Visit of Karel De Gucht to China: welcome, round table and press statement with Gao Hucheng, Chinese Minister for Trade

Type: Complete press conference   Reference: I-079707   Duration: 10:30:24  Lieu:
End production: 21/06/2013   First transmission: 21/06/2013
On 21 June 2013, Karel De Gucht, Member of the EC in charge of Trade, travelled to Beijing in China where he met with Ma Kai, Chinese Vice-Premier, and Gao Hucheng, Chinese Minister for Trade. On this occasion, he participated in the 27th EU-Chine Joint Committee and held a press conference on it.

Only the original language version is authentic and it prevails in the event of its differing from the translated versions.
PDF version

TIME DESCRIPTION DURATION
10:00:00 Arrival of Karel De Gucht, Member of the EC in charge of Trade, to the EU-China Joint Committee in Beijing, China, and handshake with Ma Kai, Chinese Vice-Premier 00:00:38
10:00:38 Round table with Karel De Gucht and Ma Kai (7 shots) 00:01:07
10:01:46 Arrival of Karel De Gucht to his meeting with Gao Hucheng, Chinese Minister for Trade, and handshake with him 00:00:21
10:02:07 Round table with Karel De Gucht and Gao Hucheng (9 shots) 00:02:02
10:04:10 General atmosphere before the beginning of the press conference (4 shots) 00:00:37
10:04:48 Arrival of Karel De Gucht and Gao Hucheng to the press conference 00:01:13
10:06:01 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:02:44
10:08:46 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on the China/EU trading relationship 00:00:41
10:09:27 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:56
10:10:23 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on the strengthening of the cooperation between China and EU 00:00:54
10:11:18 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:39
10:11:57 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on trade economic relations 00:00:30
10:12:27 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:22
10:12:50 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on the investigations regarding solar panels 00:00:14
10:13:04 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:25
10:13:30 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on the implementation of a consensus 00:00:22
10:13:52 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:25
10:14:17 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on positive and constructive negotiations for both sides 00:00:19
10:14:37 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:31
10:15:08 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on the strengthening of the collaboration and coordination 00:00:26
10:15:35 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:10
10:15:45 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on China/EU economic relations 00:00:11
10:15:56 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:10
10:16:07 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on the forthcoming opportunities to have an exchange of ideas between EU and China 00:00:11
10:16:19 Soundbite by Gao Hucheng (in CHINESE) 00:00:01
10:16:20 Soundbite by an interpretor (in ENGLISH) translating Gao Hucheng's speech on his words of thanks 00:00:02
10:16:22 Soundbite by the moderator (in ENGLISH) introducing Karel De Gucht 00:00:10
10:16:32 Soundbite by Karel De Gucht (in ENGLISH): Let me first thank Minister Gao Hucheng for his warm welcome to Beijing today for the 27th EU-China Joint Committee. I have met Minister Gao on several occasions before – in particular I have very fond memories of my visit to the 2010 Shanghai World Expo where you were present Minister. However, it is the first time I meet you in person since you took up your new position as Minister of Commerce. Allow me to congratulate you once again. 00:00:45
10:17:17 Soundbite by an interpretor (in CHINESE) translating Karel De Gucht 's speech 00:00:48
10:18:06 Soundbite by Karel De Gucht (in ENGLISH): Let me say that I look forward to us building a productive and successful working relationship together. Now, it's clear to everyone that in recent weeks both China and Europe have not seen eye to eye on the one specific issue of Europe's trade defense case on solar panels. There is no point in denying that. Now, let me cut to the chase - to then allow me to focus on the valuable work of today's Joint Committee. The solar panel issue has not been part of this morning's discussions between us since it is not part of the Joint Committee's agenda. However, as I made clear through a press statement on Tuesday, technical-level discussions toward a negotiated settlement begun in Brussels at the start of this week and continue now in Beijing. That said, it goes without saying that Minister Gao and myself will discuss this issue. It is clearly in both our interests to do so. But a word of caution. It is early days in the negotiation process. This kind of issue is rarely solved overnight. Everyone should be very careful not to jump to any conclusions - one way or the other – simply because there is no hard news on this issue today. On the contrary, I believe that both sides have now engaged in a sincere way to work towards an amicable solution. That is the good news. 00:01:34
10:19:41 Soundbite by an interpretor (in CHINESE) translating Karel De Gucht 's speech 00:02:05
10:21:46 Soundbite by Karel De Gucht (in ENGLISH): As I have stated time and time again during the course of the investigation, the EU has only one wish: to find a negotiated settlement as quickly as possible on the basis of 'undertakings' that can remove the injury caused by the dumping on our market: nothing more, nothing less. Let be me very clear again here today in Beijing: Europe wishes for an amicable solution. Now allow me to move on to the important work of the Joint Committee. Today's meeting should be a signal to everyone of the importance we both attach to our bilateral relationship. It is more than one year since our leaders agreed at the EU-China Summit of February 2012 to launch negotiations for an investment agreement as soon as possible. This is a priority for Europe and certainly from my perspective was top of our agenda today. One month ago, the European Commission, under its authority for EU Trade policy, put forward to the 27 Member States our proposal for a negotiating mandate on an investment agreement. Our Member States must now give 'the green light' when they are ready. 00:01:19
10:23:06 Soundbite by an interpretor (in CHINESE) translating Karel De Gucht 's speech 00:01:32
10:24:38 Soundbite by Karel De Gucht (in ENGLISH): In these negotiations, we are pursuing two main objectives. One being to improve the protection of EU investments in China as well as Chinese investments in Europe, thus improving legal certainty for investors. That will benefit both China and Europe. But there is another critical element: a future agreement must cover improved access to the Chinese market – addressing important issues like mandatory joint ventures. In short, by reducing barriers to investing in China we would see increased bilateral investment flows. Better market access and conditions for European companies is really at the heart of our ambition for a deeper, better and more stable trade relationship. Open markets are central to ensure the system of world trade works well for all of us. It is in this spirit that I raised today market access in a number of sectors related to goods, such as cosmetics and medical devices, as well as licensing and market access issues in the area of financial and telecommunication services. 00:01:16
10:25:55 Soundbite by an interpretor (in CHINESE) translating Karel De Gucht 's speech 00:01:41
10:27:37 Soundbite by Karel De Gucht (in ENGLISH): I would also like to flag that our discussions in respect of multilateral and plurilateral issues will continue over lunch. Let me flag one important topic: the WTO Bali Ministerial in December. It's clear that both sides recognize that there is still a great deal of work to be done by all WTO members but it is fair to say that both myself and Minister Gao share a determination to do everything we can to make it a success. Allow me to conclude by saying that today's Joint Committee is really a valuable forum for us to discuss - in an open and frank manner - the issues that matter most to each side. Allow me to thank Minister Gao once again and say I look forward to our continued discussions and dialogue not only today – but in the weeks and months to come. Thank you. 00:00:58
10:28:35 Soundbite by an interpretor (in CHINESE) translating Karel De Gucht 's speech 00:01:09
10:29:44 Soundbite by the moderator (in ENGLISH) giving some closing words to end the conference 00:00:39
10:30:24 General view of a street in Beijing 00:00:08
Audiovisual Services
European Commission
ec.europa.eu/avservices
 
Conditions of use
© European Union, 2014