Cale de navigare

Multilingvism

Uniunea Europeană are în prezent 24 de limbi oficiale. Pe de altă parte, este necesar ca cei 36 000 de funcţionari publici care lucrează la Comisia Europeană să poată lucra împreună şi să se poată înţelege între ei. Deși Comisia nu a adoptat oficial anumite limbi de lucru, interacționând cu cetățenii în toate limbile UE, în practică ea își desfășoară activitățile de obicei în limbile engleză, franceză sau germană. Bineînțeles însă că și celelalte limbi sunt utilizate în cadrul instituției noastre.

Prin urmare, reuniunile cu participanţi din diferite ţări, documentele, comunicările sau orice tip de informaţie care provine de la Comisie pot necesita interpretare sau traducere în anumite limbi. Acest lucru este esenţial pentru ca cetăţenii europeni să poată avea acces la informaţiile despre UE într-o limbă pe care o înţeleg.

Pentru a vă face o idee,

  • Direcţia Generală Traduceri a tradus 1 800 000 de pagini în 2010!
  • Direcţia Generală Interpretare pune la dispoziţie, anual, interpreţi pentru peste 11 000 de reuniuni!Interpreţii facilitează înţelegerea şi comunicarea celor care nu cunosc aceeaşi limbă.

 

 

Commission civil service