de La Haya relativo a la ley aplicable a los trusts. El fideicomitente del trust puede elegir por sí mismo la ley aplicable (artículo 6 de la HTV). De no hacer elección de la ley aplicable, se aplicará la ley del país con el que el trust mantenga lazos más estrechos. En la WCT se incluyen otras reglas de conflicto.

III.9. Insolvencia

Cualquier procedimiento de insolvencia iniciado en los Países Bajos está sujeto a la ley designada por el Reglamento sobre la insolvencia.

Información complementaria

En la actualidad se está preparando un sitio web en la dirección www.internationaalprivaatrecht.nl English - Nederlands en el que se publicarán los textos de la legislación aplicable en los Países Bajos en el ámbito del Derecho internacional privado, incluidos los textos en neerlandés de los reglamentos europeos en este ámbito y las traducciones al neerlandés de los convenios anteriormente mencionados.

En el sitio www.hcch.net English - français pueden consultarse las versiones auténticas en francés e inglés de los convenios de La Haya y los datos sobre la situación de aplicación de los mismos.

Es posible obtener asesoría e información jurídica en relación con el Derecho internacional privado y el Derecho extranjero dirigiéndose a T.M.C. Asser Instituut, www.asser.nl English, y al Instituto Jurídico Internacional, www.iji.nl English - Nederlands.

« Legislación aplicable - Información general | Países Bajos - Información general »

ComienzoComienzo

Última actualización: 23-04-2009

 
  • Derecho comunitario
  • Derecho internacional

  • Bélgica
  • Bulgaria
  • República Checa
  • Dinamarca
  • Alemania
  • Estonia
  • Irlanda
  • Grecia
  • España
  • Francia
  • Italia
  • Chipre
  • Letonia
  • Lituania
  • Luxemburgo
  • Hungría
  • Malta
  • Países Bajos
  • Austria
  • Polonia
  • Portugal
  • Rumania
  • Eslovenia
  • Eslovaquia
  • Finlandia
  • Suecia
  • Reino Unido