Cesta


EVROPSKÝ DŮM:

RSS - Novinky

RSS - Novinky

Najdete nás na Facebooku

Najdete nás na Facebooku

Najdete nás na Twitteru

Najdete nás na Twitteru

Zastoupení EK v ČR na Youtube

Zastoupení EK v ČR na Youtube

Kolik třešní, tolik višní!
Poslat tuto stránku e-mailemPoslat tuto stránku e-mailemTiskTisk

19/09/2008

Milí studenti, baví vás takové překladatelské oříšky? Předveďte svůj talent v překladatelské soutěži Juvenes translatores a ukažte, že obstojíte v evropské konkurenci. Základní podmínkou účasti je, že ve vaší občance musí být uveden rok narození 1991 a do soutěže vás musí přihlásit váš učitel jazyků. Uzavírka registrace do soutěže je 20. října 2008.

    Kolik třešní, tolik višní!

    Soutěž Juvenes translatores pořádají překladatelé Evropské komise a chtějí tím umožnit mladým lidem, aby si na vlastní kůži vyzkoušeli překladatelské povolání. A kdo ví, možná se tato soutěž stane rozhodujícím momentem při volbě vaší budoucí profese. Pokud se chcete soutěže účastnit, promluvte si ve třídě s vaším učitelem a podívejte se na internetové stránky soutěže: http://ec.europa.eu/translation/contest/index_cs.htm

    Další krok je už na vašem učiteli. V první fázi musí projevit zájem o účast v soutěži registrací vaší školy na této internetové stránce: http://ec.europa.eu/translation/contest/registration/registration_form.cfm?lang=cs. Ale pozor, musíte to stihnout do 20. října 2008. Pak už bohužel nebude možné se do soutěže přihlásit.

    Po uzavření registračního období bude z každého členského státu vylosován určitý počet škol, které se soutěže skutečně zúčastní. Z České republiky se soutěže může účastnit 24 škol, z každé školy pak maximálně 4 studenti. Pokud bude vaše škola vylosována, musíte nahlásit z jakého a do jakého jazyka chcete v soutěži překládat. Je možné si vybrat pouze jazykové kombinace úředních jazyků Evropské unie, např. z češtiny do angličtiny, z němčiny do polštiny atd. Nejste si jistí, které jazyky jsou úředními jazyky EU? Podívejte se na jazykový portál Komise - http://europa.eu/abc/european_countries/languages/index_cs.htm.

    Soutěž se koná jednotně v celé EU 27. listopadu2008 dopoledne a soutěžní překlady je nutné odeslat týž den do Evropské komise v Bruselu. Překlady budou hodnotit profesionální překladatelé Evropské komise. Z každého státu bude vybrán nejlepší překlad a vítězný student navštíví v doprovodu jednoho dospělého sídlo Evropské komise v Bruselu, kde se setká s komisařem pro mnohojazyčnost Leonardem Orbanem a nahlédne do překladatelské kuchyně Evropské komise, která má jeden z největších předkladatelských servisů na světě.

    Více informací o soutěži naleznete na oficiálních stránkách soutěže: http://ec.europa.eu/translation/contest/index_cs.htm. Přečtěte si, prosím, důkladně pravidla soutěže.

    V případě další dotazů se, prosím, obracejte přímo na organizátory soutěže – tým Juvenes Translatores v Bruselu - dgt-translatores@ec.europa.eu nebo na Zastoupení Evropské komise v České republice, Mgr. Martinu Peleškovou: DGT-PRAGUE@ec.europa.eu, tel.: +420 255 708 243.

    Poslední aktualizace: 30/10/2010  |Začátek stránky