|
Účelem soutěže je propagovat používání a studium cizích jazyků v Evropě a
upozornit na význam překladu.
Kdo se může zúčastnit?
Přihlásit se může kterákoli střední škola v EU, a to až do 20.
října.
Poté Komise metodou náhodného výběru určí, které z registrovaných škol
se budou moci soutěže účastnit (kvůli omezeným zdrojům je nutno stanovit
maximální počet účastníků). Vybrané školy musí do 15. listopadu poslat jména
nejvýše 5 žáků (a jednoho náhradníka) spolu s uvedením jazykových kombinací,
které si tito žáci do soutěže zvolili.
V celé EU se soutěže bude moci zúčastnit 751 škol,
v ČR 22.
Studenti si mohou z 23 úředních jazyků EU vybrat, z kterého jazyka budou
překládat a do kterého. Profesionální překladatelé však z důvodu dosažení
maximální kvality zpravidla překládají do své mateřštiny či jazyka, který
ovládají nejlépe a ve kterém se nejlépe vyjadřují.
Soutěžní překlady budou hodnoceny profesionálními překladateli Evropské
komise. Vítězové soutěže budou v roce 2011 pozváni do Bruselu na slavnostní
předání cen za přítomnosti evropské komisařky pro mnohojazyčnost. Během
návštěvy Bruselu budou mít možnost se setkat s vítězi z ostatních zemí a s
překladateli z evropských institucí.
Hodně štěstí!
Další informace:
Internetové stránky
soutěže
Tisková
zpráva
Facebook:
JuvenesTranslatores
Twitter:@translatores
Generální ředitelství pro
překlady
|