Recorrido de navegación

Garantizando que nos entendamos

Los representantes de los Gobiernos y los expertos que trabajan sobre las nuevas normas que se aplicarán en toda la UE deben ser capaces de leerlas y discutirlas en su propio idioma.De ahí que la Comisión no pueda funcionar sin traductores para los textos escritos e intérpretes para los debates en tiempo real.Marta es intérprete.

Nació en Madrid en 1966.Es intérprete de español.

Marta Sanz Fernández

“Interpretamos sobre todos los temas imaginables.A veces los debates son tan técnicos que primero tengo que aprenderme la terminología en español para poder dominarla en las demás lenguas.Y cuando los españoles recurren a símiles taurinos, puede ser difícil encontrar equivalentes en otra lengua.Da mucha satisfacción notar que la persona para la que interpretas habla en el debate con la confianza que da el haber comprendido todo lo que han dicho los anteriores oradores”.

Marta trabaja en español, francés, italiano, griego y portugués, pero (cosa poco habitual) no en inglés. “De hecho, nunca pensé que pudiera ser intérprete de la UE:creía que era imprescindible saber inglés.Descubrí que no era así ayudando a un compañero del Ministerio de Defensa en Madrid a rellenar su solicitud”.

“También he comprobado que la Comisión aplica realmente el principio de igualdad de oportunidades.Cuando hice la entrevista para el puesto estaba embarazada de siete meses.Pensé que me pedirían que empezara en cuanto naciera el bebé.Pero me dijeron ‘enhorabuena, estás contratada’ y un mes después me dieron el permiso de maternidad”.

Trasladarse a Bruselas permitió a sus cuatro hijos vivir, como ella, la experiencia de residir en el extranjero, pues Marta pasó parte de su infancia en Marruecos.Para su marido fue menos fácil, pues “tuvo que renunciar a su empresa y a su grupo de rock en Madrid, pero después se hizo un hueco dirigiendo una asociación para la comunidad de lengua española.Organiza todo tipo de actividades, desde acontecimientos sociales hasta facilitar nombres de médicos que hablan español”.

Commission civil service