Percorso di navigazione

Lingue

Per un’istituzione come la Commissione europea, con 27 Stati membri e 23 lingue ufficiali, i servizi linguistici rivestono un’estrema importanza. In base alla vostra predisposizione e alla vostra formazione, potete scegliere tra:

  • traduzione scritta, presso la direzione generale della Traduzione;
  • interpretazione consecutiva o simultanea, presso la direzione generale dell’Interpretazione.

In entrambi i casi, per diventare funzionario valgono le stesse norme applicabili a qualsiasi altro impiego permanente presso la Commissione europea: bisogna cioè superare un concorso generale. Soltanto in via eccezionale, in casi di particolare necessità o emergenza, si procede all’assunzione di interpreti con contratti a termine.          
Per ulteriori informazioni sulla carriera di:

  • traduttore - consultare il sito della DG Traduzione Deutsch (de) English (en) français (fr) ;

Questi siti contengono anche informazioni in merito alle opportunità di impieghi temporanei come traduttore o interprete freelance o come tirocinante nel settore linguistico.

Commission civil service