Sti

Flersprogethed

EU har nu  24 officielle sprog. På den anden side skal Kommissionens 36 000 medarbejdere også kunne arbejde sammen og forstå hinanden. Selv om Kommissionen ikke har indført formelle arbejdssprog og bruger alle EU-sprog, når den kommunikerer med borgerne, kan det nævnes, at arbejdet i Kommissionen for det meste foregår på engelsk, fransk eller tysk. Men andre sprog spiller selvfølgelig også en rolle i Kommissionen.

Derfor kan møder med deltagere fra forskellige lande, skriftlige dokumenter, meddelelser og anden information fra Kommissionen kræve tolkning eller oversættelse til en række sprog.Det er nødvendigt, at alle EU-borgere har adgang til oplysninger om EU på et sprog, de kan forstå.

For at give en idé om,

  • Generaldirektoratet for Oversættelse oversatte 1 800 000 sider i 2010!
  • hvad flersprogetheden indebærer, kan det nævnes, at Generaldirektoratet for Tolkning sender tolke til over 11 000 møder hvert år!Takket være tolkene kan personer, der ikke taler det samme sprog, forstå og kommunikere med hinanden.

 

 

Commission civil service